You searched for: zajišťovacích [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
English |
Info |
Mluvilo se zde i o zajišťovacích fondech a soukromých investičních fondech.
|
Hedge funds have also been mentioned, along with private equity.
|
Last Update: 2012-02-28 |
V obou zprávách se hovoří o zajišťovacích a soukromých kapitálových fondech.
|
Hedge funds and private equity feature in both reports.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Musíme zastavit, a nikoli regulovat, činnost zajišťovacích fondů.
|
We must stop, not regulate, the actions of speculative funds.
|
Last Update: 2012-02-28 |
V roce 2004 pokračoval růst rovněž v globálním sektoru zajišťovacích fondů.
|
The global hedge fund industry continued to grow in 2004.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zpráva výslovně uvádí: "včetně zajišťovacích fondů a soukromých kapitálových fondů".
|
The report explicitly adds: 'including hedge funds and private equity'.
|
Last Update: 2012-02-28 |
primárními makléři( prime brokers) zlepšila přístup zajišťovacích fondů k úvěrům.
|
Strong competition among prime brokers improved the access of hedge funds to credit.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Mám na mysli balíček týkající se finančního dohledu a dokument o zajišťovacích fondech.
|
I am thinking about the 'financial supervision' package and the hedge funds document.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Jak budeme řešit otázky ratingových agentur, zajišťovacích fondů a daňových rájů?
|
How are we going to deal with the issues of rating agencies, hedge funds and tax havens?
|
Last Update: 2012-02-28 |
Pana McCreevyho jsem v Parlamentu pravidelně napadal kvůli otázce zajišťovacích a soukromých fondů.
|
I have regularly attacked Mr McCreevy in the House on the issue of hedge funds and private equity.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nejedná se ani v žádném smyslu slova o diskriminaci některých zajišťovacích fondů vůči jiným.
|
Nor is it in any sense a matter of discriminating against some hedge funds or other.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Zpráva pana Rasmussena však obsahuje doporučení Evropské komisi, která se týkají zajišťovacích fondů.
|
However, the report by Mr Rasmussen concerns the recommendations to the European Commission on hedge funds.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Moje skupina v tomto ohledu vítá návrhy Komise o zajišťovacích fondech jako dobrý první krok.
|
My group welcomes the hedge fund proposals from the Commission in that regard as a good first step.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Zaprvé by Komise měla zvážit zvýšení vhodných aktiv na pokrytí majetkových a zajišťovacích fondů.
|
Firstly, the Commission should consider an extension of eligible assets to cover property funds and hedge funds.
|
Last Update: 2012-02-28 |
V uplynulých letech jsme vedli řadu zajímavých debat o roli zajišťovacích fondů a soukromého kapitálu.
|
We have had some interesting exchanges over the years about the roles of hedge funds and private equity.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Manažeři zajišťovacích fondů a soukromých kapitálových fondů v celé Evropě podléhají úřednímu schvalování a dohledu.
|
Hedge funds and private equity managers are authorised and supervised entities throughout Europe.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nedostatečné chápání zajišťovacích fondů a jejich operací z nich často dělá vhodné oběti tohoto hledání.
|
The lack of understanding that can surround hedge funds and their operation often makes them good targets for this kind of scapegoating.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Říkám to bez okolků: pokud potřebujeme zvážit regulaci zajišťovacích fondů, pak to Evropská unie musí udělat.
|
I shall be plain about this: if we need to consider regulating hedge funds, then the European Union must do so.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Je pravda, že by mohlo být dosaženo dohody o kapitálových požadavcích, nikoli však o regulaci zajišťovacích fondů.
|
It is true that an agreement could be reached on the capital requirements, yet not on the regulation of hedge funds.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Byla to Strana evropských socialistů, která vznesla otázku potřeby lepší regulace činnosti zajišťovacích a soukromých kapitálových fondů.
|
It is the European Socialist Party that raised the need for better regulation of the activities of hedge funds and private equity.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Tajnůstkářství mnoha zajišťovacích fondů je nepřijatelné, neboť tak, jak je systém nyní nastaven, nejsou fondy pro veřejnost transparentní.
|
The secretive nature of many hedge funds is unacceptable as the system as it currently stands does not allow for transparency for the public.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: tajnůstkářství (Czech - English) | zajišťovacích (Czech - English) | nedostatečné (Czech - English)
Users are now asking for help: insatser (Swedish>Dutch) | orica (English>French) | tietojenkäsittelymenetelmät (Finnish>Spanish) | 1611 (English>Spanish) | ingerlise (English>French) | investitorilor (Romanian>Dutch) | lagstiftningsresolution (Swedish>Dutch) | how are you ayse welcome to dudu nice to see you (English>French) | anspruch (German>Slovenian) | livingston (English>French) | abate (Portuguese>English) | liten (Norwegian>English) | homogeneous (English>Portuguese) | pokryc (Polish>French) | intellecto quantum bellum suscitaturus esse (Latin>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语