You searched for: stabilizační [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
English |
Info |
* Cílová stabilizační dávka závisí na klinické odpovědi.
|
* The Target stabilisation dose will alter depending on clinical response
|
Last Update: 2012-04-11 |
V návaznosti na to, co uvedlo mnoho poslanců, chci zdůraznit stabilizační roli rozšíření.
|
Following on from what many Members have said, I wish to emphasise the stabilising role of enlargement.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A pokud jde o situaci v Kosovu, Evropská unie sehrála strategickou a stabilizační úlohu.
|
And in terms of the situation in Kosovo, the European Union has performed a strategic and stabilising role.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Prvotní prioritou musí být úspěšné provedení reforem stanovených ve Stabilizační a asociační dohodě.
|
The initial priority must be the successful implementation of the reforms prescribed by the Stabilisation and Association Agreement.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Srbské vládě jsem upřesnil, že podpis stabilizační a asociační dohody je už na dosah.
|
I have made it clear to the Serbian Government that signature of the SAA is within reach.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Co se mě týče, mohlo by to otevřít dveře podpisu stabilizační a asociační dohody.
|
That could also clear the way - as far as I am concerned - for the signing of a Stabilisation and Association Agreement.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Zmírnit hořkou příchuť nezávislostí Kosova formou stabilizační a asociační dohody by mohlo být řešením.
|
Sweetening the pill of Kosovo's independence with a Stabilisation and Association Agreement may be a way forward.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Stabilizační a asociační dohody představují základní krok při přibližování se zemí Západního Balkánu k Evropské unii.
|
The stabilisation and association agreements represent a fundamental step in bringing the Western Balkan countries closer to the Union.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nyní je ta správná doba na to, abychom krátkodobá stabilizační opatření učinili součástí dlouhodobé strategie.
|
Now is the right time to incorporate the short-term stabilisation measures into a long-term strategy.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Také jsem s členskými státy a se srbskými orgány vedl intenzivní diskuse o stabilizační a asociační dohodě.
|
I have also had intensive discussions with Member States and with the Serbian authorities on the stabilisation and association agreement.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Rada silně politicky podporuje, aby stabilizační a asociační dohoda byla podepsaná hned, jak budou splněné podmínky.
|
There is firm political support in the Council for the Stabilisation and Association Agreement to be signed as soon as the necessary conditions are met.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Předseda mé frakce řekl: jsme proti urychlené stabilizační a asociační dohodě se Srbskem bez spolupráce s ICTY.
|
My Group Chairman has said: we are against an accelerated stabilisation and association agreement for Serbia without cooperation with the ICTY.
|
Last Update: 2012-02-28 |
(DE) Paní předsedající, vážení komisaři, euro je naším ochranným štítem a prokázalo svou stabilizační sílu.
|
(DE) Madam President, Commissioners, the euro is our shield and it has proven to be a stabilising force.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Byla podepsána stabilizační a asociační dohoda a Černá Hora vykročila na cestu budoucího plného členství v Evropské unii.
|
The Stabilisation and Association Agreement has been signed and Montenegro has taken its first steps on its way to full membership of the EU.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Na základě ustanovení paktu o stabilitě a růstu předloží Řecko Komisi v průběhu ledna aktualizovaný stabilizační program.
|
Greece will submit to the Commission in the course of January an updated stability programme, as foreseen in the Stability and Growth Pact.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Automatické fiskální stabilizační mechanismy jsou v eurozóně poměrně značné a jsou zdrojem silné fiskální podpory pro oslabující ekonomiku.
|
Automatic fiscal stabilisers are relatively large in the euro area and provide a powerful source of fiscal support to a weakening economy.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Naší výzvou a šancí je hrát roli spolehlivé stabilizační síly, ale také nezávislého mediátora a podpůrce demokratického procesu.
|
Our challenge and chance is to play the role of a reliable stabiliser, but also that of an independent mediator and supporter of the democratic process.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Zaslouží si upřímné blahopřání za podpis Stabilizační a asociační dohody a přijetí nových zákonů, k němuž došlo v říjnu.
|
It deserves heartfelt congratulations for its signing of the Stability and Association Agreement and the new laws adopted in October.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Jednání byla zaměřena na makroekonomický stabilizační proces Turecka, měnovou a kurzovou politiku Centrální banky Turecka a ekonomickou situaci eurozóny.
|
The discussions focused on Turkey's macroeconomic stabilisation process, the Central Bank of the Republic of Turkey's monetary and exchange rate policy and the economic situation in the euro area.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Jsem přesvědčen, že přistoupení Chorvatska bude dobrým příkladem pro jeho sousední země a současně bude fungovat jako důležitý stabilizační faktor v regionu.
|
I am convinced that Croatia's accession will serve as an example to its neighbouring countries and will at the same time serve as an important stabilising factor in the region. Thank you.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: makroekonomický (Czech - English) | demokratického (Czech - English) | nezávislostí (Czech - English)
Users are now asking for help: bitácora dekay-op (Spanish>Portuguese) | chapter 324a (English>Russian) | films (Estonian>French) | make it real (Macedonian>English) | hyvinvointivaltioille (Finnish>English) | enfin (>) | plongez les cerises dans ce sirop (French>Japanese) | galėtumėte (Lithuanian>Russian) | bespeak (English>Spanish) | tutta uguale nella foschia (Italian>Spanish) | dumpinguhinnaga (Estonian>French) | auto dd■■ (English>Spanish) | kortelė (Lithuanian>French) | hyperkolesterolemiapotilaita (Finnish>English) | as above (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语