Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: veřejnoprávního    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Soudní dvůr Evropské unie má pravomoc rozhodovat podle jakékoli rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě veřejnoprávní nebo soukromoprávní uzavřené ECB nebo jejím jménem.
http://www.ecb.int/

La Cour de justice de l' Union européenne est compétente pour statuer en vertu d' une clause compromissoire contenue dans un contrat de droit public ou de droit privé passé par la BCE ou pour le compte de celle-ci.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Článek 21 Operace s veřejnoprávními subjekty
http://www.ecb.int/

Article 21 Opérations avec les organismes publics
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:

Potřeba právního potvrzení se nevztahuje na záruky poskytnuté veřejnoprávními subjekty oprávněnými vybírat daně.
http://www.ecb.int/

La nécessité d' une confirmation juridique ne s' applique pas aux garanties fournies par des organismes publics habilités à collecter des impôts.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Emitenty mincí jsou národní centrální banka, mincovny, státní pokladna, pověřené veřejnoprávní agentury nebo pověřené soukromoprávní agentury.
http://www.ecb.int/

entités émettant des pièces sont la BCN, les directions nationales des monnaies, le Trésor ainsi que les organismes désignés, publics ou privés.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Třetími osobami vydávajícími mince jsou mincovny, státní pokladna, pověřené veřejnoprávní agentury nebo pověřené soukromoprávní agentury.
http://www.ecb.int/

tiers émettant des pièces sont les directions nationales des monnaies, le Trésor, ainsi que les organismes désignés, publics ou privés.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V souladu se smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou příslušnou národní centrální bankou( nebo ECB) uvalí Eurosystém finanční sankce na protistrany, nebo je dočasně vyloučí z účasti na operacích na volném trhu, pokud protistrany nedodrží své povinnosti vyplývající ze smluvní nebo veřejnoprávní úpravy uplatňované národní centrálními bankami( nebo ECB), jak je stanoveno níže.
http://www.ecb.int/

Conformément aux dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par chaque banque centrale nationale( ou par la BCE), l' Eurosystème impose des indemnités pécuniaires aux contreparties ou suspend leur accès aux opérations d' open market si ces contreparties manquent à leurs obligations découlant des dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par les banques centrales nationales( ou par la BCE) telles que définies ci-après.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V souladu se smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou příslušnou národní centrální bankou( nebo ECB) uvalí Eurosystém na protistrany finanční sankce, nebo protistrany dočasně vyloučí z účasti na operacích na volném trhu, pokud protistrany neplní své povinnosti vyplývající ze smluvní nebo veřejnoprávní úpravy uplatňované národní centrálními bankami( nebo ECB), jak je stanoveno níže.
http://www.ecb.int/

Conformément aux dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par chaque banque centrale nationale( ou par la BCE), l' Eurosystème impose des indemnités pécuniaires aux contreparties ou suspend leur accès aux opérations d' open market si ces contreparties manquent à leurs obligations découlant des dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par les banques centrales nationales( ou par la BCE) telles que définies ci-après.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Původem této operace je úvěr, který původně poskytla měnová finanční instituce veřejnoprávnímu podniku, který je zařazen do sektoru ostatních rezidentů.
http://www.ecb.int/

L' origine de cette opération est un crédit initialement accordé par une IFM à une société publique appartenant aux autres secteurs résidents.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kromě toho může být dočasné nebo úplné vyloučení odůvodněno i v některých případech, které spadají do oblasti „nesplnění smluvních závazků » protistranou, jak je vymezena smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou národními centrálními bankami.
http://www.ecb.int/

De plus, des mesures de suspension ou d' exclusion des contreparties peuvent se justifier dans certains cas relevant du domaine de la « défaillance » d' une contrepartie, telle que définie dans les dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par les banques centrales nationales.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Protistrany musí splňovat všechna provozní kritéria uvedená v příslušných smluvních či veřejnoprávních úpravách uplatňovaných národní centrální bankou( nebo ECB) tak, aby bylo zajištěno účinné provádění operací měnové politiky Eurosystému.
http://www.ecb.int/

Afin d' assurer la conduite efficace des opérations de politique monétaire de l' Eurosystème, les contreparties doivent remplir tout critère opérationnel spécifié dans les dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par la banque centrale nationale compétente( ou la BCE).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vynětí centrálních bank Poslední odrážka článku 1 navrhované směrnice stanoví, že centrální banky vystupující jako měnové orgány a veřejnoprávní orgány poskytující platební služby se za poskytovatele platebních služeb nepovažují.
http://www.ecb.int/

Exclusion des banques centrales du champ d' application Le dernier alinéa de l' article 1er de la directive proposée prévoit que les banques centrales agissant en qualité d' autorités monétaires et les autorités publiques fournissant des services de paiement ne sont pas considérées comme des prestataires de services de paiement.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Stanovisko k poskytování informací a jiným povinnostem Banka Slovenije jako poskytovatele platebních služeb pro veřejnoprávní subjekty financované z veřejných rozpočtů( CON/ 2010/55)
http://www.ecb.int/

Avis sur l' octroi d' information et d' autres obligations de la Banka Slovenije en tant que prestataire de services de paiement pour les utilisateurs du budget( CON/ 2010/55)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Soudní dvůr má pravomoc rozhodovat podle jakékoli rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě veřejnoprávní nebo soukromoprávní uzavřené ECB nebo jejím jménem.
http://www.ecb.int/

La Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d' une clause compromissoire contenue dans un contrat de droit public ou de droit privé passé par la BCE ou pour le compte de celle-ci.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kromě toho může být dočasné nebo úplné vyloučení přístupu anebo jeho omezení odůvodněno i v některých případech, které spadají do oblasti ‚nesplnění smluvních závazků » protistranou, jak je vymezena smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou národními centrálními bankami.
http://www.ecb.int/

De plus, des mesures de suspension, de limitation ou d' exclusion des contreparties peuvent se justifier dans cer ­ tains cas relevant du domaine de la « défaillance » d' une contrepartie, telle que définie dans les dispositions contrac ­ tuelles ou réglementaires appliquées par les BCN.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Právní vztah mezi Eurosystémem a jeho protistranami je stanoven odpovídající smluvní či veřejnoprávní úpravou.
http://www.ecb.int/

La relation juridique entre l' Eurosystème et ses contreparties repose sur des dispositions contractuelles ou réglementaires appropriées.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kromě toho může být dočasné nebo úplné vyloučení odůvodněno i v některých případech, které spadají do oblasti ‚nesplnění smluvních závazků » protistranou, jak je vymezena smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou národními centrálními bankami.
http://www.ecb.int/

De plus, des mesures de suspension ou d' exclusion des contreparties peuvent se justifier dans certains cas relevant du domaine de la « défaillance » d' une contrepartie, telle que définie dans les dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par les banques centrales nationales.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V souladu se smluvní nebo veřejnoprávní úpravou uplatňovanou příslušnou národní centrální bankou( nebo ECB) Eurosystém může uvalit a uvalí na protistrany finanční sankce, nebo protistrany dočasně vyloučí z účasti na operacích na volném trhu, pokud protistrany neplní své povinnosti vyplývající ze smluvní nebo veřejnoprávní úpravy uplatňované národní centrálními bankami( nebo ECB), jak je stanoveno níže.
http://www.ecb.int/

Conformément aux dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par chaque banque centrale nationale( ou par la BCE), l' Eurosystème peut imposer et imposera des sanctions pécuniaires aux contreparties ou suspend leur accès aux opérations d' open market si ces contreparties manquent à leurs obligations découlant des dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par les banques centrales nationales( ou par la BCE) telles que définies ci-après.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  veřejnoprávnímu (Czech - French) | veřejnoprávní (Czech - French)


Users are now asking for help: ajar (Malay>English) | phone settings (English>Spanish) | moucka (Czech>Polish) | dypterigia (English>Italian) | sth (Czech>Polish) | eternal love? that?s possible with me ;) (English>Spanish) | pak (Czech>Slovak) | defence and security (English>Italian) | io spero che tu stai sempre bene e che ti diverti (Italian>Japanese) | am really eager for that moment honey (English>German) | forever yours (English>Latin) | uspokojovat (Czech>Polish) | regulace (Czech>Slovak) | clean and unspoilt (English>Italian) | here comes (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语