Results for nanášení translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

nanášení

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

nanášení vzorku

German

probeneinlass

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

nanášení vzorku:

German

probenvolumen:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

nanášení přípravku regranex

German

anwendung von regranex

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

frekvence nanášení/podání gelu

German

anwendungshäufigkeit

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Štětce k nanášení kosmetických přípravků

German

pinsel zum auftragen von kosmetischen erzeugnissen

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

iii) nanášení ochranných povlaků z roztavených kovů

German

(iii) aufbringen von schmelzflüssigen metallischen schutzschichten

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

při každém nanášení krému použijte nový sáček.

German

für jede behandlung öffnen sie einen neuen beutel.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

i.12), kabiny pro nanášení nátěrových hmot (obr.

German

r ฀ ฀ %inhausung฀ oder฀ g e sch l o s s en es฀ 6erfahren

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vyvarujte se nanášení masti do nosu, úst anebo do očí.

German

die salbe darf nicht in nase, mund oder augen angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

expozice výparům při nanášení štětcem nebo válečkem není toxikologicky významná.

German

das einatmen von degbe-dämpfen beim farbauftrag mit pinsel oder rolle wurde für toxikologisch unbedenk­lich erachtet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jak se panretin gel aplikuje: určeno výhradně k nanášení na pokožku.

German

nur zur kutanen anwendung (anwendung auf der haut)

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

frekvence nanášení a trvání léčby krémem s imichimodem se liší podle indikace.

German

die anwendungshäufigkeit und die dauer der behandlung mit imiquimod sind bei den jeweiligen anwendungsgebieten unterschiedlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

někteří pacienti pozorovali změny ve zbarvení kůže v oblasti nanášení aldara krému.

German

einige patienten stellten eine veränderung der hautfarbe an denjenigen stellen fest, an denen aldara creme aufgetragen worden war.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

důležité je zejména časté a opakované nanášení prostředků na ochranu proti slunečnímu záření.

German

insbesondere kommt es wesentlich darauf an, das sonnenschutzmittel häufig und wiederholt aufzutragen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mnohé nežádoucí účinky aldara krému jsou dány působením krému na kůži v místě jeho nanášení.

German

viele der unerwünschten wirkungen von aldara creme sind durch die lokale wirkung auf ihre haut bedingt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

tato kategorie zdrojů nezahrnuje procesy nanášení substrátů s kovy elektroforetickými nebo chemickými sprejovými postupy.

German

zu dieser kategorie von quellen zählt nicht die beschichtung von trägermaterialien mit metallen durch elektrophoretische und chemische spritztechniken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

asi polovina pacientů, kteří používají protopy může vykazovat určitý druh podráždění kůže v místě nanášení masti protopy.

German

bei etwa der hälfte der patienten, die protopy anwenden, kommt es im behandelten bereich zu hautreizungen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

nanášení ochranných povlaků z roztavených kovů se zpracovávaným množstvím větším než 2 tuny surové oceli za hodinu

German

aufbringen von schmelzflüssigen metallischen schutzschichten mit einer verarbeitungskapazität von mehr als 2 t rohstahl pro stunde

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

„opravou nátěru vozidel“ rozumí veškeré průmyslové či komerční procesy nanášení nátěrů a související odmašťovací operace:

German

bedeutet „nachbehandlung von fahrzeugen“ jegliche industrielle oder gewerbliche beschichtung und die damit zusammenhängende entfettung wie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

cen -en 71-7:2002 bezpečnost hraček – Část 7: barvy nanášené prsty – požadavky a metody zkoušení -— --

German

cen -en 71-7:2002 sicherheit von spielzeug — teil 7: fingermalfarben — anforderungen und prüfverfahren -— --

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,878,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK