Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tedy někteří povstavše, křivé svědectví dávali proti němu, řkouce:
and there arose certain, and bare false witness against him, saying,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
potom povstavše služebníci jeho, spikli se spolu, a zabili joasa v betmillo, kudy se chodí do silla,
and his servants arose, and made a conspiracy, and slew joash in the house of millo, which goeth down to silla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
24 tedy povstavše izraelští, porazili moábské, kteříž utíkali před nimi, a oni porazili je porážkou velikou, také i v jejich krajině.
24 and when they came to the camp of israel , the israelites rose up and smote the moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the moabites, even in their country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
29 a povstavše, vyvedli jej ven z města, a vedli ho až na vrch hory, na nížto město jejich bylo vzděláno, aby jej dolů sstrčili.
29 and rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
14 tedy povstavše, pobořili oltáře, kteříž byli v jeruzalémě; též i všecky oltáře, na kterýchž se kadívalo, rozbořili a vmetali do potoka cedron.
14 and they arose and took away the altars that were in jerusalem , and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook kidron.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
1 tehdy povstavši všecko to množství jich, vedli jej ku pilátovi.
1 and the whole multitude of them arose, and led him unto pilate .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: