Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- zpráva a ukončení běžícího testu
— gets report and stops the running test
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
po ukončení testu obdržíte samostatnou fakturu kzaplacení. platit lze pomocí kreditní karty nebo bankovním převodem.
after completion of the test you will receive a separate invoice. payment can be made via credit card or bank transfer.
do dvou měsíců po ukončení homologačního testu členské státy poskytnou komisi informace uvedené v příloze ii části b.
within two months upon completion of the certification test, member states shall provide the commission with the information referred to in annex ii, part b.
testování užitkovosti může být prováděno v zemědělském podniku, pokud lze po ukončení testu vypočítat plemennou hodnotu na základě zavedených zootechnických pravidel.
a performance test may be carried out on a farm providing that at the end of the test a breeding value can be calculated following established zootechnical principles.
po úspěšném ukončení některých testů sis ii komise vytvoří migrační prostředí pro centrální sis ii.
after the successful completion of certain sis ii tests, the commission shall set up a migration environment for the central sis ii.
136 těhotenský test každý měsíc po dobu vaší léčby a po dobu dalších 7 měsíců po jejím ukončení.
if your female partner is not pregnant now but is of childbearing age, she must be tested for pregnancy each month during treatment and for the 7 months after treatment has stopped.
pacientky musí projít rutinním těhotenským testem každý měsíc během léčby a po dobu 4 měsíců po jejím ukončení.
female patients must have a routine pregnancy test performed monthly during treatment and for four months thereafter.
těhotenský test před zahájením léčby, každý měsíc po celou dobu léčby a po dobu 4 měsíců po ukončení léčby.
must have a negative pregnancy test before treatment, each month during therapy and for the 4 months after treatment is stopped.
většina abnormálních hodnot jaterních testů buď vymizela během léčby bez úpravy dávky nebo po úpravě dávky, včetně ukončení terapie.
the majority of abnormal liver function tests either resolved during treatment without dose adjustment or following dose adjustment, including discontinuation of therapy.
někteří pacienti měli příznaky nebo krevní testy, které naznačovaly, že se hepatitida po ukončení léčby přípravkem hepsera zhoršila.
some patients have had symptoms or blood tests indicating that their hepatitis has worsened after stopping treatment with hepsera.
pro ukončení programu nebudeme psát nějakou zvláštní funkci. místo toho budeme volbu na ukončení testovat v podmínce cyklu while. takže hlavní program bude vypadat takto:
actually i won't write a separate function for this, instead i'll make the quit option the test in my menu while loop. so the main program will look like this:
je-li testování užitkovosti prováděno v zemědělském podniku, plemenářský spolek nebo chov zajistí, aby po ukončení testu bylo možno vypočítat plemennou hodnotu na základě zavedených zootechnických zásad s přihlédnutím ke klasifikační stupnici unie pro jatečně upravená těla stanovené v článku 42 nařízení rady (es) č.
where a performance test is carried out on a farm, the breed society or breeding operation shall ensure that at the end of the test a breeding value can be calculated following established zootechnical principles taking into account union scales for the classification of carcasses set out in article 42 of council regulation (ec) no 1234/2007.
Členské státy mohou pro své území nebo jeho část na dobu nejdéle deseti let uznat zdroje k získávání testovaného reprodukčního materiálu, pokud na základě prozatímních výsledků genetického testu nebo srovnávacích testů podle přílohy v lze očekávat, že daný zdroj reprodukčního materiálu bude po ukončení testů splňovat podmínky pro uznání stanovené touto směrnicí.
member states may approve, for a maximum period of ten years, in all or part of their territory, basic material for the production of tested reproductive material where, from the provisional results of the genetic evaluation or comparative tests referred to in annex v, it can be assumed that the basic material will, when tests have been completed, satisfy the requirements for approval under this directive.