You searched for: přeshraniční [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Danish |
Info |
Přeshraniční využití
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přijaté přeshraniční transakce.
|
Modtagne grænseoverskridende transaktioner.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Poslané přeshraniční transakce.
|
Sendte grænseoverskridende transaktioner.
|
Last Update: 2012-03-19 |
vi) Přeshraniční využití Ano Ano
|
f) Kan benyttes på tværs af grænserne Ja Ja
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přeshraniční využití způsobilých aktiv Protistrany Eurosystému mohou způsobilá aktiva využívat na přeshraničním základě, tj.
|
Grænseoverskridende anvendelse af brugbare aktiver Eurosystemets modparter kan anvende brugbare aktiver på tværs af grænserne, dvs.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přeshraniční využití způsobilých aktiv Protistrany Eurosystému mohou způsobilá aktiva využívat na přeshraničním základě, tj.
|
Grænseoverskridende anvendelse af belånbare aktiver Eurosystemets modparter kan anvende belånbare aktiver på tværs af grænserne, dvs.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Obecné připomínky ECB si všímá, že do oblasti působnosti navrhovaného nařízení spadají nejen přeshraniční elektronické platební transakce a přeshraniční převody, ale také přeshraniční inkaso.
|
Generelle bemærkninger ECB bemærker, at forordningsforslagets anvendelsesområde ikke kun omfatter grænseoverskridende elektroniske betalingstransaktioner og pengeoverførsler, men også grænseoverskridende direkte debiteringer.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přeshranični využití způsobilých aktiv
|
Grænseoverskridende anvendelse af belånbare aktiver
|
Last Update: 2012-03-19 |
podporuje účinnost přeshraničního platebního styku,
|
fremme effektiviteten af grænseoverskridende betalinger
|
Last Update: 2012-03-19 |
Stanovisko k přeshraničním platbám( CON/ 1995/3)
|
Udtalelse om grænseoverskridende betalinger( CON/ 1995/3)
|
Last Update: 2012-03-19 |
o Nařízení( 2560/2001) o přeshraničních platbách, které zrušilo rozdíl v cenách mezi přeshraničními a vnitrostátními platbami.
|
o Forordning( 2560/2001/ EF) om grænseoverskridende betalinger fjernede prisforskellen mellem grænseoverskridende og nationale betalinger.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: přeshraničních (Czech - Danish) | vnitrostátními (Czech - Danish)
Users are now asking for help: sokkel (Dutch>English) | rekeninguittreksels (Dutch>English) | to reshuffle (English>Italian) | quay (Dutch>English) | right, from valencia (English>Italian) | paras (Finnish>Slovak) | english moto (English>Tagalog) | utg†ngsl„ge (Swedish>English) | stahl’s illustrated summary (English>Italian) | sendsimir (Dutch>English) | qualità commerciale (Italian>Spanish) | ano ang english sa inubos (Tagalog>English) | tacis (Greek>English) | inner box (English>Italian) | primitivorum (Latin>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语