Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ees    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Estonian

Info

a) odmítnout uznání EES schválení typu, nebo národní schválení typu nebo

a) keelduda EÜ või siseriikliku tüübikinnituse andmisest või

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

kterým se mění nařízení (EES) č. 1859/82 o výběru vykazujících podniků pro stanovení příjmu zemědělských podniků

millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1859/82, mis käsitleb aruandvate tootjate väljavalimist põllumajandustootjate tulude kindlaksmääramiseks

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Nařízení Rady (ESUO, EES, Euratom) č. 2799/85 ze dne 27. září 1985, kterým se mění Služební řád úředníků Evropského společenství a Pracovní řád ostatních pracovníků Evropského společenství.

Nõukogu 27. septembri 1985. aasta määrus (ESTÜ, EMÜ, Euratom) nr 2799/85, millega muudetakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja muude teenistujate teenistustingimusi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

EES Evropská strategie zaměstnanosti (z anglického European Employment Strategy) koordinuje zaměstnanecké politiky členských států a zajišťuje vytváření pokynů pro oblast zaměstnanosti, které každoročně přijímá rada na návrh Komise.

a) kooli poolelijätmise vähendamise ESFi meetmeid algatati ilma, et piisavalt oleks analüüsitud senist olukorda ja oodatavaid või sihiks seatud eesmärke;b) enamikul juhtudel ei suutnud liikmesriikide ametiasutused piisavalt põhjendada tegevustele eraldatud üldist rahastamismäära ega kooli poolelijätmise vastaste meetmete vahendite eraldamist erinevatele piirkondadele vastavalt kooli poolelijätmise näitudele;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Nařízení Rady (ESUO, EES, Euratom) č. 3830/91 ze dne 19. prosince 1991, kterým se mění Služební řád úředníků Společenství a Pracovní řád ostatních pracovníků Společenství týkající se podrobných pravidel pro úpravy platů (Úř. věst. L 361, 31.12.1991, s. 1).

Nõukogu 19. detsembri 1991. aasta määrus (ESTÜ, EMÜ, Euratom) nr 3830/91, mis muudab Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja muute teenistujate teenistustingimusi tasu kohandamise üksikasjalike reeglite osas (EÜT L 361, 31.12.1991, lk 1).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

7. Výše uvedené pokyny a politická prohlášení jsou stejně jako ostatní oblasti zaměstnanosti a sociální politiky jasné, politika v oblasti vzdělávání je však odpovědností členských států a EU ji podporuje v rámci EES. Vzhledem k tomu, že členské státy se v důsledku svých rozdílných vzdělávacích, ekonomických, sociálních a kulturních podmínek potýkají s tímto problémem v různé míře, podporuje Společenství snižování míry předčasného ukončování školní docházky prostřednictvím opatření a akcí v rámci jednotlivých operačních programů (OP) na podporu politik členských států v oblasti celoživotního vzdělávání a rozšířeného přístupu na pracovní trhy. Členské státy organizují ve většině případů i vlastní akce, které samy financují a které se zabývají různými aspekty této problematiky.

27. Prantsusmaa haridusministeeriumi hinnangul lahkus igal aastal koolist 60000 õpilast (8% õpilaste koguarvust), omandamata mingit kvalifikatsiooni. Kui aga võtta aluseks Eurostati kooli poolelijätmise määratlus, mida kasutasid auditeeritud koolid, ulatus vastav arv 152000 õpilaseni (20% koguarvust). Samamoodi põhjustasid Ühendkuningriigis kooli poolelijätmise erinevad määratlused erinevaid statistilisi andmeid kooli poolelijätmise probleemi ulatuse kohta. Andmed ulatusid 31,5%st (16–18aastased noored Inglismaal, kes 2003. aastal ei käinud üldharidus-ega kutsekoolis) kuni 9%ni (16–18aastased noored Inglismaal, kes 2003. aastal ei käinud üldharidus-või kutsekoolis ega tööl). Lõpuks hinnati kooli poolelijätmise määra Inglismaal Eurostati määratluse alusel 2003. aastal 18%le [21].28. Kooli poolelijätmise erinevate määratluste kasutamine liikmesriigi siseselt ei ole lihtsustanud toetust vajavate geograafiliste piirkondade väljavalimist ega algatuste mõju hindamist. Laiemal tasandil aitaks Eurostati määratluse kasutuselevõtt kaasa ühenduse jõupingutustele kooli poolelijätmise määra vähendamisel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Do 31. prosince 2009 nebo do dřívějšího data určeného pro jednotlivé případy příslušnými orgány mohou instituce, kterým byl uznán specifický model rizik před 1. lednem 2007 v souladu s přílohou V bodem 1, ohledně tohoto uznání přistupovat k bodům 4 a 8 přílohy V směrnice 93/6/EES ve znění, které měly tyto body před 1. lednem 2007.

Asutused, mis on saanud konkreetse riskimudeli tunnustuse enne 1. jaanuari 2007 V lisa punkti 1 kohaselt, võivad selle tunnustuse osas 31. detsembrini 2009 või varasema kuupäevani, mille määravad pädevad ametiasutused igal üksikjuhtumil, käsitleda direktiivi 93/6/EMÜ V lisa punkte 4 ja 8 sellisena, nagu need kehtisid enne 1. jaanuari 2007.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Směrnice 88/599/EES se zrušuje.2. Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici.

2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga hõlmatud valdkonnas vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusaktide teksti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Kommissionen meddelar Sverige att den kommer att underrätta alla berörda parter genom att offentliggöra denna skrivelse och en sammanfattning av den i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen kommer även att underrätta berörda parter i de Eftaländer som är avtalsslutande parter i EES-avtalet genom att offentliggöra ett tillkännagivande i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, samt Eftas övervakningsmyndighet genom att skicka en kopia av denna skrivelse. De berörda parterna kommer att uppmanas att inkomma med synpunkter inom en månad från dagen för offentliggörandet."

Kommissionen meddelar Sverige att den kommer att underrätta alla berörda parter genom att offentliggöra denna skrivelse och en sammanfattning av den i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen kommer även att underrätta berörda parter i de Eftaländer som är avtalsslutande parter i EES-avtalet genom att offentliggöra ett tillkännagivande i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, samt Eftas övervakningsmyndighet genom att skicka en kopia av denna skrivelse. De berörda parterna kommer att uppmanas att inkomma med synpunkter inom en månad från dagen för offentliggörandet."[1] EUT L 283, 31.10.2003, s. 51.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

134. Genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa Finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de EFTA-länder som undertecknat EES-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i EES-bilagan till EUT, samt EFTA:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. Alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande."

134. Genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa Finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de EFTA-länder som undertecknat EES-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i EES-bilagan till EUT, samt EFTA:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. Alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande.%quot%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(16) vzhledem k tomu, že s ohledem na mezní hodnoty obsahu síry v těžkém topném oleji je také prozíravé žádat odchylky pro jejich používání ve spalovacích zařízeních, která dodržují mezní hodnoty emisí stanovené směrnicí Rady 88/609/EES ze dne 24. listopadu 1988 [7] o omezení emisí některých znečišťujících látek z velkých spalovacích zařízení do ovzduší; že s pohledu nadcházejícího přezkumu směrnice 88/609/EHS může být nutné přezkoumat a v případě nutnosti revidovat některých ustanovení této směrnice;

(16) raske kütteõli väävlisisalduse piirmäära kehtestamisel on kohane sätestada erandid ka nende kasutamisele põletusseadmetes, mis vastavad heitmete piirväärtustele, mis on kehtestatud nõukogu 24. novembri 1988. aasta direktiivis 88/609/EMÜ teatavate suurtest põletusseadmetest lähtuvate saasteainete õhku pääsemise piiramise kohta; [7] seoses direktiivi 88/609/EMÜ peatselt tehtavate muudatustega võib olla vajalik ka käesolev direktiiv läbi vaadata ning teha selle teatavatesse sätetesse muudatusi, kui see on kohane;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  övervakningsmyndighet (Czech - Estonian) | znečišťujících (Czech - Estonian) | offentliggörandet (Czech - Estonian) | tillkännagivande (Czech - Estonian)


Users are now asking for help: nagpapaantok (Tagalog>English) | 3298 (English>Spanish) | satis (French>Latin) | un jus d?orange (French>English) | salud mental y terapia (Spanish>English) | et à la renommèe (French>Italian) | ikaw na ang bahala (Tagalog>English) | are you tall or short (English>Portuguese) | nagloloko naman (Tagalog>English) | vivement la pause (French>Hungarian) | lutoso (Spanish>Greek) | s?appele (French>English) | septièmement (French>English) | ciao come stai (Italian>English) | palveluntarjoajan (Finnish>Danish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语