Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v těchto státech je nezbytně nutný ambicióznější postup.
näiltä mailta edellytetään paljon kunnianhimoisempaa politiikkaa.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
unie a usa zasednou během 90 dní k jednání o ještě ambicióznější druhé fázi dohody.
eu ja yhdysvallat aloittavat neuvottelut kun-nianhimoisesta toisen vaiheen sopimuksesta 90 päivän kuluessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 odst . 8 a 9 návrhu upraven ambicióznější , otevřenější a transparentnější postup hodnocení .
koska perikles-ohjelmaa on tarkoitus jatkaa vielä kuudella lisävuodella , ekp suosittelee , että ehdotuksen 1 artiklan 8 ja 9 alakohtaan sisällytettäisiin kunnianhimoisempi , avoimempi ja selvempi arviointimenettely .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pro rok 2008 by si měly státy s nevyrovnaným rozpočtem stanovit ambicióznější cíle, než které plánovaly.
maiden, joissa julkinen talous on vielä epätasapainossa, odotetaan pyrkivän suunniteltua kunnianhimoisempiin tavoitteisiin vuonna 2008.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
v reakci na stále ambicióznější cíle v oblasti emisí skleníkových plynů je zapotřebí vytyčit odvětvové cíle.
vastaukseksi entistä tiukempiin kasvihuonekaasupäästöjen tavoitteisiin on kehitettävä sektorikohtaisia erityistavoitteita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské státy budou muset splnit přísnější a ambicióznější požadavky stanovené v nových evropských právních předpisech o koupání nejpozději do roku 2015.
uudessa eurooppalaisessa uimavesidirektiivissä on asetettu tiukemmat ja kunnianhimoisemmat vaatimukset, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä viimeistään vuonna 2015.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bude třeba uplatňovat daleko ambicióznější politiku, aby všechny země splnily své střednědobé cíle nejpozději do roku 2010 a dodržely tak svůj závazek z dubna 2007.
tarvitaan huomattavasti kunnianhimoisempaa politiikkaa sen varmistamiseksi, että kaikki maat saavuttavat keskipitkän aikavälin tavoitteensa viimeistään vuonna 2010, mihin ne sitoutuivat huhtikuussa 2007.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
to znamená, že země eurozóny s relativně velkými fiskálními schodky potřebují vymezit daleko ambicióznější a konkrétnější konsolidační opatření, a to zejména na výdajové straně.
niiden euroalueen maiden, joilla on suhteellisen suuri julkisen talouden alijäämä, on siis määriteltävä aiempaa paljon kunnianhimoisempia ja konkreettisempia vakauttamistoimia, eritoten menopuolella.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
některé země již dosáhly značného pokroku při zajišťování větší flexibility a adaptability svých trhů práce, v mnoha jiných zemích jsou však pro výrazné snížení míry strukturální nezaměstnanosti nutné ambicióznější reformy.
vaikka useissa maissa on edistytty merkittävästi työmarkkinoiden joustavuuden ja mukautumiskyvyn lisäämisessä, monissa maissa tarvitaan kunnianhimoisempia työmarkkinauudistuksia, jotta rakenteellista työttömyyttä voidaan vähentää merkittävästi.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Řada vlád zemí eurozóny dosud potřebuje realizovat ambicióznější opatření, aby jejich země splnily střednědobé rozpočtové cíle nejpozději do roku 2010, jak vyplývá z dohody na zasedání v berlíně v dubnu 2007.
monissa euroalueen maissa tarvitaan edelleen paljon nykyistä kunnianhimoisempaa politiikkaa sen varmistamiseksi, että maat saavuttavat keskipitkän aikavälin budjettitavoitteensa viimeistään vuonna 2010, kuten berliinissä huhtikuussa 2007 sovittiin.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
aby nebyla podkopána důvěryhodnost paktu, měly by tyto země provádět mnohem ambicióznější politiku a zlepšovat své strukturální pozice o 0,5 % hdp ročně tak, jak to vyžaduje pakt.
jotta vakaus- ja kasvusopimuksen uskottavuus ei heikentyisi, näiden maiden on harjoitettava
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv vítá vcelku příznivě zprávu komise o obnovené sociální agendě, přál by si však, aby byla ve svých cílech poněkud ambicióznější. v důsledku rozsáhlé světové finanční a hospodářské krize je třeba se o to více zasazovat za silnou sociální a konkurenceschopnou evropu.
etsk suhtautuu yleisesti ottaen myönteisesti komission tiedonantoon uudistetusta sosiaalisesta toimintaohjelmasta, mutta se olisi toivonut, että ohjelman tavoitteet olisivat olleet kunnianhimoisemmat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
využít příznivých cyklických podmínek a usilovat o ambicióznější rozpočtovou konsolidaci nebo provádět tuto konsolidaci směrem ke střednědobým cílům v souladu s paktem o stabilitě a růstu, a usilovat tak o dosažení ročního strukturálního přizpůsobení ve výši nejméně 0,5 % hdp jako referenční hodnoty,
käyttävät hyväksi suotuisia suhdanneoloja pyrkimällä vakauttamaan julkista taloutta kunnianhimoisemmin tai jatkamalla sen vakauttamista kohti keskipitkän aikavälin tavoitteitaan vakaus- ja kasvusopimuksen mukaisesti ja saavat näin aikaan vuotuisen rakenteellisen sopeutuksen, jonka viitearvo on vähintään 0,5 prosenttia suhteessa bkt:hen;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
(15) je nezbytné posílit postavení členských států při jednáních v rámci imo, zejména proto, aby byla ve fázi revize přílohy vi marpol zvážena ambicióznější opatření, co se týče přísnějších mezních hodnot síry v těžkých topných olejích používaných v lodích a využití rovnocenných alternativních opatření ke snižování emisí.
(15) on välttämätöntä vahvistaa jäsenvaltioiden kantoja imon neuvotteluissa, erityisesti sen edistämiseksi, että marpol-yleissopimuksen liitteen vi tarkistusvaiheessa otettaisiin harkittavaksi, tarvitaanko kunnianhimoisempia toimenpiteitä tiukempien raja-arvojen asettamiseksi alusten käyttämien raskaiden polttoöljyjen rikkipitoisuudelle ja vastaavien vaihtoehtoisten päästönvähentämismenetelmien käyttöön ottamiseksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: