From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
zavírat
close
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
zavírat, to close 126
schließen, to close 126
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
zavírat je a vypovídat?
did it not send spies and provocateurs all over?
jednoduše otvírat a zavírat.
comfortable to open and close.
tentokrát již oči zavírat nesmíme.
we cannot close our eyes this time.
Last Update: 2012-02-28 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
brzy bude voják samojlov zavírat jiné.
soldier samoilov will soon be arresting others.
když budete zavírat oči, nezmizí to.
closing your eyes to it will not make it go away.
pohodlně a jednoduše otevírat a zavírat.
lever arch file is even more comfortable to open and close.
pane předsedající, před tím nemůžeme zavírat oči.
mr president, we cannot shut our eyes to this.
pokud ne, jak před tím můžeme zavírat oči?
if not, then how can we close our eyes to this?
proto se domnívám, že dnes nesmíme zavírat oči.
today, therefore, i think that we must not close our eyes.
nemůžeme zavírat oči a předstírat, že to není problém.
we cannot close our eyes and pretend that it is not a problem.
musejí vlády zavírat disidenty, aby zajistily prosperitu?
do governments have to lock up dissidents in order to deliver prosperity?
Last Update: 2015-05-18 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
takové dělníky budou nejen propouštět, ale i zavírat.
such workers would not only be discharged, they would be arrested.
jak můžeme zavírat oči a předstírat, že se nic neděje?
how can we close our eyes and pretend that nothing is happening?
Last Update: 2012-02-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
zavírat oči před touto skutečností znamená lpět na představách minulosti.
ignoring this fact means maintaining the ideas of the past.
máte oči, abyste to viděli? zavírat před tím oči není řešením.
do you have eyes to see it? closing your eyes to it, is not an option.
hn: chystáte se přestěhovat českou kancelář. nebudete ji zavírat?
hn: you plan to move your czech office. or do you plan to close it?
zbytek světa nesmí zavírat oči před opětovným sklouzáváním k autoritářství.
the rest of the world must not turn a blind eye to authoritarian backsliding.
jak můžete zavírat oči před brutální korupcí, kterou již nelze skrýt?
how can you continue to close your eyes to the brutal corruption that cannot be hidden anymore?