You searched for: týká [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Danish |
Info |
Toto se týká především:
|
Det gælder især:
|
Last Update: 2012-04-11 |
To se týká zejména:
|
Det gælder især for:
|
Last Update: 2012-04-11 |
To se týká např.:
|
Det gælder for eksempel for:
|
Last Update: 2012-04-11 |
Týká se to např.:
|
Det gælder for eksempel for:
|
Last Update: 2012-04-11 |
týká, zeptejte se lékaře.
|
hvis De er bekymret.
|
Last Update: 2012-04-11 |
To se týká i titračního balení.
|
Dette gælder også for titreringspakningen.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Druhá záležitost se týká bankovního tajemství.
|
Det andet spørgsmål drejer sig om bankhemmelighed.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tabulka 5 se týká pouze sazby APRC.
|
Tabel 5 vedrører kun APRC.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Průměrná doba sledování se týká léčených pacientů.
|
4 Medianopfølgning er baseret på behandlede patienter.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tento ukazatel se týká koncentrace bankovní činnosti.
|
Denne indikator vedrører koncentrationen af bankvirksomhed.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pokud se Vás týká cokoli z výše uvedeného:
|
Hvis noget af ovennævnte gælder for dig:
|
Last Update: 2012-04-11 |
Typicky se týká fúzí, akvizic a rozdělení.
|
Det drejer sig typisk om fusioner, overtagelser og spaltninger.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Požadované geografické členění se týká rozvahových položek pro:
|
Den krævede geografiske opdeling vedrører balanceposter for:
|
Last Update: 2012-03-19 |
Hlavní znepokojení se týká „ rizika kardiovaskulárních onemocnění “.
|
Den vigtigste betænkelighed vedrører "risiko for koronar vaskulær sygdom".
|
Last Update: 2012-04-11 |
Co se týká polymorfního metabolizmu, žádné informace nejsou k dispozici.
|
Der er ingen information tilgængelig vedrørende en polymorf metabolisme.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pokud se týká definice „jedinečného identifikátoru », kterou vymezuje čl.
|
a. ved at erstatte ordet » kontanter « med en henvisning til sedler og mønter.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pokud se Vás týká cokoli z výše uvedeného, neužívejte TRITAZIDE.
|
Anvend ikke TRITAZIDE hvis noget af det ovenstående gælder for dig.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pokud se Vás cokoli z uvedeného týká, řekněte to svému lékaři.
|
Hvis noget af dette gælder for dig, skal du fortælle det til lægen.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pokud se Vás cokoliv z uvedeného týká, nebude Vám injekce podána.
|
- hvis De har haft en alvorlig overfølsomhedsreaktion (især alvorlig hudreaktion) over for et
|
Last Update: 2012-04-11 |
Týká se to i léků, které je možno koupit bez lékařského předpisu.
|
Dette gælder også medicin, som kan købes uden recept.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kardiovaskulárních (Czech - Danish) | identifikátoru (Czech - Danish) | lékařského (Czech - Danish)
Users are now asking for help: windują (Polish>English) | sby (English>Latvian) | allungamento (Italian>Dutch) | salmo (Italian>Danish) | fleisch (English>Lithuanian) | 370,8 (Polish>English) | anima gemella (Italian>English) | catedral (Spanish>Estonian) | rumelaj (Macedonian>Italian) | mildt (Danish>English) | informativo (Italian>Czech) | checked by: (English>Russian) | raptor (English>Latin) | a chi tocca (Italian>English) | nordkanalstr (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语