You searched for: předkládají [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Estonian |
Info |
Členské státy předkládají Komisi( Eurostatu) zprávy o kvalitě.
|
Liikmesriigid esitavad kvaliteediaruanded komisjonile( Eurostat).
|
Last Update: 2012-03-19 |
ECB/ národní centrální banky předkládají údaje o úpravách pro každou z těchto položek.
|
EKP/ RKPd esitavad iga nimetatud kirje kohta korrigeerimisandmed.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných revizí.
|
RKPd esitavad selgitavad märkused ja põhjendused oluliste paranduste kohta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Na podporu tvrzení uvedených ve formuláři žádosti se předkládají další informace a dokumenty.
|
Lisada tuleb piisav lisateave ja dokumendid, mis tõendavad nõudevormil esitatud teavet.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných a výjimečných revizí.
|
Selgitavad märkused RKPd esitavad selgitavad märkused oluliste ja erakorraliste paranduste põhjuste kohta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Na podporu tvrzení uvede ných ve formuláři žádosti se předkládají další informace a dokumenty.
|
Lisada tuleb piisav lisateave ja doku mendid, mis tõendavad nõudevormil esitatud teavet.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Druhou situací je případ, kdy se podstatné nové návrhy předkládají po přijetí stanoviska ze strany ECB.
|
Teisel juhul tehakse ettepanek eelnõu uute oluliste muudatuste osas pärast seda, kui EKP on oma arvamuse vastu võtnud.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Schéma 1 shrnuje koncepční rámec, v němž národní centrální banky předkládají statistiku emisí cenných papírů ECB.
|
Joonisel 1 on esitatud kokkuvõtlikult põhimõtted, mille kohaselt riikide keskpangad väärtpaberiemissioonide statistilisi andmeid EKP-le esitavad.
|
Last Update: 2012-03-19 |
ECB/ národní centrální banky předkládají ECB úpravy za použití postupů, které jsou vymezeny v těchto obecných zásadách.
|
EKP/ RKPd esitavad korrigeerimise EKP-le käesolevas suunises sätestatud korras.
|
Last Update: 2012-03-19 |
„Schéma 1 shrnuje koncepční rámec, v němž národní centrální banky předkládají statistiku emisí cenných papírů ECB.
|
« Joonisel 1 on esitatud kokkuvõtlikult raampõhimõtted, mille kohaselt riikide keskpangad esitavad EKP-le väärtpaberiemissioonide statistilisi andmeid.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Žadatelé předkládají svou žádost písemně u[ vlož název centrální banky], přičemž přiloží zejména tyto dokumenty a informace:
|
Taotlejad peavad esitama[ keskpangale] kirjaliku taotluse, lisades sellele vähemalt järgmised dokumendid/ teabe:
|
Last Update: 2012-03-19 |
Vedle těchto kontrolních mechanismů určité organizační útvary připravují a přímo předkládají Výkonné radě návrhy ke konkrétním otázkám.
|
Neile menetlustele lisaks nõustavad teatud üksused EKP juhatust ja esitavad otse juhatusele ettepanekuid kontrolliga seotud küsimustes.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Argumenty, o něž se postoj ECB v této věci opírá, jsou uvedeny níže, a předkládají se tímto Radě ke zvážení.
|
Selles suhtes esitab EKP järgnevalt oma argumendid nõukogule kaalumiseks.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Transakce se zaúčtují a předkládají v souladu s jejich podstatou a hospodářskou skutečností, a ne pouze v souladu s jejich právní formou;
|
Tehingute arvestamisel ja esitamisel on lisaks õiguslikule vormile aluseks ka nende sisu ja tegelik majanduslik olukord;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Transakce se zaúčtují a předkládají v souladu s jejich podstatou a hospodářskou skutečností, a nikoli pouze v souladu s jejich právní formou;
|
Tehingute arvestamisel ja esitamisel on lisaks õiguslikule vormile aluseks ka nende sisu ja tegelik majanduslik olukord;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Údaje pro sestavení těchto statistik jsou čerpány z údajů, které úvěrové instituce s povinností minimálních rezerv předkládají národním centrálním bankám.
|
Andmed nende statistiliste andmete koostamiseks võetakse andmetest, mida kohustuslike reservide nõuetele alluvad krediidiasutused esitavad riikide keskpankadele.
|
Last Update: 2012-03-19 |
-- Pokud se žádost podává v případě výjimečné naléhavosti, je žádoucí připojit anglický překlad vysvětlujícího rozboru a hlavních ustanovení návrhu předpisu, jež se předkládají ke konzultaci.
|
-- Kui taotlus on äärmiselt kiireloomuline, on soovitav konsultatsiooniks esitada seletuskirja ja peamiste sätete tõlge inglise keelde.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Národní centrální banky předkládají údaje o zůstatcích,( brutto) emisích a o spláceních či zpětných odkupech krátkodobých a dlouhodobých dluhových cenných papírů a o kotovaných akciích.
|
Varude ja voogude vastavuse kontrollimine Riikide keskpangad esitavad andmed lühi- ja pikaajaliste võlakirjade bilansijääkide,( bruto) emissioonide ja tagasiostmiste kohta ja noteeritavate aktsiate kohta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Národní centrální banky předkládají informace o „překlasifikacích a ostatních úpravách » a „úpravách v důsledku přecenění », aby mohly být tyto vlivy operací jiných než transakcí při výpočtu statistiky toků odstraněny.
|
Riikide keskpangad esitavad andmed « ümberliigitamiste ja muu korrigeerimise » ja « ümberhindluskorrektsioonide » kohta selliselt, et need tehinguvälised mõjud saaks finantsvoogude statistika arvutamisel kõrvale jätta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Údaje pro sestavení těchto statistik v souladu s částí 5 přílohy III těchto obecných zásad se čerpají z údajů, které úvěrové instituce s povinností minimálních rezerv předkládají národním centrálním bankám.
|
Kooskõlas käesoleva suunise III lisa 5. osaga koostatava statistika alusandmed tuleb võtta andmetest, mille krediidiasutused, kelle suhtes kohaldatakse kohustusliku reservi nõuet, esitavad RKPdele.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: překlasifikacích (Czech - Estonian) | vysvětlujícího (Czech - Estonian) | krátkodobých (Czech - Estonian)
Users are now asking for help: interdistanza (Italian>Polish) | czk (Italian>Latvian) | amalgamazzjonijiet (Italian>Polish) | it?s (German>English) | marlies (French>Dutch) | luftverkehrssysteme (German>English) | فئام (Arabic>English) | lcp (German>Dutch) | salama (Arabic>French) | lizenzierungsoptionen (German>Polish) | بحياة (Arabic>English) | approccio (Italian>Lithuanian) | gesundheitsschutzplan (German>English) | kwaliteitsaangelegenheden (German>Dutch) | bilaga (English>Maltese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语