You searched for: duties [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
English |
Info |
VAT and Duties Tribunal, London
|
Last Update: 2008-03-04 |
'Goods admitted free of import duties (Unesco).
|
Last Update: 2009-01-01 |
"Article for hadicapped persons to be admitted free of import duties (UNESCO).
|
'Article for handicapped persons to be admitted free of import duties (Unesco).
|
Last Update: 2009-01-01 |
ve věci C-291/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce VAT and Duties Tribunal, Manchester): My Travel plc proti Commissioners of Customs%amp% Excise [1]
|
in Case C-291/03: Reference for a preliminary ruling from the VAT and Duties Tribunal, Manchester, MyTravel plc v Commissioners of Customs%amp% Excise [1]
|
Last Update: 2008-03-04 |
ve věci C-468/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce VAT and Duties Tribunal, London): Overland Footwear Ltd proti Commissioners of Customs%amp% Excise [1]
|
in Case C-468/03: reference for a preliminary ruling from the VAT and Duties Tribunal, London Overland Footwear Ltd v Commissioners of Customs%amp% Excise [1]
|
Last Update: 2008-03-04 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná VAT and Duties Tribunal, London (Spojené království) dne 11. září 2006 – Asda Stores Ltd v. Commissioners of HM Revenue and Customs
|
Reference for a preliminary ruling from VAT and Duties Tribunal, London (United Kingdom) made on 11 September 2006 — Asda Stores Ltd v Commissioners of HM Revenue and Customs
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ve věci C-468/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím VAT and Duties Tribunal, London (Spojené království) ze dne 29. září 2003, došlým Soudnímu dvoru dne 6. listopadu 2003, v řízení Overland Footwear Ltd proti Commissioners of Customs%amp% Excise, Soudní dvůr (druhý senát), ve složení C. W. A. Timmermans, předseda, J. Makarczyk, C. Gulmann (zpravodaj), R. Schintgen a J. Klučka, soudci, generální advokát: M. Poiares Maduro, vedoucí soudní kanceláře: K. Sztranc, rada, vydal dne 20. října 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
|
In Case C-468/03: reference for a preliminary ruling under Article 234 EC from the VAT and Duties Tribunal, London (United Kingdom), made by decision of 29 September 2003, received at the Court on 6 November 2003, in the proceedings between Overland Footwear Ltd and Commissioners of Customs%amp% Excise — the Court (Second Chamber), composed of C.W.A. Timmermans and J. Makarczyk, Presidents of Chambers, C. Gulmann (Rapporteur), R. Schintgen and J. Klučka, Judges; M. Poiares Maduro, Advocate General; K. Sztranc, Administrator, for the Registrar, gave a judgment on 20 October 2005, the operative part of which is as follows:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ve věci C-291/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES podaná rozhodnutím VAT and Duties Tribunal, Manchester (Spojené království) ze dne 30. června 2003 došlým Soudnímu dvoru dne 4. července 2003, v řízení My Travel plc proti Commissioners of Customs%amp% Excise, Soudní dvůr (třetí senát), ve složení A. Rosas, předseda senátu, A. Borg Barthet (zpravodaj), J.-P. Puissochet, S. von Bahr a U. Lõhmus, soudci, generální advokát: P. Léger, vedoucí soudní kanceláře: M. M. Ferreira, vrchní rada, vydal dne 6. října 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
|
In Case C-291/03: reference for a preliminary ruling under Article 234 EC from the VAT and Duties Tribunal, Manchester (United Kingdom), made by decision of 30 June 2003, received at the Court on 4 July 2003, in the proceedings between MyTravel plc and Commissioners of Customs%amp% Excise — the Court (Third Chamber), composed of A. Rosas, President of the Chamber, A. Borg Barthet (Rapporteur), J.-P. Puissochet, S. von Bahr and U. Lõhmus, Judges; P. Léger, Advocate General; M. Ferreira, Principal Administrator, for the Registrar, gave a judgment on 6 October 2005, the operative part of which is as follows:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: následující (Czech - English) | commissioners (Czech - English) | království (Czech - English)
Users are now asking for help: voor meer info, bel +31 (0)6-120 845 54 (Dutch>English) | fraga (English>Latvian) | niice (English>French) | unternehmen“ (German>French) | adherenser (Swedish>English) | aphex (Basque>English) | mignonne (English>French) | dylikt (Swedish>Danish) | pague (English>French) | likvidatoriaus (Lithuanian>Italian) | normen (English>French) | mi corazon (Spanish>Albanian) | gastoeter (Dutch>French) | gazon (French>Italian) | itakuaje (Swahili>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语