Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nno    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Danish

Info

4. V případech vydávání osvědčení, které vedou k úhradě obsahující proměnnou část, může agentura žadateli na vyžádání dodat odhad. Tento odhad agentura změní, pokud se ukáže, že je operace jednodušší nebo rychleji proveditelná, než se původně předpokládalo, nebo naopak složitější a její provádění bude delší, než mohla agentura přiměřeně předpokládat.

4. Når betalingen for en certificeringsopgave omfatter et variabelt beløb, giver agenturet på forlangende ansøgeren et overslag. Agenturet ændrer overslaget, hvis opgaven viser sig at være enklere og gå hurtigere end oprindelig forventet, eller omvendt viser sig at være mere kompliceret og langvarig at gennemføre, end agenturet med rimelighed kunne forudse.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Výrobce používá tradiční neměnnou výrobní metodu již po desítky let. Na kvalitě výrobku se podílí jak místní suroviny (karlovarská voda, karlovarská vřídelní sůl), tak místní tradice a zkušenost lidí.

Fabrikanten anvender en traditionel fremstillingsmetode, der allerede har ligget fast i årtier. Såvel anvendelsen af lokale råvarer (vand fra Karlovy Vary, kildesalt fra Karlovy Vary) som de lokale traditioner og erfaringer bidrager til produktets kvalitet.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

ii) "třístěnnou tenatovou sítí" se rozumí síť tvořená dvěma nebo více sítěmi zavěšenými společně a rovnoběžně na jediném laně, upevněnými na vodě plováky a závažím,

ii) "toggegarn": redskab bestående af garn med to eller flere vægge, der er ophængt parallelt på en enkelt overtælle og holdes lodret i vandet ved hjælp af flåd og synk

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

1. Pro každou subdivizi uvedenou v příloze I je přípustné rozmezí velikosti ok pro jednotlivé cílové druhy vymezeno při lovu vlečnou sítí, dánským nevodem nebo podobným zařízením v příloze II a při lovu s tenatovou sítí na chytání ryb za žábry, tenatovou sítí a třístěnnou tenatovou sítí v příloze III. U žádné části lovných zařízení nebo sítí nesmí být velikost ok menší než nejmenší velikosti ok v rámci příslušné stupnice velikosti ok.

1. For hvert af de underafsnit, der er anført i bilag I, er de tilladte maskestørrelsesintervaller for hver målart som fastsat i bilag II ved fiskeri med trawl, snurrevod eller lignende redskaber, og som fastsat i bilag III ved fiskeri med hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn. Ingen dele af redskaberne eller garnene må have en maskestørrelse, der er mindre end den mindste maskestørrelse inden for det enkelte maskestørrelsesinterval.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

6. Pro operace, které vedou k platbě obsahující proměnnou část, je 30% celé částky splatné platby (včetně případné pevné části) splatných před začátkem příslušné operace a 40% této částky je splatných v závislosti na průběhu operace po čtvrtletních částech. Zůstatek 30% je splatný výměnou za vydání osvědčení nebo schválení.

6. Når betalingen for en opgave omfatter et variabelt beløb, betales 30% af det samlede gebyr (inklusive et eventuelt fast beløb), før opgaven påbegyndes, og 40% betales i kvartalsvise rater, efterhånden som opgaven udføres. De sidste 30% betales ved udstedelsen af certifikatet eller godkendelsen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

4. Pro vydávání osvědčení, které vede k platbě obsahující proměnnou část, dodá agentura žadateli rozpočet, který musí být žadatelem schválen ještě před zahájením příslušné operace. Tento rozpočet agentura změní, pokud se ukáže, že je operace jednodušší nebo rychleji proveditelná, než se původně předpokládalo, nebo naopak složitější a její provádění bude delší, než mohla agentura přiměřeně předpokládat.

4. Når betalingen for en certificeringsopgave omfatter et variabelt beløb, udarbejder agenturet et overslag til ansøgeren, som denne skal godkende, før opgaven kan udføres. Agenturet ændrer overslaget, hvis opgaven viser sig at være enklere og gå hurtigere end oprindelig forventet, eller omvendt viser sig at være mere kompliceret og langvarig at gennemføre, end agenturet med rimelighed kunne forudse.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(b) kombinovaná doprava: přeprava zboží mezi smluvními stranami nebo přes jejich území, kdy nákladní automobil, přívěs, návěs s tahačem nebo bez tahače, s výměnnou nástavbou nebo kontejnerem o délce alespoň 20 stop využívá v počátečním a konečném úseku cesty silnici a ve zbývajícím úseku železniční, vnitrozemskou vodní nebo námořní dopravu, pokud tento úsek přesahuje vzdálenost 100 km vzdušnou čarou. Počáteční nebo konečný úsek silniční dopravy je:

b) kombineret transport: transport af varer mellem medlemsstaterne, hvorunder en lastvogn, påhængsvogn, sættevogn med eller uden trækkende køretøj, et veksellad eller en container på 20 fod og derover anvender vej til den indledende eller den afsluttende strækning og til den resterende strækning anvender jernbane, indre vandveje eller søvejen, når denne strækning er over 100 km i lige linje, og den indledende eller den afsluttende vejstrækning tilbagelægges:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

b) kombinovaná doprava: přeprava zboží mezi smluvními stranami nebo přes jejich území, kdy nákladní automobil, přívěs, návěs s tahačem nebo bez tahače, s výměnnou nástavbou nebo kontejnerem o délce alespoň 20 stop využívá v počátečním a konečném úseku cesty silnici a ve zbývajícím úseku železniční, vnitrozemskou vodní nebo námořní dopravu, pokud tento úsek přesahuje vzdálenost 100 km vzdušnou čarou. Počáteční nebo konečný úsek silniční dopravy je:

b)%quot%kombineret transport%quot%: godstransport mellem eller gennem de kontraherende parters territorier, hvor transporten på turens første og sidste afsnit sker ad landevejen med lastbil, påhængsvogn, sættevogn med eller uden trækkende køretøj, veksellad eller container på 20 fod og derover og på det øvrige afsnit ad jernbane, indre vandveje eller søvejen, og hvor dette transportafsnit udgør over 100 km i luftlinje, og transportens første eller sidste vejafsnit ligger:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Vzhledem k významu údajů sebraných v modulech ad hoc by tyto informace měly být slučitelné s jakoukoli jinou proměnnou z šetření.

(4) I betragtning af betydningen af data indsamlet i ad hoc-moduler bør disse oplysninger kunne kombineres med enhver anden variabel fra undersøgelsen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(133) Ve svých dřívějších rozhodnutích zachovávala Komise, s výhledem na zachování spravedlivého konkurenčního prostředí uvnitř Společenství podle cílů obecných zásad EU, neměnnou politiku nepokrývat v režimech paušálního zdaňování prodej zboží nebo poskytování služeb, které nejsou přímo vázané na námořní dopravu cestujících. Předpokládala, že prodej luxusního zboží a sázky, stolní hry a kasina na palubě způsobilých lodí nemohly být niterně svázány s námořní dopravou cestujících a že tyto aktivity tedy nemohly být způsobilé. Právě v rámci této logiky byly takové aktivity výslovně vyloučeny z irského [34], finského [35] a francouzského [36] režimu paušálního zdanění.

(133) For at bevare et ligeligt konkurrencemiljø i EU i overensstemmelse med målsætningerne i EU-retningslinjerne har Kommissionen i sine tidligere beslutninger til stadighed anlagt en politik om ikke at lade faste beskatningsordninger omfatte salg af produkter eller tjenesteydelser uden direkte forbindelse med passagertransport til søs. Kommissionen har vurderet, at salg af luksusvarer og tips-, spille-og kasinovirksomhed om bord på støtteberettigede skibe ikke udgør en nødvendig del af passagertransport til søs, og at disse aktiviteter derfor ikke kan være støtteberettigede. På denne baggrund er sådanne aktiviteter udtrykkeligt fjernet fra ordningerne med fast beskatning i Irland [34], Finland [35] og Frankrig [36].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3.2.6. Kvalitní a etické výrobní a distribuční řetězce. Podniky sociální ekonomie se specializují na prodej výrobků, u nichž mohou zaručit neměnnou kvalitu a, jelikož sledují výrobní postup, mohou zaručit i jejich trvalou etickou povahu (absence vykořisťování, dodržování norem práce, spravedlivé odměňování, atd.).

3.2.6 Etiske produktions-og salgskæder af høj kvalitet. Nogle VSØ har specialiseret sig i afsætning af varer, hvis kvalitet de løbende garanterer, i kraft af en produktionsproces, som løbende overholder en række etiske krav (ingen udbytning, iagttagelse af arbejdsnormer, rimelig aflønning osv.).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(8) V období mezi 1. lednem 1997 a 31. prosincem 1999 totiž společnost Automobiles Peugeot SA uplatňovala systém odměňování koncesionářů, který spočíval v tom, že se koncesionářům vyplatila dodatečná paušální odměna ("bonus" a "superbonus") za prodej všech modelů osobních automobilů, které byly v Nizozemsku registrovány od 1. ledna 1997. V období mezi 1. lednem 2000 až 1. říjnem 2003 změnila společnost Automobiles Peugeot SA systém odměňování koncesionářů s cílem zavést proměnnou část marže, přičemž zachovala "množstevní bonus", který se vyplatí koncesionáři, jenž dosáhl cílů týkajících se počtu registrací vozidel značky Peugeot v Nizozemsku. Zásada množstevního bonusu se během těchto dvou období pouze mírně změnila. Aby mohl být bonus uplatňován, byli koncesionáři rozděleni do kategorií podle počtu automobilů, které byly uvedeny v jejich cíli. Stanovení bonusu záviselo na modelu automobilu, kategorii koncesionáře a procentuálního podílu dosaženého cíle.

(8) I perioden fra 1. januar 1997 til 31. december 1999 anvendte Automobiles Peugeot SA et afregningssystem for sine forhandlere, der bestod i at udbetale forhandleren et supplerende beløb (%quot%bonus%quot% og%quot%superbonus%quot%) for at have solgt alle de bilmodeller, der blev indregistreret i Nederlandene efter den 1. januar 1997. Derefter, i perioden 1. januar 2000 til 1. oktober 2003 ændrede Automobiles Peugeot SA afregningssystemet for forhandlerne og indførte et beløb, der var afhængigt af fortjenstmargenen, men bevarede en%quot%kvantitativ bonus%quot%, der blev udbetalt til forhandlere, der opfyldte deres mål for indregistrering af Peugeoter i Nederlandene. Princippet om den kvantitative bonus ændrede sig kun en smule i de to perioder. Ved tildelingen af bonussen blev forhandlerne opdelt i kategorier afhængigt af, hvor mange biler de regnede med at sælge. Fastsættelsen af bonussen blev foretaget efter bilmodellen, forhandlerkategorien og den procentsats af målet, der blev nået.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

ii) "třístěnnou tenatovou sítí" upevněná lovná zařízení ze dvou nebo více sítí paralelně připevněných na jednoduché horní žíni, která jsou jakkoli upevněna u mořského dna.

ii) »toggergarn«: redskaber med to eller flere vægge, der er ophængt parallelt på én enkelt overtælle, og som holdes fast ved havbunden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

třístěnnou tenatovou sítí upevněná lovná zařízení ze dvou nebo více sítí paralelně připevněných na jednoduché horní žíni, která jsou nebo mohou být upevněna u mořského dna.

h) »toggergarn«: redskaber med to eller flere vægge, der er ophængt parallelt på én enkelt overtælle, og som holdes fast eller kan holdes fast ved havbunden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Na základě teoretických a empirických studií je nutno uvést, že při výběru investic je důležitou proměnnou blízkost investora k financované společnosti [39].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:CS:HTML

Enligt teoretiska och empiriska studier måste det konstateras att investerarens närhet till det finansierade företaget är en relevant variabel vid valet av investeringsobjekt [39].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vykořisťování (Czech - Danish) | procentuálního (Czech - Danish) | předpokládalo (Czech - Danish)


Users are now asking for help: cucurrerant (Latin>English) | road (English>Portuguese) | põllumajandusturgude (Estonian>French) | 너무야해 (Korean>English) | sapino (Spanish>Greek) | dopingdom (Danish>English) | en torno (Spanish>Italian) | repaired (English>Portuguese) | nach (Czech>Spanish) | carborundum (Latin>English) | applications (French>Bulgarian) | candelabrum (Latin>English) | versigtig, ek?s nog steeds fokken giftig (Afrikaans>English) | read message (English>Tagalog) | bre (Serbian>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语