Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: neomezený    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Přístup k informacím se dnes zdá neomezený a zároveň nedostatečný.
http://www.europarl.europa.eu/

Access to information today seems unrestricted and at the same time deficient.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

V Parlamentu je přístup na zasedání a k dokumentům téměř neomezený.
http://www.europarl.europa.eu/

In Parliament, access to meetings and documents is almost total.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Na Kavkazu musíme společně požadovat neomezený přístup pro pozorovatele EU.
http://www.europarl.europa.eu/

In the Caucasus, we must jointly demand unrestricted access for EU observers.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pokud jde o otázku mandátu Komise, je neomezený mandát nepřijatelný.
http://www.europarl.europa.eu/

As for the question of the Commission's mandate, an unlimited mandate is unacceptable.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(SV) Naneštěstí žádná země na světě nemůže umožnit neomezené přistěhovalectví.
http://www.europarl.europa.eu/

(SV) Unfortunately, no country can have unrestricted immigration in this world.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Záměrem návrhu Komise je trvale neomezená regulace.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission's proposal is intended to be a regulation of unlimited duration.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nemůžeme akceptovat, aby si země nadělaly neomezené dluhy.
http://www.europarl.europa.eu/

We cannot accept that countries should run up national debts without limitation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ani v rámci EU nesmí existovat možnost neomezeného vývozu zbraní.
http://www.europarl.europa.eu/

It must not be possible for weapons to be exported without hindrance, not even within the EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

To by vás mělo nasměrovat k sebekritice, nikoli k neomezenému propagování úspěchu.
http://www.europarl.europa.eu/

This should incline you to self-criticism, rather than to the unbounded propaganda of success.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Přistěhovalectví do Británie je nyní nekontrolované, neomezené a nečiní žádné rozdíly.
http://www.europarl.europa.eu/

Immigration to Britain is now uncontrolled, unlimited and indiscriminate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jde o vztah s obrovskými společnými zájmy a neomezeným potenciálem.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a relationship with great shared interests and unlimited potential.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ale nutnost dalších neomezených pravomocí nebyla prokázána.
http://www.europarl.europa.eu/

But the need for further, unlimited powers has not been proven.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tento systém ničím neomezeného tržního radikalismu a liberalismu selhal a zkrachoval.
http://www.europarl.europa.eu/

This system of unrestrained market radicalism and liberalism has failed and has become bankrupt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nemůžeme pacientům ani zaručit právo na neomezené cestování.
http://www.europarl.europa.eu/

Neither can we grant the right to unlimited travel for patients.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Naše podpora evropského veřejného ochránce práv není neomezená.
http://www.europarl.europa.eu/

Our support for the European Ombudsman is not without limits.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Neomezené a nekontrolované přistěhovalectví živí hněv veřejnosti.
http://www.europarl.europa.eu/

Unlimited, uncontrolled immigration is feeding public anger.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzdělávací systémy musí být účinné, spravedlivé, a především neomezeně přístupné.
http://www.europarl.europa.eu/

Education systems must be efficient, equitable and, above all, freely accessible.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nedokáží například poskytnout neomezenou náhradu.
http://www.europarl.europa.eu/

For example, they cannot provide unlimited compensation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

c) Bude eurozóna neomezeně pokračovat v přijímání nových členských zemí?
http://www.europarl.europa.eu/

Will the euro area continue freely to admit new member countries?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ráda bych však jasně řekla, že občané nemohou mít neomezené právo na neomezené nelegální stahování z internetu!
http://www.europarl.europa.eu/

However, I would like to say clearly that citizens cannot have an unlimited right to unrestricted illegal downloading!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  přistěhovalectví (Czech - English) | nekontrolované (Czech - English) | nepřijatelný (Czech - English) | přijímání (Czech - English)


Users are now asking for help: croak (English>Tagalog) | κτηνιατρικό (Italian>German) | affinché (Italian>German) | übergeordnet (German>French) | berthynolwr (Welsh>English) | benzotrifluoride (English>Portuguese) | el pasado progresivo (Spanish>English) | prati (Italian>English) | gg (English>Finnish) | what is the meaning of synthetics (English>Tagalog) | salbutamos (Spanish>English) | pening (English>Korean) | zona centrale (Italian>French) | manaus upriver (English>Italian) | lower (English>Maltese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语