Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: axa    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

AXA

Axa

Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

-podniku AXA: soukromé kapitálové investice;

-AXA: fonds de placement privé;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(Věc č. COMP/M.4277 – AXA REIM/AREA/RDC/NEWCO)

(Affaire COMP/M.4277 — AXA REIM/AREA/RDC/NEWCO)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(Případ č. COMP/M.4277 – AXA REIM/AREA/RDC/NEWCO)

(Affaire COMP/M.4277 — AXA REIM/AREA/RDC/NEWCO)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-podniku AXA REIM: ochrana financí pomocí nabídky pojištění a s ním souvisejících finančních služeb;

-AXA REIM: protection financière sous la forme d'assurances et de services financiers connexes;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4277 – AXA REIM/AREA/RDC/NEWCO na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4277 — AXA REIM/AREA/RDC/NEWCO, à l'adresse suivante:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Komise dne 13. října 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podnik AXA LBO III ("AXA", Francie), který je součástí skupiny AXA Group, získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Gerflor SAS ("Gerflor"), Francie.

1. Le 13 octobre 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil [1], par lequel l'entreprise AXA LBO III (%quot%AXA%quot%, France), appartenant au groupe AXA, acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de Gerflor SAS (%quot%Gerflor%quot%, France), par achat d'actions.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(7) Bull je akciová společnost ("société anonyme") zřízená podle francouzského práva. Po rekapitalizaci v červenci 2004 a využití akciových poukázek dřívějšími držiteli dluhopisů mezi její akcionáře patří France Télécom a NEC, každá po 10,1%, Axa Private Equity a Artemis, po 8,6%, vedení společnosti Bull 5,1%, Motorola 3,0% a Debeka 2,9%. Francouzský stát vlastní pouze 2,9%; zbývajících 57,3% náleží akcionářům, kteří se stále obměňují.

(7) Bull est une société anonyme de droit français. Ses actionnaires, après la recapitalisation de juillet 2004 et après l’exercice des bons de souscription d’actions par les porteurs obligataires antérieurs, comprennent France Télécom et NEC, chacun pour 10,1%, Axa Private Equity et Artemis pour 8,6%, les cadres dirigeants de Bull pour 5,1%, Motorola pour 3,0% et Debeka pour 2,9%. L’État français ne détient plus que 2,9%; les 57,3% restants sont constitués par de l’actionnariat flottant.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-zvýšení kapitálu financované trhem a zaručené do výše 33 milionů EUR skupinou investorů: NEC a France Télécom (původní akcionáři společnosti Bull) budou každá ručit za 7,5 milionu EUR, Debeka (německá pojišťovna a jeden z hlavních zákazníků společnosti Bull) za 3 miliony EUR, investiční fond Axa Private Equity za 7 milionů EUR a investiční fond Artemis za 2 miliony EUR, a konečně 350 členů vrcholového vedení skupiny Bull bude ručit za 6 milionů EUR. Ve skutečnosti přispěla veřejnost částkou 13,8 milionu EUR. V důsledku toho dosáhly příspěvky investorů pouze zhruba 90% zaručených částek. Celkové zvýšení bylo 44,2 milionů EUR,

-une augmentation de capital lancée sur le marché et garantie à hauteur de 33 millions EUR par un groupe d’investisseurs: NEC et France Télécom (actionnaires historiques de Bull) pour 7,5 millions EUR chacun, Debeka (compagnie d’assurances allemande et client important de Bull) pour 3 millions EUR, les fonds d’investissements Axa Private Equity et Artemis pour respectivement 7 millions EUR et 2 millions EUR et, enfin, 350 cadres dirigeants du groupe Bull pour 6 millions EUR. En réalité, le public a apporté 13,8 millions EUR. Par conséquent, les contributions des investisseurs n’atteignent qu’un niveau d’environ 90% des montants garantis. L’augmentation totale atteint 44,2 millions EUR,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Komise dne 26. června 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podnik AFET Poland SA (dále jen "AFET", Lucembursko) kontrolovaný podnikem AXA Real Estate Investment Managers France (dále jen "AXA REIM", Francie) patřící do skupiny AXA Group a podnik Apollo Real Estate Advisors (dále jen "AREA", US) a podnik Rida Development Corporation (dále jen "RDC", US) prostřednictvím společného podniku Apollo-Rida Retail Centers sàrl (dále jen "A-RRC", Lucembursko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem New Co 2 (dále jen "New Co 2", Lucembursko), nově založenou společností vytvářející společný podnik.

1. Le 26 juin 2006, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil [1] d'un projet de concentration par lequel les entreprises AFET Poland SA (%quot%AFET%quot%, Luxembourg) controllée par AXA Real Estate Investment Managers France (%quot%AXA REIM%quot%, France), appartenant au groupe AXA, et Apollo Real Estate Advisors (%quot%AREA%quot%, USA) et Rida Development Corporation (%quot%RDC%quot%, USA) via son entreprise commune Apollo-Rida Retail Centers sàrl (%quot%A-RRC%quot%, Luxembourg) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle conjoint de New Co 2 (%quot%New Co 2%quot%, Luxembourg) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4428 – AXA/Gerflor na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4428 — AXA/Gerflor, à l'adresse suivante:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(Věc č. COMP/M.4428 – AXA/Gerflor)

(Affaire COMP/M.4428 — AXA/Gerflor)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(Případ č. COMP/M.4284 – AXA/Winterthur)

(Affaire COMP/M.4284 — AXA/Winterthur)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  prostřednictvím (Czech - French) | vytvářející (Czech - French) | zbývajících (Czech - French)


Users are now asking for help: sprejela (Czech>Polish) | orfre (Spanish>Chinese (Simplified)) | diagrambredde (Danish>English) | ecdc (Czech>Latvian) | zum (Czech>German) | zpoždění (Czech>German) | raznovrstnimi (Czech>Polish) | potete scegliere (Italian>French) | begyndelsesinfrastruktur (Danish>English) | belated (English>Tagalog) | timpanotomia esplorativa (Italian>English) | proofed switch components (English>German) | adaptationslag (Danish>English) | jaren 1991 tot en met 1996 werken 96 t/m 123 (Dutch>English) | tilfredsstillende (Danish>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语