Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: výplata    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Finnish

Info

výplata kupónových výnosů a splacení či zpětný odkup);
http://www.ecb.int/

kuponkimaksut ja kuolettamiset) ilmoittaminen;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
Proverbs 13.8

Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
Proverbs 13.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

j) výplata celkové proměnlivé složky odměny neomezuje schopnost úvěrové instituce posílit svou kapitálovou základnu;
http://www.ecb.int/

j) muuttuvan palkan tai palkkion kokonaismää ­ rän maksu ei rajoita luottolaitoksen mahdol ­ lisuutta pääomapohjansa vahvistamiseen;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

i) výplata velké části výrazné prémie se odkládá na přiměřenou dobu a je vázána na budoucí výsledky podniku."
http://www.ecb.int/

i) jos bonus on merkittävä, sen huomattavan osan maksua lykätään asianmukaisen ajan, ja maksu pe ­ rustuu yrityksen toiminnan tuloksellisuuteen tule ­ vaisuudessa."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Výplata pak jeho, když mu již jeden měsíc bude, vedlé ceny tvé bude pěti loty stříbra podlé lotu svatyně; dvadceti peněz váží lot.
Numbers 18.16

Ja mitä heidän lunastamiseensa tulee, niin lunastuta heidät kuukauden ikäisistä alkaen sinun asettamastasi viiden sekelin arviohinnasta pyhäkkösekelin painon mukaan, sekeli kaksikymmentä geeraa.
Numbers 18.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

--- Výplata dividend z výjimečného kapitálového zisku by měla být zaznamenávána na finančním účtu( neměla by tedy být zohledněna ve výpočtu reinvestovaného zisku).
http://www.ecb.int/

Keskisuuri Pitkällä aikavälillä--- Satunnaisista pääomavoitoista saatavien osinkojen maksu tulisi kirjata rahoitustaseeseen( sitä ei siis oteta uudelleen sijoitettuja voittoja koskevaan laskelmaan)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ať už se banka připojila k systému hostitelské země, či ne, je důležité, aby „domovský a hostitelský » systém vzájemně spolupracovaly, a byla tak zajištěna rychlá výplata.
http://www.ecb.int/

Oli pankki liittynyt vastaanottavan jäsenvaltion vakuusjärjestelmään tai ei, on olennaista, että kotijäsenvaltion ja vastaanottavan jäsenvaltion järjestelmät toimivat keskinäisessä yhteistyössä korvausten nopean maksamisen varmistamiseksi.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

11) V rámci každého cyklu zpracování přidruženého systému lze vyhrazenou likviditu zúčtovací banky navýšit prostřednictvím připsání některých příchozích plateb přímo na její podúčty tj. výplata kupónových výnosů a splacení.
http://www.ecb.int/

11) Jokaisen liitännäisjärjestelmän prosessointisyklin sisällä maksupankin korvamerkittyä likviditeettiä voidaan korottaa hyvittämällä tietyt tulevat maksut, eli kuponkimaksut ja lunastusmaksut, suoraan sen alatileille.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

výplata kupónových výnosů a splacení či zpětný odkup),--- „poskytovatelem služeb Eurosystému » se rozumí člen Eurosystému, který se zavazuje poskytovat úplný soubor služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv,
http://www.ecb.int/

kuponkimaksut ja kuolettamiset) ilmoittaminen,--- « eurojärjestelmän palvelujen tarjoajalla »( ESP) tarkoitetaan eurojärjestelmän jäsentä, joka tarjoaa kaikkia eurojärjestelmän varannonhoitopalveluja,
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

ik) výplata velké části výrazné proměnlivé složky odměny prémie se odkládá na přiměřenou dobu nejméně tří let, nerealizuje se rychleji než na poměrném základě a je vázána na budoucí výsledky úvěrové institucepodniku.;
http://www.ecb.int/

ik) jos palkan tai palkkion muuttuva osa bonus on merkittävä, sen huomattavan osan maksua lykä ­ tään asianmukaisen, vähintään kolmen vuoden pituisen ajan, maksua ei suoriteta määräsuh ­ detta( pro rata) nopeammin ja maksu perustuu luottolaitoksenyrityksen toiminnan tulokselli ­ suuteen tulevaisuudessa.;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

11) V rámci každého cyklu zpracování přidruženého systému lze vyhra ­ zenou likviditu zúčtovací banky navýšit prostřednictvím připsání někte ­ rých příchozích plateb přímo na její podúčty tj. výplata kupónových výnosů a splacení.
http://www.ecb.int/

11) Jokaisen liitännäisjärjestelmän prosessointisyklin sisällä maksupankin korvamerkittyä likviditeettiä voidaan korottaa hyvittämällä tietyt tulevat maksut, eli kuponkimaksut ja lunastusmaksut, suoraan sen alatileille.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

výplata kupónových výnosů a splacení či zpětný odkup), d) realizace událostí souvisejících s právy a závazky z cenných papírů jménem klientů, e) pomoc při ujednáních mezi klienty a zástupci, kteří jsou třetími osobami, v souvislosti s provozem automatických programů půjček cenných papírů, a to při uplatnění určitých omezení;
http://www.ecb.int/

kuponkimaksut ja kuolettamiset) ilmoittaminen, d) yrityskohtaisten toimien tekeminen asiakkaiden puolesta, e) tietyin rajoituksin asiakkaiden ja ulkopuolisten edustajien välisten järjestelyjen helpottaminen automaattisten arvopapereiden lainausohjelmien käytön yhteydessä.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

střednědobé střední Výplata dividend z výjimečného kapitálového zisku by měla být zaznamenávána na finančním účtu( neměla by tedy být zohledněna ve výpočtu reinvestovaného zisku). dlouhodobé vysoká Nepřímé vztahy přímých zahraničních investic by měly zahrnovat alespoň i) nepřímý vlastnický vztah odpovídající více než 50% vlastnickému podílu, nebo ii) přímý či nepřímý vlastnický vztah odpovídající více než 10% vlastnickému podílu, jenž se vypočte jako výsledek vlastnických vztahů navazujících v rámci jednoho řetězce.
http://www.ecb.int/

Keskipitkällä aikavälillä Keskisuuri Satunnaisista pääomavoitoista saatavien osinkojen maksu tulisi kirjata rahoitustaseeseen( sitä ei siis oteta uudelleen sijoitettuja voittoja koskevaan laskelmaan) Pitkällä aikavälillä Suuri Ulkomaisten suorien sijoitusten epäsuorien omistussuhteiden tulisi kattaa( vähintään) joko i) 50 prosenttia ylittävät epäsuorat omistussuhteet tai ii) 10 prosenttia ylittävät suorat ja epäsuorat omistussuhteet, jolloin omistussuhteiden prosenttiosuus lasketaan omistajuusketjussa toisiaan seuraavien omistussuhteiden summana.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

I dal ty peníze výplaty Aronovi a synům jeho, podlé řeči Hospodinovy, jakož byl přikázal jemu Hospodin.
Numbers 3.51

Ja Mooses antoi sen lunastushinnan Aaronille ja hänen pojillensa Herran käskyn mukaan, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
Numbers 3.51

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nevezmete pak výplaty za člověka vražedlníka, kterýž, jsa nešlechetný, jest smrti hoden, než smrtí ať umře.
Numbers 35.31

Älkää ottako lunastusmaksua sellaisen tappajan hengestä, joka on tehnyt hengenrikoksen, vaan rangaistakoon hänet kuolemalla.
Numbers 35.31

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Aniž také vezmete výplaty od toho, kterýž utekl do města útočiště svého, aby se navrátil k bydlení do země své, prvé než by umřel kněz,
Numbers 35.32

Älkääkä ottako lunastusmaksua siltä, joka on paennut turvakaupunkiin, ettei hän ennen papin kuolemaa saisi palata asumaan omalle maallensa.
Numbers 35.32

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Vzal tedy Mojžíš peníze výplaty od těch, kteříž zbývali, kromě těch, kteréž vykoupili sebou Levítové,
Numbers 3.49

Ja Mooses otti lunastushinnan niistä, joita oli yli leeviläisillä lunastettujen määrän.
Numbers 3.49

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
Job 36.18

Älköön kärsimyksen polte houkutelko sinua pilkkaamaan, älköönkä lunastusmaksun suuruus viekö sinua harhaan.
Job 36.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Možnost vynětí některých kategorií vkladatelů stanovená přílohou I směrnice 94/19/ ES dle uvážení členských států vedla k nutnosti určit během postupu výplaty různé kategorie příjemců.
http://www.ecb.int/

Mahdollisuus tehdä harkinnanvaraisia poikkeuksia direktiivin 94/19/ EY liitteessä I vahvistettujen tiettyjen tallettajaluokkien osalta on johtanut erilaisiin edunsaajaluokkiin, jotka on yksilöitävä korvausten maksumenettelyissä.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Andorra a Komise parafovaly dne 1. července 2004 dohodu, kterou se stanoví opatření ekvivalentní opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ ES o zdanění příjmů z úspor v podobě výplaty úroků.
http://www.ecb.int/

Andorra ja komissio ovat 1 päivänä heinäkuuta 2004 parafoineet sopimuksen, jossa sovitaan vastaavista toimenpiteistä kuin säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta annetussa neuvoston direktiivissä 2003/48/ EY.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  prostřednictvím (Czech - Finnish) | institucepodniku (Czech - Finnish) | souvisejících (Czech - Finnish)


Users are now asking for help: telephony (English>Portuguese) | sga (English>Slovenian) | virological (English>Dutch) | conseruere (Latin>French) | tapos na ako, iyut ka punyeta (Tagalog>English) | adventitia (Latin>French) | sotto-lavori (Italian>English) | cold-area fruit (English>French) | sororis (Latin>English) | quantità per ogni imballo (Italian>French) | castigat ridendo mores (Latin>French) | canna pesca a mosca (Italian>German) | quando si gonfiano le fasce per provarle (Italian>French) | siever (French>English) | autem se ea (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语