Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ppdu    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Dutch

Info

PPDU ke konverzi na kapitál (opatření 4) -0,3 -

In kapitaal om te zetten PSDD (maatregel 4) -0,3 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

PPDU s možnou konverzí na kapitál (opatření 4) -1,20 -

PSDD met mogelijke omzetting in kapitaal (maatregel 4) -1,20 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

PPDU ke konvertování na kapitál (opatření 4) -1,20 -0,30 -

In kapitaal om te zetten PSDD (maatregel 4) -1,20 -0,30 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

PPDU (opatření 4) -1,20 -Ručení ve prospěch CFDI na 0,30 -

PSDD (maatregel 4) -1,20 -Garantie ten gunste van de CFDI op 0,30 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(81) Pokud jde o výši podpory v rámci podřízené půjčky na dobu určitou (PPDU) v hodnotě 300 miliónů EUR (opatření 4), Francie odhaduje veřejnou podporu zahrnutou do záruky pro CFDI na 140 miliónů EUR, což odpovídá 50% výše půjčky poskytnuté ze strany CFDI mínus 10 miliónů EUR souvisejících výdajů a nákladů.

(81) Wat het steunbedrag van de PSDD van 300 miljoen EUR betreft (maatregel 4), meent Frankrijk dat de overheidssteun die in de garantie aan de CFDI besloten is, 140 miljoen EUR bedraagt, wat overeenstemt met 50% van het bedrag van de door de CFDI verstrekte lening, verminderd met 10 miljoen EUR verwante kosten en uitgaven.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(53) V druhé řadě se Francie zavázala, že v průběhu léta 2004 konvertuje na kapitál své pohledávky za skupinou Alstom, které se skládají z podřízené půjčky na dobu určitou (PPDU) ve výši 300 miliónů EUR (opatření 4), kterou má v držbě CFDI, a z podřízených cenných papírů na dobu určitou (PCPDU) ve výši 200 miliónů EUR (opatření 5). Rovněž banky budou mít možnost konvertovat část svých pohledávek za skupinou Alstom na kapitál.

(53) Verder verbindt Frankrijk zich ertoe zijn schuldvorderingen op Alstom, bestaande uit de bij de CFDI geplaatste PSDD van 300 miljoen EUR (maatregel 4) en de TSDD van 200 miljoen EUR (maatregel 5), in de loop van de zomer 2004 om te zetten in kapitaal. De banken zullen eveneens de mogelijkheid hebben om een deel van hun schuldvorderingen op Alstom in kapitaal om te zetten.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(48) Francie se neodvolatelně zavázala k upsání státu vyhrazené emise podřízených cenných papírů na dobu určitou (PCPDU) v hodnotě 200 miliónů EUR a na dobu 15 let (opatření 5, bývalé opatření 4a). Tyto podřízené cenné papíry na dobu určitou (PCPDU) se zhodnocují dle referenční sazby navýšené o 500 základních bodů ročně, z toho 350 ročních základních bodů splatných ročně v době splatnosti a 150 ročních základních bodů kapitalizovaných a splatných in fine. Jsou podřízené obligacím splatným v akciích (OSA), podřízeným půjčkám na dobu určitou (PPDU) a/nebo nezajištěným závazkům.

(48) Frankrijk heeft zich onherroepelijk verbonden in te schrijven op een voor de staat gereserveerde emissie van achtergestelde effecten van bepaalde duur (titres subordonnés à durée déterminée — TSDD) voor een bedrag van 200 miljoen EUR en met een looptijd van 15 jaar (maatregel 5, voorheen maatregel 4 bis). Deze TSDD worden vergoed tegen het referentietarief vermeerderd met 500 basispunten op jaarbasis, waarvan 350 basispunten jaarlijks bij het verstrijken van de termijn betaalbaar zijn en 150 basispunten worden gekapitaliseerd en volledig aan het einde betaalbaar zijn. Zij zijn achtergesteld aan de ORA, de PSDD en/of de niet-preferente schuldvorderingen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(49) Banky navíc k již uvedeným operacím zaručily emisi původně stanovenou na 1 miliardu EUR v obligacích splatných v akciích (OSA) s přednostním právem úpisu ve prospěch současných akcionářů společnosti. Obligace splatné v akciích (OSA), jejichž částka byla nakonec stanovena na 900 miliónů EUR, budou vypověditelné v akciích po 5 letech od data zahájení operace. Podmínky této emise jsou následující: kupón ve výši 2% připočítaný na konci roku 2004, parita 1 obligace splatné v akciích (OSA) za 1 akcii, upisovaná cena 1,40 EUR, plus emisní ážio 10 až 20%. Tyto dluhy jsou podřízené vůči podřízené půjčce na dobu určitou (PPDU), ale nadřízené vůči podřízeným cenným papírům na dobu určitou splatným v akciích (PCPDUSA) a podřízeným cenným papírům na dobu určitou (PCPDU).

(49) Naast de reeds vermelde interventies hebben de banken een emissie gewaarborgd die oorspronkelijk bepaald was op 1 miljard EUR in de vorm van in aandelen terugbetaalbare obligaties (obligations remboursables en actions — ORA), met een optierecht voor de huidige aandeelhouders van de vennootschap. De ORA, waarvan het bedrag uiteindelijk bepaald werd op 900 miljoen EUR, zijn vijf jaar na de start van de operatie terugbetaalbaar in aandelen. Voor de emissie gelden de volgende voorwaarden: een coupon van 2% gekapitaliseerd einde 2004, een pariteit van één ORA voor één aandeel, een inschrijvingsprijs van 1,40 EUR plus een emissiepremie van 10 à 20%. Deze schulden zijn achtergesteld op de PSDD, maar hebben voorrang op de TSDDRA en TSDD.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(47) Čtvrté opatření je podřízená půjčka na dobu určitou (PPDU) na dobu 5 let ve výši 1,5 miliardy EUR, z toho 300 miliónů by měl poskytnout stát a 1,2 miliardy by měly upsat banky (opatření 4). Ve svých komentářích ze dne 5. prosince 2003 Francie uvedla, že tuto půjčku nakonec poskytla CFDI. Stát se omezil na ručení CFDI ve výši půjčky. Podřízená půjčka na dobu určitou (PPDU) se zhodnocuje podle EURIBOR +450 základních bodů, z toho 300 základních bodů splatných na konci každého úročitelného období a 150 základních bodů kapitalizovaných a splatných in fine. Tato půjčka představuje podřízený dluh, nicméně nadřízený oproti podřízeným cenným papírům na dobu určitou splatným v akciích (PCPDUSA), podřízeným cenným papírům na dobu určitou (PCPDU) a obligacím splatným v akciích (OSA).

(47) De vierde maatregel betreft een achtergestelde lening van bepaalde duur (prêt subordonné à durée déterminée — PSDD) met een looptijd van vijf jaar en voor een bedrag van 1,5 miljard EUR, waarvan 300 miljoen EUR moet worden ingebracht door de staat en 1,2 miljard moet worden onderschreven door de banken (maatregel 4). In de opmerkingen van 5 december 2003 heeft Frankrijk gesteld dat deze lening uiteindelijk is verleend door CFDI. De staat heeft zich beperkt tot een garantie aan CFDI voor het bedrag van de lening. De PSDD wordt vergoed tegen EURIBOR +450 basispunten, waarvan 300 basispunten moeten worden betaald aan het einde van elke renteperiode en 150 basispunten worden gekapitaliseerd en volledig aan het einde betaalbaar zijn. Deze lening vormt een achtergestelde schuld, die echter voorrang heeft op de TSDDRA, de TSDD en de ORA.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(141) Pokud jde o záruku, kterou dal stát CFDI, aby skupina Alstom dostala k dispozici podřízenou půjčku na dobu určitou (PPDU), o níž se hovoří v opatření 4, je nutno uvažovat stejným způsobem. Bez státní záruky ve výši 100% podřízené půjčky na dobu určitou by CFDI nikdy půjčku neudělila. V důsledku toho a v souladu se sdělením o podporách formou záruk je Komise toho názoru, že 100% záruky může tvořit státní podporu. Tato analýza je posílena skutečností, že Francie oznámila, že dluhy skupiny Alstom vůči státu budou v průběhu léta 2004 transformovány na kapitál, včetně podřízené půjčky na dobu určitou (PPDU). Transformace dluhu na kapitál jasně ukazuje, že podřízená půjčka na dobu určitou (PPDU) je financována ze státních zdrojů a přináleží státu a je třeba ji považovat za podporu, která může dosahovat až 100% příslušné částky.

(141) Dezelfde redenering geldt voor de door de staat aan de CFDI verleende garantie voor het ter beschikking stellen van de PSDD aan Alstom, waarvan sprake is in maatregel 4. Zonder de garantie van de staat voor 100% van de PSDD zou de CFDI de lening nooit hebben toegekend. De Commissie is bijgevolg en overeenkomstig de mededeling over staatssteun in de vorm van garanties van oordeel dat 100% van de garantie als overheidssteun kan worden aangemerkt. Dit standpunt wordt nog kracht bijgezet door het feit dat Frankrijk heeft aangekondigd dat de schulden van Alstom aan de staat, met inbegrip van de PSDD, in de loop van de zomer 2004 in kapitaal zouden worden omgezet. De omzetting van de schuld in kapitaal toont aan dat de PSDD met staatsmiddelen wordt gefinancierd en aan de staat kan worden toegerekend, en derhalve moet worden beschouwd als steun die tot 100% van het betrokken bedrag kan bedragen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(24) V menších členských státech Komise rovněž zjistila značnou míru paralelismu mezi PPD velké pětky, které by v zásadě mohly být použity jako opěrné body velké pětky pro vyrovnání cen. Nicméně, šetření odhalilo také v menších členských státech některé rozdíly v úrovni slev a nedostatek průhlednosti s ohledem na některé slevy.

(24) In de kleinere lidstaten stelde de Commissie eveneens aanzienlijke parallellen vast tussen de PPD's van de majors, die in principe gebruikt zouden kunnen zijn geweest om de prijzen op elkaar af te stemmen. Het onderzoek bracht evenwel ook in de kleinere lidstaten een aantal verschillen aan het licht op het niveau van de kortingen, alsmede een gebrek aan doorzichtigheid met betrekking tot bepaalde kortingen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

ii) agens používaná k diagnostikování stavu imunity, zejména včetně tuberkulinu a tuberkulinu PPD, toxinů pro Schickův test a Dickův test, brucellinu;

ii) de stoffen die worden gebruikt om immuniteit vast te stellen; deze stoffen omvatten met name tuberculine en PPD-tuberculine, de Schick-en Dick-toxinen, brucelline;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(19) Komise zjistila některé náznaky, že PPD mohly být používány jako opěrný bod pro vyrovnávání ceníkových cen členů velké pětky ve všech velkých členských státech. Co se týče slev, šetření ukázalo, že úroveň slev se v určité míře lišila mezi jednotlivými společnostmi pětky a že některé typy slev nebyly dostatečně průhledné, aby vedly ke stávajícímu tajnému dorozumění.

(19) De Commissie vond een aantal aanwijzingen dat PPD's gebruikt zouden kunnen geweest zijn als orïentatiepunt om de catalogusprijzen van de majors in alle vijf lidstaten op één lijn te brengen. Voorts bracht het onderzoek aan het licht dat het niveau van de kortingen bij de verschillende majors enigszins varieerde en dat bepaalde soorten kortingen niet voldoende transparant waren om vast te stellen dat er sprake was van collusie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(15) Pro tento účel Komise prošetřila vývoj velkoobchodních cen velké pětky pro velkoobchodníky a maloobchodníky v každém členském státě v období od roku 1998 do roku 2003. Analýza Komise se zejména soustředila na vývoj průměrných čistých velkoobchodních cen, PPD (vyhlášené ceny pro dealery), hrubé a čisté cenové poměry, fakturační slevy a retrospektivní slevy.

(15) Daarvoor peilde de Commissie naar de ontwikkeling van de groothandelsprijzen voor groothandelaars en detailhandelaars van de vijf majors in elke lidstaat in de periode 1998-2003. De analyse van de Commissie was in het bijzonder toegespitst op de ontwikkeling van de gemiddelde nettogroothandelsprijzen, PPD's (vastgestelde prijs detailhandel), de verhouding bruto-/nettoprijzen alsook kortingen op factuur en retrospectieve kortingen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(16) Pro hodnocení možné koordinace velkoobchodních cen pětky Komise provedla analýzu paralelismu vývoje (inflační-upravené) průměrných čistých cen pro nejprodávanějších 100 alb každé ze společností velké pětky v pěti největších členských státech (toto se považuje za reprezentativní vzorek, protože 100 nejprodávanějších alb představuje přibližně 70–80% příslušného prodeje hudby velké pětky). Zadruhé Komise prověřila, zda bylo možné dosáhnout cenové koordinace pomocí ceníkových cen (PPD) jako opěrných bodů. Zatřetí Komise provedla analýzu, zda slevy různých členů pětky byly vyrovnané a dostatečně průhledné, aby umožnily účinné sledování konkurenčního chování.

(16) Om vast te stellen of er sprake is van coördinatie van de door de majors gehanteerde groothandelsprijzen, zocht de Commissie naar parallellen in de ontwikkeling van de gemiddelde nettoprijzen (na inflatiecorrectie) van de top 100-singles van elk van de majors in de vijf grootste lidstaten (dit wordt als een representatieve steekproef beschouwd aangezien de top 100-singles goed zijn voor ongeveer 70 à 80% van de respectieve totale muziekverkoop van de majors). Ten tweede onderzocht de Commissie of er eventueel sprake geweest is van prijscoördinatie door het gebruik van catalogusprijzen (PPD's) als oriëntatiepunt. Ten slotte ging de Commissie na of de door de platengiganten verleende kortingen op elkaar waren afgestemd en of zij voldoende doorzichtig waren om een daadwerkelijk toezicht op de concurrentiepraktijken mogelijk te maken.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(216) Kromě podílu skupiny Alstom přinesou význačný soukromý příspěvek banky a investoři. Banky poskytly záruku na první navýšení kapitálu v hodnotě 300 miliónů EUR, krátkodobé likvidity ve výši 300 miliónů EUR (opatření 2), sdruženou linku kaucí, na níž skutečné exponování dosáhne 6,05 miliardy EUR (opatření 3), podřízenou půjčku na dobu určitou (PPDU) ve výši 1,2 miliardy EUR, obligace splatné v akciích (OSA) za 900 miliónů EUR a konečně záruku na umístění nového navýšení kapitálu ve výši 800 miliónů až 1 miliardy EUR, z čehož 700 miliónů bude použito na financování jistoty v hotovosti. Alstom a soukromý sektor vložily do restrukturalizace podniku celkovou částku od 10,3 do 10,4 miliardy EUR (nebo od 9,6 do 9,7 miliardy EUR, jestliže nebudeme brát v úvahu zajištění v hotovosti financované navýšením kapitálu). V daném případě tedy lze příspěvek soukromého sektoru považovat za podstatný.

(216) Benevens de participatie van Alstom zal een belangrijke particuliere bijdrage worden geleverd door banken en investeerders. De banken hebben een garantie verstrekt voor de eerste kapitaalsverhoging met 300 miljoen EUR, alsmede kortlopende liquiditeiten ten belope van 300 miljoen EUR (maatregel 2), bankgaranties die een reëel risico van 6,05 miljard EUR met zich brengen (maatregel 3), een PSDD ten belope van 1,2 miljard EUR, ORA voor 900 miljoen EUR en ten slotte een garantie voor de inschrijving op de nieuwe kapitaalsverhoging van 800 miljoen à 1 miljard EUR, waarvan 700 miljoen zullen worden gebruikt voor de financiering van de zekerheid in contanten. Alstom en de particuliere sector hebben in de herstructurering van de onderneming geïnvesteerd voor een bedrag dat tussen 10,3 en 10,4 miljard EUR ligt (of tussen 9,6 en 9,7 miljard EUR indien de door de kapitaalsverhoging gefinancierde zekerheid in contanten niet wordt meegerekend). Het aandeel van particulieren moet in casu dan ook als substantieel worden beschouwd.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(39) Dohoda obsahuje v první řadě (opatření 1) závazek státu na upsání podřízených cenných papírů na dobu určitou splatných v akciích (PCPDUSA) vyhrazených pro stát ve výši 300 miliónů EUR. Tyto cenné papíry mají paritu 1 podřízený cenný papír na dobu určitou splatný v akciích (PCPDUSA) za 1 akcii a byly upsány v ceně 1,25 EUR. Jsou na 20 let a jsou úročitelné pevnou sazbou 2% ročně až do rozhodnutí Komise. Tyto cenné papíry jsou podřízené dluhy, nižší ve srovnání s ostatními podřízenými dluhy, jako jsou obligace splatné v akciích (OSA), podřízené půjčky na dobu určitou (PPDU) a podřízené cenné papíry na dobu určitou (PCPDU) [8].(40) Konverze se řídí touto podmiňovací doložkou: "Podřízené cenné papíry na dobu určitou splatné v akciích (PCPDUSA) emitované Společností a upsané státem budou umořitelné jejími běžnými akciemi ve výši jedné běžné akcie v nominální hodnotě 1,25 EUR za jeden podřízený cenný papír na dobu určitou splatný v akciích (PCPDUSA) s jedinou podmínkou, a sice že bude získáno rozhodnutí Evropské komise, kde bude vyhlášeno, že upsání podřízených cenných papírů na dobu určitou splatných v akciích (PCPDUSA) státem a emitovaných skupinou Alstom a jejich umoření akciemi představuje státní podporu slučitelnou se společným trhem, anebo nepředstavuje státní podporu. Toto umoření akciemi proběhne automaticky a plnoprávně v první pracovní den následující poté, co stát obdrží rozhodnutí Komise."

(39) De overeenkomst omvat om te beginnen (maatregel 1) een verbintenis van de staat om in te schrijven op aan de staat voorbehouden en in aandelen terugbetaalbare achtergestelde effecten van bepaalde duur (titres subordonnés à durée déterminée remboursables en actions — TSDDRA), voor een bedrag van 300 miljoen EUR. Deze effecten hebben een pariteit van 1 TSDDRA per aandeel. De inschrijvingsprijs was 1,25 EUR. De looptijd is 20 jaar. Tot aan de beschikking van de Commissie wordt een vaste rentevoet van 2% op jaarbasis toegepast. Deze effecten zijn achtergestelde leningen en komen in rang na de andere achtergestelde schulden, met name in aandelen terugbetaalbare obligaties (obligations remboursables en actions — ORA), achtergestelde leningen van bepaalde duur (prêts subordonnés à durée déterminée — TSDD) en achtergestelde effecten van bepaalde duur (titres subordonnés à durée déterminée — TSDD) [8].(40) De conversie is onderworpen aan de volgende voorwaarde: "De TSDDRA die door de vennootschap zijn uitgegeven en waarop de staat heeft ingeschreven, zullen in gewone aandelen van de vennootschap worden terugbetaald, ten belope van één gewoon aandeel met een nominale waarde van 1,25 EUR per TSDDRA, onder de uitsluitende voorwaarde dat de Commissie een beschikking geeft waarbij wordt vastgesteld, dat de inschrijving van de staat op de door Alstom uitgegeven TSDDRA en de terugbetaling ervan in aandelen overheidssteun vormt die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, dan wel geen overheidssteun vormt. De terugbetaling in aandelen gebeurt automatisch en van rechtswege op de eerste dag na ontvangst door de staat van de beschikking van de Commissie.".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(214) Komise připomíná, že stát zasahuje prostřednictvím podřízených cenných papírů na dobu určitou splatných v akciích (PCPDUSA) ve výši 300 miliónů EUR (opatření 1), krátkodobé likvidity ve výši 1,2 miliardy EUR (opatření 2), druhořadé záruky ve výši 1,25 miliardy EUR (opatření 3), záruky pro podřízenou půjčku na dobu určitou (PPDU) ve výši 300 miliónů EUR, která bude konvertována na kapitál (opatření 4), podřízených cenných papírů na dobu určitou (PCPDU) ve výši 200 miliónů EUR, které budou rovněž konvertovány na kapitál (opatření 5) a podílí se na novém navýšení kapitálu ve výši 180 až 220 miliónů EUR. A nakonec stát převzal prostřednictvím záruk v odvětví Marine odpovědnost za nEURčenou částku a již poskytl záruky (bývalé opatření 3) ohodnocené asi na 411 miliónů EUR. Celková vyčíslená míra rizika, které nesl stát v průběhu předmětného období, činila nejvýše 3,470 miliardy EUR. Je zapotřebí přesto připomenout, že jelikož podnik již splatil 900 miliónů EUR (opatření 2), jak jsme již uvedli výše, potenciální riziko státu dosahuje 2,570 miliardy EUR. Jak již bylo vysvětleno, podpory byly ohodnoceny na 3,03 až 3,08 miliardy EUR (viz tabulka 7), plus neurčená částka vyplývající z opatření 9 a 10.

(214) De Commissie wijst erop dat de staat intervenieert door middel van TSDDRA ten belope van 300 miljoen EUR (maatregel 1), kortlopende liquiditeiten ten belope van 1,2 miljard EUR (maatregel 2), een garantie van tweede rang ten belope van 1,25 miljard EUR (maatregel 3), een garantie voor een PSDD ten belope van 300 miljoen EUR die zal worden omgezet in kapitaal (maatregel 4), een TSDD ten belope van 200 miljoen EUR die eveneens zal worden omgezet in kapitaal (maatregel 5), en participeert in een nieuwe kapitaalsverhoging ten belope van 180 à 220 miljoen EUR. Ten slotte loopt de staat in de sector Marine een onbepaald risico en heeft hij reeds garanties verstrekt (vroegere maatregel 3) voor een waarde van ongeveer 411 miljoen EUR. In totaal loopt de staat voor de duur van de betrokken periode een totaal risico van maximaal 3470 miljard EUR. Er dient echter te worden opgemerkt dat aangezien de onderneming zoals vermeld reeds 900 miljoen EUR (maatregel 2) heeft terugbetaald, het potentiële risico voor de staat 2570 miljard EUR bedraagt. Zoals reeds is aangegeven worden de steunmaatregelen op een maximum bedrag van 3,03 à 3,08 miljard EUR geraamd (zie tabel 7), waarbij nog een niet nader bepaald bedrag moet worden geteld dat voortvloeit uit de maatregelen 9 en 10.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(122) Podřízenou půjčku na dobu určitou (PPDU), kterou upsala CFDI a za niž ručil stát (opatření 4), a podřízené cenné papíry na dobu určitou (PCPDU), jež stát poskytl přímo (opatření 5), nelze rovněž považovat za opatření odpovídající běžnému chování investorů/věřitelů v tržním hospodářství. Žádný běžný investor/věřitel by v tomto smyslu nezasáhl, ledaže by již byl případným věřitelem nebo akcionářem skupiny Alstom. Opět nutno poznamenat, že udělení podřízené půjčky na dobu určitou (PPDU) bylo v dohodách ze srpna a září 2003 jedním ze státních závazků. Tento závazek měl podobu záruky CFDI na celou výši půjčky. Pokud jde o závazek státu, že přetransformuje tyto pohledávky na akcie, přímo nebo přes CFDI, byl přijat neodvolatelně a na celkovou výši držených dlouhodobých pohledávek, zatímco konverze byla fakultativní pro ostatní věřitele. Tudíž i toto opatření bylo zaměřeno na konsolidaci finanční situace skupiny Alstom nezávisle na situaci v okamžiku konverze a svěřilo státu úlohu, jež nebyla podobná úloze ostatních věřitelů a přinášela pro něj dodatečná rizika.

(122) De PSDD die door de CFDI werd onderschreven en door de staat wordt gewaarborgd (maatregel 4) en de TSDD die rechtstreeks door de staat werden verleend (maatregel 5), kunnen evenmin worden geacht overeen te stemmen met de normale gedragingen van investeerders/schuldeisers in een markteconomie. Geen enkele normale investeerder/schuldeiser zou op deze wijze zijn opgetreden, tenzij hij eventueel reeds schuldeiser of aandeelhouder van Alstom was. Het zij nogmaals vermeld dat de verlening van de PSDD bij de overeenkomsten van augustus en september 2003 een van de verbintenissen van de staat was. Deze verbintenis is vertaald in een garantie van de CFDI voor de totale lening. De verbintenis van de staat om de schuldvorderingen rechtstreeks of via de CFDI in aandelen om te zetten, was een onherroepelijke verbintenis voor het geheel van de schuldvorderingen op lange termijn, terwijl de omzetting voor de schuldeisers optioneel is. Ook deze maatregel heeft dus tot doel de financiële structuur van Alstom te consolideren, ongeacht de situatie van Alstom op het ogenblik van de omzetting, en plaatst de staat in een rol die verschilt van de rol van de andere schuldeisers en die een extra risico inhoudt.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(135) K dispozici byly rovněž poskytnuty krátkodobé likvidity (opatření 2) v době, kdy je nebyla ochotna poskytnout žádná banka. V případě 300 miliónů EUR, které se stát zavázal obnovovat až do února 2005, a které tedy odpovídají střednědobé půjčce, se podpora může vyšplhat až na 100% jmenovité hodnoty. Naproti tomu 900 miliónů EUR v obchodních cenných papírech bylo půjčeno krátkodobě (a skutečně rychle splaceno). Z toho bylo 800 miliónů určeno na pokrytí potřeb financování v očekávání dlouhodobého financování poskytnutého státem (podřízené cenné papíry na dobu určitou splatné v akciích (PCPDUSA), podřízené cenné papíry na dobu určitou (PCPDU) a podřízené půjčky na dobu určitou (PPDU)), jež Komise považuje v celé výši za podporu. V důsledku toho lze rozumně mít za to, že tuto podporu stát poskytl okamžikem upsání 800 miliónů EUR v obchodních cenných papírech. Jde tedy o stejnou výši podpory, která pouze změnila formu, a jde o to ji započítat pouze jednou. V souhrnné tabulce č. 7 Komise proto uplatňuje na těchto 800 miliónů EUR krátkodobé půjčky vyvážení 0% a na dlouhodobé financování, které sloužilo k jejich úhradě, vyvážení 100%. Nakonec zbývá kvantifikovat podporu zahrnutou v zůstatku 100 miliónů. Oproti střednědobé a dlouhodobé půjčce je třeba vzít v úvahu nižší riziko nesplacení pro věřitele vzhledem k nízké době trvání a ke skutečnosti, že tato půjčka měla sloužit k zavedení řešení dlouhodobějšího financování. Výše podpory je tedy pouze zlomkem takto zapůjčené jmenovité částky.

(135) De kortlopende liquiditeiten (maatregel 2) werden eveneens ter beschikking gesteld terwijl geen enkele andere bank bereid was dit te doen. Voor de 300 miljoen EUR, die de staat zou verlengen tot februari 2005 en die dus met een lening op middellange termijn overeenkomt, kan de steun tot 100% van de nominale waarde bedragen. De 900 miljoen EUR kortlopend waardepapier daarentegen werd op korte termijn geleend (en is inderdaad snel terugbetaald). Daarvan was 800 miljoen bedoeld om de financieringsbehoeften te dekken, in afwachting van de door de staat verleende financiering op lange termijn (TSDDRA, TSSD en PSDD), die de Commissie voor het gehele bedrag als steun beschouwt. Deze steun kan dus redelijkerwijze worden geacht te zijn toegekend door de staat vanaf de inschrijving op de 800 miljoen EUR kortlopend waardepapier. Het gaat dus om hetzelfde steunbedrag dat van vorm is veranderd en dat dus maar een keer moet worden aangerekend. In de samenvattende tabel 7 past de Commissie derhalve een weging toe van 0% op de 800 miljoen EUR die op korte termijn werd geleend, en van 100% op de langetermijnfinanciering die voor de terugbetaling ervan diende. Ten slotte moet de steun worden gekwantificeerd die in het saldo van 100 miljoen besloten ligt. Anders dan bij leningen op middellange en lange termijn moet in aanmerking worden genomen dat het risico van niet-terugbetaling voor de schuldeiser minder hoog is, gelet op de beperkte duur en het feit dat de lening bedoeld is om een oplossing voor de financiering op langere termijn te vinden. Het steunbedrag vormt dus slechts een deel van het nominale bedrag van de lening.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nejprodávanějších (Czech - Dutch) | dlouhodobějšího (Czech - Dutch) | prostřednictvím (Czech - Dutch)


Users are now asking for help: nug (English>Spanish) | intrapéritonéale (French>English) | zij (Polish>Dutch) | voce pode dar (Portuguese>English) | podskórnego (Polish>Finnish) | zwycieżca (Polish>English) | απαλο (Italian>English) | intelligence scores (English>Greek) | ctrl;c (English>French) | nur (German>Czech) | mpa (English>Spanish) | 1985 - 1989 (Dutch>English) | vou toma banho de pisina no club (Portuguese>English) | vou levar uma garrafa de vinho (Portuguese>English) | yarışyap (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语