You searched for: implementation [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Finnish |
Info |
« The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures », February 2004.
|
Rahapolitiikan toteuttaminen euroalueella: Yleisasiakirja eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä. Helmikuu 2004.
|
Last Update: 2012-03-20 |
« The implementation of monetary policy in the euro area: General documentation on Eurosystem monetary policy instruments and procedures », February 2005.
|
Rahapoliitiikan toteuttaminen euroalueella: Yleisasiakirja eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä. Helmikuu 2005.
|
Last Update: 2012-03-20 |
[39] Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft, Braunschweig: Good Farming Practice-definitions, implementation, experiences (Náležité zemědělské praktiky – definice, provádění, zkušenosti). Braunschweig, září 2003, strany 28 a 55 týkající se Německa.
|
[38] Komission suuntaviivat, kohta 4.14.[39] Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft, Braunschweig: Hyvän maatalouskäytännön määritelmät, täytäntöönpano ja saadut kokemukset. Braunschweig, syyskuu 2003, Saksan osalta sivut 28 ja 55.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem [Committee on fees, Implementation Rules and the Procedure of the Boards of Appeal of the Office for Harmonization in the Internal Market (trade mark and designs)],
|
(4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston (tavaramerkit ja mallit) maksuja, täytäntöönpanosääntöjä ja valituslautakuntien menettelyä koskevia kysymyksia käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
|
Last Update: 2008-03-04 |
3.5 EHSV oceňuje probíhající úsilí Komise vypracovat seznam platných hlavních směrů pro oblast tzv. RIP (REACH Implementation Projects). Takovéto nástroje považuje pro proveditelnost návrhu za klíčové, neboť hospodářským subjektům a zainteresovaným úřadům umožní zapracovat se a do hloubky porozumět mechanismům fungování systému.
|
3.5 ETSK arvostaa komission parhaillaan tekemää työtä operatiivisten suuntaviivojen laatimiseksi niin sanottujen Reach-järjestelmän soveltamishankkeiden (Reach Implementation Projects, RIP) yhteydessä. Komitean mielestä ne ovat ehdotuksen toimivuutta ajatellen keskeisiä välineitä, sillä niiden avulla asianomaiset toimijat ja viranomaiset voivat perehtyä järjestelmään ja ymmärtää perusteellisesti sen toimintamekanismeja.
|
Last Update: 2008-03-04 |
9. V současné době funguje program Phare v Bulharsku a Rumunsku na základě tzv. "systému decentralizovaného řízení" (Decentralised Implementation System). To znamená, že orgány veřejné správy v Bulharsku a Rumunsku samy zadávají zakázky na investice. Nicméně před přidělením zakázky kontrolují správnost postupů delegace Komise v příslušné zemi (předběžná kontrola).
|
9. Phare-ohjelmaa toteutetaan Bulgariassa ja Romaniassa tällä hetkellä niin kutsutun hajautetun täytäntöönpanojärjestelmän (Decentralised Implementation System, DIS) mukaisesti. Tämä merkitsee sitä, että Bulgarian ja Romanian viranomaiset toteuttavat investointeihin liittyvät hankintamenettelyt. Komission lähetystö kyseisessä maassa kuitenkin tarkastaa menettelyjen sääntöjenmukaisuuden ennen kuin sopimukset tehdään (ennakkovalvonta).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(62) Investice do odvětví, která jsou uvedena na negativních listech, nejsou způsobilé pro podporu. Dotčeny jsou například určité podniky chemického průmyslu, které vyrábí cyclymate popřípadě sacharin. Investice ve dvanácti dalších odvětvích jsou způsobilé pro podporu, pokud jsou splněna doplňující kritéria. Tato odvětví jsou uvedena v příručce s názvem "Technical Manual – implementation of Capital Investment 1998" publikované BKPM; přitom se jedná mimo jiné o průmysl vyrábějící etylalkohol a hnojiva a o výrobce jodidované kuchyňské soli.
|
(62) Negatiiviseen investointiluetteloon kuuluvien alojen investoinnit eivät ole sellaisenaan tukikelpoisia. Niihin kuuluu tiettyjä kemianteollisuuden aloja kuten syklamaatti-ja sakariiniteollisuus. Kahdentoista muun alan investoinnit ovat tukikelpoisia ainoastaan, jos ne täyttävät tietyt lisäehdot. Nämä alat on luetteloitu BKPM:n julkaisemassa Technical Manual -Implementation of Capital Investment 1998 -käsikirjassa, ja niihin kuuluvat muun muassa jodipitoista taloussuolaa, etyylialkoholia ja lannoitteita tuottavat teollisuudenalat.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Prováděcím programu( „Implementation Package")( červenec 1996) a na dalších dokumentech schválených Radou guvernérů Evropské centrální banky( ECB).
|
Nämä käsitteet ja määritelmät ovat Implementation Package- tilastointiohjeen( julkaistu heinäkuussa 1996) ja eräiden muiden Euroopan keskuspankin( EKP) neuvoston hyväksymien asiakirjojen mukaisia.
|
Last Update: 2012-03-20 |
(19) Mechanismy založené na projektech, včetně "Joint Implementation" (JI) a "Clean Development Mechanism" (CDM), jsou důležité k dosažení cílů jak snížení globálních emisí skleníkových plynů, tak zvýšení z hlediska nákladů efektivního fungování systému Společenství. V souladu s příslušnými ustanoveními Kjótského protokolu a Marrákešských dohod by použití těchto mechanismů mělo být doplňkové k vnitrostátním opatřením a vnitrostátní opatření budou proto představovat důležitý prvek vynakládaného úsilí.
|
(19) Hankemekanismit, yhteistoteutus (JI) ja puhtaan kehityksen mekanismi (CDM) mukaan lukien, ovat tärkeitä, jotta tavoitteet saavutetaan sekä maailman kasvihuonekaasupäästöjen vähentämisen että kustannustehokkaammin toimivan yhteisön järjestelmän osalta. Kioton pöytäkirjan ja Marrakesin sopimusten asiaa koskevien määräysten mukaisesti näitä mekanismeja olisi käytettävä täydentämään kansallista toimintaa, joka on näin ollen merkittävä osa näitä pyrkimyksiä.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1.12 Kjótský protokol zavazuje smluvní strany snížit emise skleníkových plynů v období 2008 – 2012 o příslušný objem podle svého závazku, uvedeného v příloze B protokolu, oproti stavu emisí v roce 1990. Členské státy EU-15 jsou povinny snížit svoje celkové emise o 8% (tj. absolutně o 336 Mt CO2 ekv. ročně). Nové členské země mají stanoveny přílohou B své vlastní redukční cíle. Většinou jde rovněž o závazek 8%, v případě Maďarska a Polska o 6%. Maďarsku, Polsku a Slovinsku stanovuje příloha B odlišný referenční rok. Protokol rovněž nabízí možnost uplatnění flexibilních mechanizmů (obchodování s emisemi, projekty Společného zavádění – Joint Implementation – v rozvinutých zemích a projekty Mechanizmů čistého rozvoje – Clean Development Mechanisms – v rozvojových zemích), které mají rozvinutým zemím napomoci ke snižování emisí a splnění svého Kjótského závazku za výhodnějších ekonomických podmínek a zároveň pomoci rozvojovým zemím k transferu nových technologií.
|
1.12 Kioton pöytäkirjassa sopijapuolet sitoutuvat vähentämään kasvihuonekaasupäästöjä vuosina 2008—2012 vuonna 1990 vallinneelle tasolle pöytäkirjan liitteessä B esitetyllä tavalla. EU:n 15 vanhan jäsenvaltion on vähennettävä kokonaispäästöjään 8% (absoluuttisesti mitattuna 336 miljoonaa tonnia CO2eq vuosittain). Uusille jäsenvaltioille on liitteessä B asetettu omat vähentämistavoitteensa. Useimmat niistä ovat niin ikään sitoutuneet vähentämään päästöjä 8%, mutta Unkari ja Puola ovat asettaneet tavoitteeksi 6%:n supistuksen. Liitteessä B määrätään lisäksi, että Unkarin, Puolan ja Slovenian viitevuosi poikkeaa muista. Lisäksi pöytäkirjassa määrätään mahdollisuudesta ottaa käyttöön joustavia mekanismeja (päästöoikeuksien kauppa, kehittyneiden maiden yhteistoteutushankkeet ja kehitysmaiden puhtaan kehityksen mekanismit). Niiden tarkoituksena on kannustaa kehittyneitä maita vähentämään päästöjä ja pitäytymään Kioton pöytäkirjan sitoumuksissaan mahdollisimman edullisesti sekä auttaa kehitysmaita hyötymään uuden teknologian siirroista.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3.5 Návrh též zdůrazňuje některé obecné obtíže při porozumění a dodržování stávajících právních předpisů EU co se týče takzvaných "látek". Řada těchto "látek", jež jsou zde uvedeny a jsou na seznamu "existujících látek" EINECS (European Inventory of Existing Chemical Substances, Evropský seznam existujících chemických látek), jsou řádně klasifikovány jako látky UVCB (Unknown or Variable compositions, Complex reaction products and Biological materials, neznámé nebo nestálé sloučeniny, zplodiny s komplexními reakcemi, biologické látky), tj. komplexní směsi se známým či neznámým složením, jejichž definice je uvedena v disertaci publikované v roce 1999, na níž též odkazuje Příručka rozhodnutí pro provádění šesté a sedmé novely směrnice 67/548/EHS (Manual of Decisions for Implementation of the Sixth and Seventh Amendments to Directive 67/548/EEC) v poznámce pod čarou na straně 18, kterou v roce 2002 vydal Evropský výbor pro chemické látky (European Chemicals Bureau). Jistě se v obecném smyslu slova nejedná o jednoduché látky a navíc jsou v současné době v tomto konkrétním případě málokdy v prodeji. To potvrzuje názor Komise, která se v souvislosti s první publikací seznamu EINECS vyjádřila, že "EINECS zčtyřnásobil odhad počtu látek, které jsou komercializovatelné", což znamená, že ve skutečnosti se v široké míře na trhu vyskytovalo přibližně 25000 "látek". Některé z těchto látek byly pravděpodobně nahrazeny přibližně 5000 "novými látkami" zaregistrovanými ELINCS a to s obdobnými problémy definice a identifikace, což celkově představuje 30000 látek, které se v roce 2005 ve skutečnosti komercializují. To je pravděpodobnější než často uváděný počet 100000, ale přetrvává otázka přístupu veřejnosti a odborníků k již nashromážděným údajům (které však nejsou pravidelně aktualizovány), alespoň k polovině z nich, jakož i problém pro kompetentní orgány členských států při určování, zda je látka "existující" nebo "nová" a pokud ano, jaký regulativní postup by se měl dodržet.
|
3.5 Ehdotuksessa tuodaan esille myös muutamia ns. "aineisiin" liittyviä yleisiä ongelmia voimassa olevan EU-lainsäädännön ymmärtämisessä ja noudattamisessa. Monet komission ehdotuksessa listatuista "aineista", jotka sisältyivät alkuperäiseen "olemassa olevien aineiden" EINECS-luetteloon, on luokiteltu asianmukaisesti "UVCB-aineiksi" (kemikaalit, joilla on tuntematon tai vaihteleva koostumus, kompleksit reaktiotuotteet ja biologiset materiaalit) vuonna 1999 julkaistun tutkimuksen määritelmän mukaan, johon on viitattu Euroopan kemikaaliviraston vuonna 2002 julkaiseman, direktiiviin 67/548/ETY tehdyn kuudennen ja seitsemännen muutoksen toimeenpanoa koskevien päätösten käsikirjan (Manual of Decisions for Implementation of the Sixth and Seventh Amendments to Directive 67/548/EEC) alaviitteessä 14. Selvää on, että kyse ei ole yleisen käsityksen mukaan yksinkertaisista aineista, ja lisäksi tässä erityistapauksessa vain muutamat aineista ovat markkinoilla. Tämä tukee komission EINECS-luettelon ensijulkaisun yhteydessä esittämää kantaa, jonka mukaan kyseisessä luettelossa liioiteltiin kaupallisesti merkittävien aineiden määrää nelinkertaiseksi, eli silloin markkinoilla oli todellisuudessa mainittavissa määrin noin 25000 "ainetta". Oletettavasti muutamat näistä on nyt korvattu ELINCS-luetteloon sisältyvillä noin 5000 "uudella aineella", joita koskevat samankaltaiset määrittely-ja tunnistusongelmat. Yhteensä vuonna 2005 markkinoilla on siis noin 30000 ainetta. Tämä määrä on helpommin hallittavissa kuin usein mainittu 100000 aineen määrä, mutta edelleen ongelmana on kansalaisten ja ammattilaisten pääsy jo kerättyihin (muttei säännöllisesti päivitettyihin) tietoihin ainakin puolessa tapauksista. Lisäksi jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on vaikeuksia ratkaista, onko jokin aine "olemassaoleva" vai "uusi" ja mitä sääntelymenettelyä aineen kohdalla on siis käytettävä.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bundesforschungsanstalt (Czech - Finnish) | pravděpodobnější (Czech - Finnish) | decentralizovaného (Czech - Finnish) | nashromážděným (Czech - Finnish)
Users are now asking for help: spent (English>Dutch) | esp since im single (English>Portuguese) | pathology (French>English) | maditation (English>Greek) | vacature (korte tekst) (Dutch>English) | i miss you , scuse me (English>Italian) | zbiornik paliwa (Polish>English) | ano sa tagalog ang thankful (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语