Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dárek    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Zahrnují pečlivý výběr dárců krve a plazmy, aby bylo zajištěno, že riziko přenosu infekce je vyloučeno, a testování každého dárce a směsí plazmy na známky virů/ infekcí.
http://www.emea.europa.eu/

Diese beinhalten die sorgfältige Auswahl der Blut- und Plasma-Spender um sicherzustellen, dass diejenigen mit Infektionsrisiken ausgeschlossen werden und die Untersuchung jeder einzelnen Plasmaspende und der Plasmareserven auf Anzeichen für eine Virus/Infektion.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Obvykle je vyrobený ze směsné plazmy od minimálně 1000 dárců.
http://www.emea.europa.eu/

Es wird in der Regel aus gepooltem Plasma von mindestens 1000 Spendern hergestellt.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Zpravidla se připravuje ze směsi lidské plazmy od minimálně 1000 dárců.
http://www.emea.europa.eu/

Es wird in der Regel aus gepooltem Plasma von mindestens 1000 Spenden hergestellt.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- dárci by měli být pouze pacienti s hematokritem ≥ 33% (hemoglobin ≥ 11g/ dl [6, 83 mmol/ l];
http://www.emea.europa.eu/

- nur Patienten mit einem Hämatokritwert ≥ 33% (Hämoglobinwert ≥ 11 g/dl [6,83 mmol/l])
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

3 Bezpečnost a účinnost Neulasty při mobilizaci krevních progenitorových buněk krve u pacientů nebo u zdravých dárců nebyla dostatečně zhodnocena.
http://www.emea.europa.eu/

Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Neulasta zur Mobilisierung von hämatopoetischen Progenitorzellen bei Patienten oder gesunden Spendern wurde nicht ausreichend untersucht.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

- Jestliže jste dárcem kmenových buněk pro někoho jiného, je obvyklá dávka 1 MU na kilogram
http://www.emea.europa.eu/

- Wenn Sie Stammzellen für eine andere Person spenden, beträgt die übliche Dosis
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- Jestliže jste dárcem kmenových buněk sobě samému/ samé po chemoterapii, obvyklá dávka je
http://www.emea.europa.eu/

- Wenn Sie Stammzellen für sich selbst zur Gabe nach einer Chemotherapie spenden, beträgt die
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Použití filgrastimu pro mobilizaci PBPC u normálních dárců před transplantací alogenních PBPC U normálních dárců dávka 1 MU/ kg/ den (10 μg/ kg tělesné hmotnosti/ den) podávaná subkutánně v průběhu 4– 5 po sobě následujících dnů, umožní získat ≥ 4 x 106 CD34+ buněk/ kg příjemcovy tělesné hmotnosti od většiny dárců po dvou leukaferezách.
http://www.emea.europa.eu/

Anwendung von Filgrastim zur Mobilisierung von PBPC bei gesunden Spendern vor allogener PBPC-Transplantation Bei gesunden Spendern ermöglichte eine für 4 - 5 aufeinanderfolgende Tage subkutan applizierte Dosis von 1 Mio.E./kg/Tag (10 μ g/kg/Tag) bei der Mehrzahl der Spender eine Gewinnung von ≥ 4 x 106 CD34+-Zellen pro kg KG des Empfängers nach zwei Leukapheresen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

52 Jestliže jste dárcem kmenových buněk, PBPC buňky Vám budou odebrány z krve a dají se příjemci po chemoterapii a/ nebo radioterapii.
http://www.emea.europa.eu/

Wenn Sie Stammzellen für eine andere Person spenden, werden die PBPC aus Ihrem Blut entfernt und dem Empfänger verabreicht, nachdem dieser eine Chemo- und/oder Strahlentherapie erhalten hat.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

- jestliže jste dárce pro jinou osobu a jste léčen antikoagulancii (léky snižujícími srážlivost krve),
http://www.emea.europa.eu/

- wenn Sie einer anderen Person als Spender dienen und mit Antikoagulantien
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- Jestliže jste dárcem kmenových buněk sobě samému/ samé, je obvyklá dávka 1 MU na kilogram
http://www.emea.europa.eu/

- Wenn Sie Stammzellen für sich selbst spenden, beträgt die übliche Dosis
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

3 Bezpečnost a účinnost Neupopegu při mobilizaci krevních progenitorových buněk u pacientů nebo u zdravých dárců nebyla dostatečně zhodnocena.
http://www.emea.europa.eu/

Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Neupopeg zur Mobilisierung von hämatopoetischen Progenitorzellen bei Patienten oder gesunden Spendern wurde nicht ausreichend untersucht.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Imunoglobuliny jsou krevní bílkoviny, které byly získány z plazmy dárce.
http://www.emea.europa.eu/

Immunglobuline sind Blutproteine, die aus Spenderplasma gewonnen wurden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ale dárce života zamordovali jste, kteréhož Bůh vzkřísil z mrtvých; čehož my svědkové jsme.
Acts of the Apostles 3.15

aber den Fürsten des Lebens habt ihr getötet. Den hat Gott auferweckt von den Toten; des sind wir Zeugen.
Acts of the Apostles 3.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bůh pak dárce trpělivosti a potěšení dejž vám jednomyslným býti vespolek podle Jezukrista,
Romans 15.5

Der Gott aber der Geduld und des Trostes gebe euch, daß ihr einerlei gesinnt seid untereinander nach Jesu Christo,
Romans 15.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeden každý jakž uložil v srdci svém, tak učiň, ne s neochotnou myslí anebo z mušení. Neboť ochotného dárce miluje Bůh.
2 Corinthians 9.7

Ein jeglicher nach seiner Willkür, nicht mit Unwillen oder aus Zwang; denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb.
2 Corinthians 9.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

IG získané od evropských dárců dále obsahují nízké hladiny titrů neutralizačních protilátek proti žluté zimnici nebo jsou tito titry nulové.
http://www.emea.europa.eu/

Darüber hinaus enthält Immunoglobulin von europäischen Spendern keine oder niedrige Mengen von Antikörpertitern, die Gelbfieber-Viren neutralisieren.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Mezi taková opatření patří pečlivý výběr dárců krve a plazmy, aby se zajistilo vyloučení rizikových dárců, kteří jsou možnými přenašeči infekcí, a testování každého odběru a směsné plazmy na specifické známky přítomnosti viru/ infekce.
http://www.emea.europa.eu/

Dazu gehören die sorgfältige Auswahl von Blut- und Plasmaspendern um sicherzustellen, dass Personen, die möglicherweise Infektionsträger sein könnten, ausgeschlossen werden, und die Testung jeder Spende sowie aller Plasmapools auf Anzeichen von Viren/Infektionen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ke snížení rizika přenosu infekčních činitelů slouží přísné kontrolní metody vztahující se na výběr dárců krve a darovaného materiálu.
http://www.emea.europa.eu/

Um das Risiko der Übertragung von infektiösem Material zu reduzieren, wird die Auswahl der Blutspender und -spenden streng kontrolliert.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Obvykle se připravuje ze sdružené plazmy nejméně od 1 000 dárců.
http://www.emea.europa.eu/

Es wird üblicherweise aus gepooltem Plasma von nicht weniger als 1.000 Spendern hergestellt.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  neutralizačních (Czech - German) | progenitorových (Czech - German) | antikoagulancii (Czech - German) | leukaferezách (Czech - German)


Users are now asking for help: pipetean (Spanish>English) | nonah (English>Korean) | stainless steel (English>Tagalog) | pipar (Spanish>English) | years (English>Portuguese) | starat (Czech>English) | noveri (English>French) | som (Catalan>German) | dock station (Italian>English) | you can pay coins, notes or credit card (>) | polskaserono (English>Swedish) | onderhoud (Dutch>English) | aper (English>Latvian) | staggard (English>Tagalog) | durante mi residencia como medico (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语