Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(3) da bi omogočili usposabljanje osebja in izdajanje potrdil osebju, ki je že dejavno na področjih, ki jih zajema ta uredba, in se hkrati izognili motenju opravljanja njihove poklicne dejavnosti, je potrebno zadostno prehodno obdobje, v katerem se lahko osebje, ki je usposobljeno v skladu z obstoječimi kvalifikacijskimi shemami ali ima poklicne izkušnje, šteje kot ustrezno usposobljeno za namen uredbe (es) št.
(3) afin que le personnel travaillant actuellement dans les domaines régis par le présent règlement puisse bénéficier de la formation et obtenir l'attestation sans interrompre son activité professionnelle, il convient de prévoir une période transitoire d'une durée appropriée pendant laquelle le personnel formé dans le cadre des programmes de qualification existants ou possédant une expérience professionnelle pourra être considéré comme dûment qualifié aux fins du règlement (ce) no 842/2006.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality: