Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: jahre    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Nad pečetěmi je umístěn nápis „50 JAHRE STAATSVERTRAG », pod nimi je vyznačen letopočet vydání „2005 ».
http://www.ecb.int/

L' inscription « 50 JAHRE STAATSVERTRAG » apparaît au-dessus des sceaux et l' année d' émission( 2005) est inscrite dans la partie inférieure.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Spätestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des beratenden Ausschusses, ob die Ausnahme nach Teil B Nummer 3 des Anhangs geändert oder aufgehoben werden soll."

Article 28 Les États membres prennent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 8 mai 1991. Ils en informent immédiatement la Commission.Article 29 Les États membres sont destinataires de la présente directive. Fait à Bruxelles, le 30 octobre 1989.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(1) Komise dne 4. listopadu 2004 obdržela oznámení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ("nařízení o spojování") o navrhovaném spojení, kterým by německé podniky Bertelsmann AG ("Bertelsmann"), jeho samostatně řízená dceřiná společnost Gruner+Jahr AG%amp% Co. KG ("G+J") a Axel Springer AG ("Springer") získaly koupí akcií v nově vytvořené společnosti představující společný podnik společnou kontrolu nad německým podnikem NewCo ("NewCo"). Podniky Bertelsmann (a G+J) a Springer jsou společně nazývány "strany".

(1) Le 4 novembre 2004, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (ci-après "règlement sur les concentrations"), d'un projet de concentration dans le cadre duquel les entreprises allemandes Bertelsmann AG (ci-après "Bertelsmann"), Gruner+Jahr AG%amp% Co. KG (ci-après "G+J"), la filiale dont Bertelsmann détient le contrôle exclusif, et Axel Springer AG (ci-après "Springer") envisagent d'acquérir le contrôle en commun d'une nouvelle entreprise allemande (ci-après "la nouvelle entreprise") par l'achat d'actions de cette entreprise nouvellement créée et constituant une entreprise commune. Bertelsmann (y compris G+J) et Springer sont dénommées ci-après collectivement "les parties".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(10) Bike Systems hat seinen Sitz in Nordhausen, Thüringen, einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag. Im Jahr 2003 beschäftigte das Unternehmen […] Mitarbeiter, es erzielte einen Umsatz von […] EUR und verzeichnete Verluste in Höhe von […] EUR. Bike Systems produziert ausschließlich Fahrräder für die Muttergesellschaft BSBG ("Lohnherstellungsvertrag"). BSBG ist für den Vertrieb der Fahrräder verantwortlich.

(10) Bike Systems hat seinen Sitz in Nordhausen, Thüringen, einem Fördergebiet gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag. Im Jahr 2003 beschäftigte das Unternehmen […] Mitarbeiter, es erzielte einen Umsatz von […] EUR und verzeichnete Verluste in Höhe von […] EUR. Bike Systems produziert ausschließlich Fahrräder für die Muttergesellschaft BSBG (%quot%Lohnherstellungsvertrag%quot%). BSBG ist für den Vertrieb der Fahrräder verantwortlich.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Právní základ -Haushaltgesetz des Bundes für das Jahr 2005 und die Richtlinie zur Förderung vom Umschlaganlagen des Kombinierter Verkehrs -

Base juridique -Haushaltgesetz des Bundes für das Jahr 2005 und die Richtlinie zur Förderung vom Umschlaganlagen des Kombinierter Verkehrs -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Komise dne 4. listopadu 2004 obdržela oznámení o navrhovaném spojení, kterým podnik Bertelsmann AG (Německo), jím výhradně kontrolovaná dceřiná společnost Gruner+Jahr AG%amp% Co. KG (Německo) a podnik Axel Springer AG (Německo) získávají koupí akcií v nově vytvořené společnosti představující společný podnik společnou kontrolu nad podnikem NewCo.

Le 4 novembre 2004, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration dans le cadre duquel les entreprises Bertelsmann AG (Allemagne), la filiale dont Bertelsmann détient le contrôle exclusif Gruner+Jahr AG%amp% Co. KG (Allemagne) et Axel Springer AG (Allemagne) envisagent d'acquérir le contrôle en commun d'une nouvelle entreprise par l'achat d'actions de cette entreprise nouvellement créée et constituant une entreprise commune.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Právní základ -Gesetz über die Feststellung des Wirtschaftsplanes des ERP Sondervermögens für das Jahr 2004 -

Base juridique -Gesetz über die Feststellung des Wirtschaftsplanes des ERP Sondervermögens für das Jahr 2004 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  lohnherstellungsvertrag (Czech - French) | muttergesellschaft (Czech - French) | wirtschaftsplanes (Czech - French) | představující (Czech - French)


Users are now asking for help: sumaq (Quechua>Spanish) | aflam arabea (Arabic>Italian) | mitteleuropa (Italian>English) | alwy (Welsh>English) | femminello (Czech>Hungarian) | moris (Italian>English) | mio sposo (Italian>English) | maahantuontitarkastuksen (Finnish>Maltese) | supported (English>Italian) | mets (Italian>English) | nebob (Czech>Latvian) | leader (Czech>Maltese) | memorizzarla (Italian>English) | guapa (Spanish>Italian) | douane (German>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语