You searched for: spolehlivé [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
French |
Info |
Doporučuje se používat dva spolehlivé antikoncepční prostředky současně.
|
Il est recommandé d’ utiliser en même temps deux méthodes fiables de contraception.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Všechny spolehlivé ukazatele svědčí o vysokém objemu likvidity.
|
La liquidité demeure abondante au regard de l' ensemble des indicateurs pertinents.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Všechny spolehlivé ukazatele svědčí o vysokém objemu likvidity.
|
La liquidité reste abondante au regard de l' ensemble des indicateurs pertinents.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Monitorování hladiny léčivé látky v krvi je spolehlivé pro stanovení dávek.
|
Le suivi de la concentration sanguine de la substance active et le moyen le plus fiable pour adapter la dose.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Spolehlivé a objektivní ocenění aktiv je zásadní pro ochranu zájmů investora.
|
Une évaluation fiable et objective des actifs est essentielle pour protéger les intérêts des investisseurs.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Všechny spolehlivé ukazatele svědčí o velmi vysokém objemu likvidity v eurozóně.
|
La liquidité dans la zone euro est très abondante, comme l' attestent l' ensemble des indicateurs pertinents.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Spolehlivé systémy výměny statistických údajů pomáhají zajistit jejich včasnost a kvalitu.
|
De bons systèmes d' échange de données contribuent à la rapidité d' obtention et à la qualité des données.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Všechny spolehlivé ukazatele svědčí o tom, že v eurozóně je vysoký objem likvidity.
|
La liquidité dans la zone euro est abondante, comme l' atteste l' ensemble des indicateurs pertinents.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Všechny spolehlivé ukazatele svědčí o tom, že v eurozóně zůstává vysoký objem likvidity.
|
La liquidité dans la zone euro demeure abondante, comme l' atteste l' ensemble des indicateurs pertinents.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Dostupná klinická data jsou opravdu velmi omezená a na jejich základě nelze učinit žádné spolehlivé závěry.
|
En effet, les données cliniques disponibles sont très limitées et ne permettent pas de tirer de conclusion fiable.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Na základě tohoto hodnocení svědčí všechny spolehlivé ukazatele o tom, že v eurozóně zůstává vysoký objem likvidity.
|
Sur cette base, la liquidité demeure abondante dans la zone euro au regard de l' ensemble des indicateurs pertinents.
|
Last Update: 2012-03-16 |
Pacienti pak ztrácí schopnost spolehlivě ovládat své pohyby.
|
Les patients perdent alors leur capacité à contrôler leurs
|
Last Update: 2012-04-11 |
Je nutné, aby jste používala spolehlivou antikoncepci, jestliže jste léčena Paxene.
|
Des moyens adéquats de contraception doivent être utilisés si Paxene est administré.
|
Last Update: 2012-04-11 |
V důsledku toho nemohou být četnosti těchto nežádoucích účinků spolehlivě určeny.
|
En conséquence, la fréquence des effets indésirables ne peut pas être établie de manière fiable.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pacienti pak ztrácí schopnost spolehlivě ovládat své pohyby.
|
Les patients perdent alors leur capacité à contrôler leurs mouvements de manière fiable.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Jste- li žena v plodném věku, musíte během léčby Rebifem používat spolehlivou antikoncepci.
|
Si vous prenez Rebif et que vous êtes en âge d’ avoir des enfants, vous devez utiliser des méthodes de contraception efficaces.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Před zahájením léčby přípravkem Tracleer u žen v reprodukčním věku je třeba ověřit, že žena není těhotná, poskytnout příslušné rady o spolehlivých metodách antikoncepce a zahájit spolehlivou antikoncepci.
|
Avant l’ initiation d’ un traitement par Tracleer chez la femme en âge de procréer, l’ absence de grossesse en cours devra être vérifiée, les conseils et informations appropriés pour le choix des méthodes de contraception devront être apportés aux patientes afin que soit mise en route une contraception fiable et adaptée.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Ženy, které mohou otěhotnět, musí používat spolehlivou antikoncepci.
|
Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive efficace.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Před zahájením léčby přípravkem Tracleer u žen v reprodukčním věku je třeba ověřit, že žena není těhotná, poskytnout příslušné rady o spolehlivých metodách antikoncepce a zahájit spolehlivou antikoncepci.
|
Avant l’ initiation d’ un traitement par Tracleer chez une femme en âge de procréer, l’ absence de grossesse en cours devra être vérifiée, les conseils et informations appropriés pour le choix des méthodes de contraception devront être apportés aux patientes afin que soit mise en route une contraception fiable et adaptée.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pacienti pak ztrácí schopnost spolehlivě ovládat své pohyby.
|
Les patients perdent alors leur capacité à contrôler leurs mouvements de façon fiable.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: antikoncepční (Czech - French) | statistických (Czech - French)
Users are now asking for help: dewr (English>Italian) | casabermeja (Lithuanian>English) | no need (English>Tagalog) | rsrsrsaté (Portuguese>Spanish) | bierre (French>English) | rispettare la data di consegna (Italian>English) | nubian (English>Dutch) | bromid (Slovenian>English) | 4-dimetilammino-cinnamaldeide (Italian>English) | 1302 (English>Polish) | akvakultūrose (Lithuanian>English) | verpflichtungsermächtigung (English>Dutch) | sudorosamente (Spanish>Greek) | enter the ip of a server to connect to it: (English>Esperanto)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语