Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: územní    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

HLAVA XVIII HOSPODÁŘSKÁ, SOCIÁLNÍ A ÚZEMNÍ SOUDRŽNOST
http://www.ecb.int/

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass---
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tato spolupráce nesmí narušovat vnitřní trh ani hospodářskou, sociální a územní soudržnost.
http://www.ecb.int/

Sie darf weder den Binnenmarkt noch den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt beeinträchtigen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

e) Protokol o hospodářské, sociální a územní soudržnosti:--- dosavadní patnáctý, nově jedenáctý bod preambule;
http://www.ecb.int/

e) Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt--- fünfzehnter Erwägungsgrund, der elfter Erwägungsgrund wird;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

HOSPODÁŘSKÁ, SOCIÁLNÍ A ÚZEMNÍ SOUDRŽNOST 130) Název hlavy XVII se nahrazuje tímto: „HOSPODÁŘSKÁ, SOCIÁLNÍ A ÚZEMNÍ SOUDRŽNOST ».
http://www.ecb.int/

WIRTSCHAFTLICHER, SOZIALER UND TERRITORIALER ZUSAMMENHALT 130) Die Überschrift des Titels XVII erhält folgende Fassung: „WIRTSCHAFTLICHER, SOZIALER UND TERRITORIALER ZUSAMMENHALT ».
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Článek 16 Aniž jsou dotčeny články 73, 86 a 87 a s ohledem na místo, které zaujímají služby obecného hospodářského zájmu mezi společnými hodnotami Unie, a na jejich význam při podpoře sociální a územní soudržnosti, pečují Společenství a členské státy v rámci svých pravomocí a v oblasti působnosti této smlouvy o to, aby zásady a podmínky pro fungování těchto služeb umožňovaly naplnění jejich úkolů.
http://www.ecb.int/

Artikel 16 Unbeschadet der Artikel 73, 86 und 87 und in Anbetracht des Stellenwerts, den Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse innerhalb der gemeinsamen Werte der Union einnehmen, sowie ihrer Bedeutung bei der Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts tragen die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse im Anwendungsbereich dieses Vertrags dafür Sorge, dass die Grundsätze und Bedingungen für das Funktionieren dieser Dienste so gestaltet sind, dass sie ihren Aufgaben nachkommen können.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Architektonickým tvůrcem tržnice Grossmarkthalle byl Martin Elsaesser, někdejš í ředitel úřadu územního plánování města Frankfurt.
http://www.ecb.int/

Martin Elsaesser entwarf die Großmarkthalle während seiner Zeit als Stadtbaudirektor der Stadt Frankfurt am Main.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V roce 1925 jmenoval Landmann Elsaessera ředitelem úřadu územního plánování města Frankfurt.
http://www.ecb.int/

Während dieser Zeit vollzog Frankfurt den Wandel zur Großstadt. 1925 hatte Landmann Martin Elsaesser zum Stadtbaudirektor ernannt.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Během této etapy bude ECB úzce spolupracovat s orgány města Frankfurt s cílem zajistit vydání územního rozhodnutí.
http://www.ecb.int/

Während dieser Phase wird die EZB-- mit Blick auf die Annahme des städtebaulichen Entwicklungsplans-- eng mit den Behörden der Stadt Frankfurt am Main zusammenarbeiten.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V roce 1925 jej starosta Ludwig Landmann jmenoval ředitelem úřadu územního plánování města Frankfurt.
http://www.ecb.int/

1925 wurde er vom Oberbürgermeister Ludwig Landmann nach Frankfurt am Main berufen. Während des Nationalsozialismus
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

opatření týkající se:------ územního plánování, hospodaření s vodními zdroji nebo týkající se přímo nebo nepřímo dostupnosti vodních zdrojů, využívání půdy, s výjimkou hospodaření s odpady;
http://www.ecb.int/

Maßnahmen, die------ die Raumordnung berühren, die mengenmäßige Bewirtschaftung der Wasserressourcen berühren oder die Verfügbarkeit dieser Ressourcen mittelbar oder unmittelbar betreffen, die Bodennutzung mit Ausnahme der Abfallbewirtschaftung berühren;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Stanovisko k měnovým opatřením ve francouzských územních společenstvích Saint-Pierre a Miquelon a Mayotte( CON/ 1998/64)
http://www.ecb.int/

Stellungnahme zu den Währungsregelungen in den französischen Gebieten St. Pierre und Miquelon und Mayotte( CON/ 1998/64)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Grossmarkthalle byla postavena v letech 1926 až 1928 podle návrhu Martina Elsaessera, který byl v letech 1925 až 1932 ředitelem úřadu územního plánování města Frankfurtu nad Mohanem.
http://www.ecb.int/

Das Gebäude Die Großmarkthalle wurde von 1926 bis 1928 nach Plänen von Martin Elsaesser( Stadtbaudirektor der Stadt Frankfurt am Main in den Jahren 1925 bis 1932) erbaut.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Stanovisko k měnovým opatřením ve francouzských územních společenstvích Saint-Pierre a Miquelon a Mayotte( CON/ 1998/64)
http://www.ecb.int/

Stellungnahme zu den Währungsregelungen in den französischen Gebieten St. Pierre und Miquelon und Mayotte( CON/ 1998/64) ABl.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Návrh byl předložen přísluš ným orgánům města Frankfurt k vydání územního rozhodnutí.
http://www.ecb.int/

Die Planungsunterlagen wurden bei den zuständigen Behörden der Stadt Frankfurt am Main eingereicht, um eine Baugenehmigung zu erwirken.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  architektonickým (Czech - German) | hospodářského (Czech - German) | grossmarkthalle (Czech - German) | francouzských (Czech - German)


Users are now asking for help: shortcut (Italian>English) | fotos de lesvianas (Spanish>English) | gioia (Italian>Latin) | albero (Italian>Latin) | kernzin (Dutch>French) | northwestern (Spanish>English) | igles (Spanish>English) | place order (English>Tagalog) | 項番 (Japanese>Chinese (Simplified)) | sei tu nella foto dell (Italian>English) | place ngeni (English>Tagalog) | parare (Italian>Latin) | notabilidad (Spanish>English) | galera (Spanish>Greek) | dienstanciënniteit (Dutch>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语