You searched for: zaměstnanosti [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Dutch |
Info |
Míra zaměstnanosti však zůstala trvale velmi vysoká.
|
Desondanks is de werkloosheidsgraad persistent zeer hoog gebleven.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tím by posílily základy udržitelného růstu produktu a zaměstnanosti.
|
De Engelstalige versie van dit Maandbericht bevat twee artikelen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
lucemburský proces představuje způsob koordinace národních politik zaměstnanosti.
|
Het « proces van Luxemburg » is de coördinatieprocedure voor nationaal werkgelegenheidsbeleid.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Celková zaměstnanosti by měla v souladu s nedávným vývojem pokračovat ve stabilním růstu.
|
Voorzien wordt dat de totale werkgelegenheid gestaag zal blijven groeien, in overeenstemming met de recente ontwikkelingen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
V horizontu projekcí by míra nezaměstnanosti měla vzrůst, a odrážet tak pokles zaměstnanosti.
|
Als gevolg van de daling van de werkgelegenheid, zal het werkloosheidscijfer gedurende de projectieperiode naar verwachting toenemen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zejména se udržela ziskovost podniků, růst zaměstnanosti byl silný a poklesla také nezaměstnanost.
|
Met name zijn de winsten en winstgevendheid van bedrijven gestaag gebleven, de werkgelegenheidsgroei robuust en is de werkloosheid gedaald.
|
Last Update: 2012-03-19 |
i) podporu koordinace politik zaměstnanosti členských států s ohledem na posilování jejich účinnosti rozvíjením koordinované strategie zaměstnanosti;
|
maatregelen tot vaststelling van de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen vrij kunnen reizen op het grondgebied van de lidstaten gedurende een periode van ten hoogste drie maanden.
|
Last Update: 2012-03-19 |
U údajů o zaměstnanosti, odpracovaných hodinách a hrubých mzdách a platech vyžaduje navrhované nařízení čtvrtletní údaje, přičemž lhůta pro předání údajů je tři měsíce( dva měsíce u údajů o zaměstnanosti).
|
Voor gegevens over werkgelegenheid, gewerkte uren en bruto lonen en salarissen vereist de ontwerpverordening kwartaalgegevens, met een termijn van drie maanden voor het verstrekken van de gegevens( twee maanden voor werkgelegenheid).
|
Last Update: 2012-03-19 |
To podporuje trvale udržitelný rozvoj a zaměstnanost a přispívá k finanční stabilitě.
|
Dit ondersteunt duurzame groei en werkgelegenheid en draagt bij tot financiële stabiliteit.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tento přístup podporuje trvale udržitelný rozvoj a zaměstnanost a přispívá k finanční stabilitě.
|
Dit ondersteunt duurzame groei en werkgelegenheid en draagt bij tot financiële stabiliteit.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tím podporuje trvale udržitelný růst a zaměstnanost a též přispívá k finanční stabilitě.
|
Daarmee ondersteunt de Raad van Bestuur duurzame groei en werkgelegenheid en draagt hij bij tot financiële stabiliteit.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zároveň tím podporuje udržitelný růst a zaměstnanost a přispívá k zachování finanční stability.
|
Daarmee ondersteunt zij duurzame groei en werkgelegenheid en draagt zij bij tot financiële stabiliteit.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tento přístup podporuje udržitelný hospodářský růst a zaměstnanost a přispívá k finanční stabilitě.
|
De Raad van Bestuur zal daarom alle ontwikkelingen gedurende de komende periode zeer nauwlettend volgen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tím by mohla být v některých zemích ohrožena zaměstnanost a konkurenceschopnost.
|
De Raad van Bestuur dringt er dan ook op aan dergelijke regelingen af te schaffen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Trojstranná sociální vrcholná schůzka pro růst a zaměstnanost přispívá k sociálnímu dialogu.
|
De Raad besluit met eenparigheid van stemmen over de amendementen waarover de Commissie negatief advies heeft uitgebracht.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tím by mohla být v některých zemích ohrožena zaměstnanost a konkurenceschopnost.
|
De Raad van Bestuur dringt er dan ook op aan dat dergelijke regelingen worden vermeden.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Domácí poptávka i zaměstnanost by měly postupně posilovat.
|
De binnenlandse vraag en de werkgelegenheid zouden geleidelijk moeten aantrekken.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tím by mohla být v některých zemích ohrožena zaměstnanost a konkurenceschopnost.
|
De Raad van Bestuur dringt er dan ook op aan dergelijke regelingen te vermijden.
|
Last Update: 2012-03-19 |
V dlouhodobějším horizontu by tento proces posílil hospodářský růst a zaměstnanost.
|
Dit zou op de lange termijn de economische groei en de werkgelegenheid ondersteunen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: konkurenceschopnost (Czech - Dutch) | dlouhodobějším (Czech - Dutch) | nezaměstnanosti (Czech - Dutch) | nezaměstnanost (Czech - Dutch) | odpracovaných (Czech - Dutch)
Users are now asking for help: io esco con il mio violino sulla schiena (Italian>English) | la pobla de cèrvoles (Catalan>English) | protection function (English>German) | ueberwachung (German>Italian) | déclenchement (French>Italian) | no tienes foto (Spanish>English) | thebaud (English>Polish) | 45,2 (Swedish>English) | overschreden (Dutch>German) | contact email: (English>Polish) | uaz (Latvian>English) | nomeren (Dutch>English) | ivad educibile (Italian>English) | eldr (French>English) | butossietossi (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语