You searched for: prováděcí vyhláška [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
French |
Info |
Prováděcí etapa
|
Phase de conception
|
Last Update: 2012-03-16 |
Prováděcí etapa
|
Phase de mise en œuvre
|
Last Update: 2012-03-16 |
f) podporuje prováděcí opatření na trhu;
|
f) soutenir les efforts de mise en œuvre sur le marché;
|
Last Update: 2012-03-16 |
Článek 3 Určení a prováděcí opatření 1.
|
Article 3 Destinataires et mesures de mise en œuvre 1.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Komise přijme prováděcí opatření týkající se postupů pro ověřování na místě a šetření.
|
La Commission arrête des mesures d' exécution concernant les procédures relatives aux vérifications sur place et aux enquêtes. FR
|
Last Update: 2012-03-16 |
Směrnice 2002/87/ ES stanoví časové omezení, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi.
|
La directive 2002/87/ CE limitait dans le temps les compétences d' exécution conférées à la Commission.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Druhá, prováděcí etapa byla zahájena v polovině roku 2006 a pokračovala až do konce roku 2007.
|
La deuxième phase, la phase de mise en œuvre, a débuté mi-2006 et s' est poursuivie jusqu' à fin 2007.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Druhá, prováděcí etapa byla zahájena v polovině roku 2006 a bude pokračovat až do konce roku 2007.
|
La deuxième phase, la phase de mise en œuvre, a débuté mi-2006 et se poursuivra jusqu' à fin 2007.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Článek 23 Určení a prováděcí opatření Tyto obecné zásady se vztahují na všechny centrální banky Eurosystému.
|
Le projet d' accord de niveau 2-niveau 3 est soumis pour approbation au conseil des gouverneurs, puis signé par l' Euro système et les quatre banques centrales.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Komise přijme prováděcí opatření, jimiž se podrobněji stanoví: a) b) podmínky pro schválení pověření;
|
La Commission arrête des mesures d' exécution qui détaillent: a) b) les conditions d' approbation de la délégation;
|
Last Update: 2012-03-16 |
ECB očekává, že prováděcí opatření, která mají být v této oblasti přijata, budou konzultována s ESRB.
|
La BCE escompte que le CERS sera consulté sur les mesures d' exécution qui seront adoptées dans ce domaine.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Komise přijme prováděcí opatření, jimiž se stanoví: a) b) druhy střetů zájmů podle odstavce 1;
|
La Commission arrête des mesures d' exécution qui précisent: a) les types de conflits d' intérêts visés au paragraphe 1;
|
Last Update: 2012-03-16 |
1.3.2 Pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi, rozlišuje Smlouva mezi akty v přenesené pravo moci( článek 290 Smlouvy) a prováděcími akty( článek 291 Smlouvy).
|
1.3.2. S' agissant des compétences d' exécution conférées à la Commission, le traité établit une distinction entre les actes délégués( Article 290 du traité) et les actes d' exécution( article 291 du traité).
|
Last Update: 2012-03-16 |
Architekti a autoři podkladů zahájí přípravu prováděcích plánů v lednu 2009.
|
Les architectes et les responsables de la planification entameront la programmation des travaux en janvier 2009.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Při převzetí, skladování, používání, přepravě a likvidaci odpadu je nutno dbát příslušných předpisů a vyhlášek, a podmínek odpovídajících povolení zodpovědných státních úřadů.
|
Il convient de respecter les précautions d’ aseptie appropriées, conformément aux Bonnes Pratiques de Fabrication des spécialités pharmaceutiques.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady je třeba doplnit prováděcími předpisy.
|
Le règlement du Parlement européen et du Conseil doit être complété par un règlement d' application.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Tyto technické podrobnosti tvoří součást prováděcích pravidel, která přijme Rada guvernérů,
|
Ces détails opérationnels font partie des modalités d' application devant être arrêtées par le conseil des gouverneurs,
|
Last Update: 2012-03-16 |
Směrnice 2006/49/ ES stanovila časové omezení prováděcích pravomocí Komise.
|
La directive 2006/49/ CE limitait dans le temps les compétences d' exécution conférées à la Commission.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Stanovisko k vyhlášce o označování bankovek znějících na franky( CON/ 2001/20)
|
Avis sur un décret relatif au marquage des billets libellés en francs( CON/ 2001/20)
|
Last Update: 2012-03-16 |
Každý z návrhů bude následován prováděcím nařízením.
|
Chacune de ces propositions serait suivie d' un règlement d' application.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: odpovídajících (Czech - French) | příslušných (Czech - French) | zodpovědných (Czech - French)
Users are now asking for help: raccogli ogni momento (Italian>Spanish) | rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti (Italian>German) | fino moneta (Italian>Portuguese) | getendpointreferencetypeobject (Italian>English) | petunia (English>Welsh) | meritissimus award (English>Latin) | latest featured product (English>French) | fiskeoppdrett (Italian>English) | baring (Malay>English) | fase 3: (Italian>English) | elle a volee mon telephone (French>Ukrainian) | gevangenhouden (Dutch>English) | we will see each other soon (English>Spanish) | wellheads (English>Italian) | ricreazione (Italian>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语