Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stabilizační    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

* Cílová stabilizační dávka závisí na klinické odpovědi.
http://www.emea.europa.eu/

* The Target stabilisation dose will alter depending on clinical response
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

V návaznosti na to, co uvedlo mnoho poslanců, chci zdůraznit stabilizační roli rozšíření.
http://www.europarl.europa.eu/

Following on from what many Members have said, I wish to emphasise the stabilising role of enlargement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A pokud jde o situaci v Kosovu, Evropská unie sehrála strategickou a stabilizační úlohu.
http://www.europarl.europa.eu/

And in terms of the situation in Kosovo, the European Union has performed a strategic and stabilising role.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Prvotní prioritou musí být úspěšné provedení reforem stanovených ve Stabilizační a asociační dohodě.
http://www.europarl.europa.eu/

The initial priority must be the successful implementation of the reforms prescribed by the Stabilisation and Association Agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Srbské vládě jsem upřesnil, že podpis stabilizační a asociační dohody je už na dosah.
http://www.europarl.europa.eu/

I have made it clear to the Serbian Government that signature of the SAA is within reach.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Co se mě týče, mohlo by to otevřít dveře podpisu stabilizační a asociační dohody.
http://www.europarl.europa.eu/

That could also clear the way - as far as I am concerned - for the signing of a Stabilisation and Association Agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zmírnit hořkou příchuť nezávislostí Kosova formou stabilizační a asociační dohody by mohlo být řešením.
http://www.europarl.europa.eu/

Sweetening the pill of Kosovo's independence with a Stabilisation and Association Agreement may be a way forward.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Stabilizační a asociační dohody představují základní krok při přibližování se zemí Západního Balkánu k Evropské unii.
http://www.europarl.europa.eu/

The stabilisation and association agreements represent a fundamental step in bringing the Western Balkan countries closer to the Union.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nyní je ta správná doba na to, abychom krátkodobá stabilizační opatření učinili součástí dlouhodobé strategie.
http://www.europarl.europa.eu/

Now is the right time to incorporate the short-term stabilisation measures into a long-term strategy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Také jsem s členskými státy a se srbskými orgány vedl intenzivní diskuse o stabilizační a asociační dohodě.
http://www.europarl.europa.eu/

I have also had intensive discussions with Member States and with the Serbian authorities on the stabilisation and association agreement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Rada silně politicky podporuje, aby stabilizační a asociační dohoda byla podepsaná hned, jak budou splněné podmínky.
http://www.europarl.europa.eu/

There is firm political support in the Council for the Stabilisation and Association Agreement to be signed as soon as the necessary conditions are met.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Předseda mé frakce řekl: jsme proti urychlené stabilizační a asociační dohodě se Srbskem bez spolupráce s ICTY.
http://www.europarl.europa.eu/

My Group Chairman has said: we are against an accelerated stabilisation and association agreement for Serbia without cooperation with the ICTY.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(DE) Paní předsedající, vážení komisaři, euro je naším ochranným štítem a prokázalo svou stabilizační sílu.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Madam President, Commissioners, the euro is our shield and it has proven to be a stabilising force.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Byla podepsána stabilizační a asociační dohoda a Černá Hora vykročila na cestu budoucího plného členství v Evropské unii.
http://www.europarl.europa.eu/

The Stabilisation and Association Agreement has been signed and Montenegro has taken its first steps on its way to full membership of the EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Na základě ustanovení paktu o stabilitě a růstu předloží Řecko Komisi v průběhu ledna aktualizovaný stabilizační program.
http://www.europarl.europa.eu/

Greece will submit to the Commission in the course of January an updated stability programme, as foreseen in the Stability and Growth Pact.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Automatické fiskální stabilizační mechanismy jsou v eurozóně poměrně značné a jsou zdrojem silné fiskální podpory pro oslabující ekonomiku.
http://www.ecb.int/

Automatic fiscal stabilisers are relatively large in the euro area and provide a powerful source of fiscal support to a weakening economy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Naší výzvou a šancí je hrát roli spolehlivé stabilizační síly, ale také nezávislého mediátora a podpůrce demokratického procesu.
http://www.europarl.europa.eu/

Our challenge and chance is to play the role of a reliable stabiliser, but also that of an independent mediator and supporter of the democratic process.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zaslouží si upřímné blahopřání za podpis Stabilizační a asociační dohody a přijetí nových zákonů, k němuž došlo v říjnu.
http://www.europarl.europa.eu/

It deserves heartfelt congratulations for its signing of the Stability and Association Agreement and the new laws adopted in October.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jednání byla zaměřena na makroekonomický stabilizační proces Turecka, měnovou a kurzovou politiku Centrální banky Turecka a ekonomickou situaci eurozóny.
http://www.ecb.int/

The discussions focused on Turkey's macroeconomic stabilisation process, the Central Bank of the Republic of Turkey's monetary and exchange rate policy and the economic situation in the euro area.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Jsem přesvědčen, že přistoupení Chorvatska bude dobrým příkladem pro jeho sousední země a současně bude fungovat jako důležitý stabilizační faktor v regionu.
http://www.europarl.europa.eu/

I am convinced that Croatia's accession will serve as an example to its neighbouring countries and will at the same time serve as an important stabilising factor in the region. Thank you.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  makroekonomický (Czech - English) | demokratického (Czech - English) | nezávislostí (Czech - English)


Users are now asking for help: bitácora dekay-op (Spanish>Portuguese) | chapter 324a (English>Russian) | films (Estonian>French) | make it real (Macedonian>English) | hyvinvointivaltioille (Finnish>English) | enfin (>) | plongez les cerises dans ce sirop (French>Japanese) | galėtumėte (Lithuanian>Russian) | bespeak (English>Spanish) | tutta uguale nella foschia (Italian>Spanish) | dumpinguhinnaga (Estonian>French) | auto dd■■ (English>Spanish) | kortelė (Lithuanian>French) | hyperkolesterolemiapotilaita (Finnish>English) | as above (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语