Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nemůže mít všechno    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Systém nemůže být restartován.
http://www.emea.europa.eu/

Das System kann nicht neu gestartet werden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vildagliptin nemůže být odstraněn hemodialýzou.
http://www.emea.europa.eu/

Vildagliptin kann durch Dialyse nicht entfernt werden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

verfügbaren Daten nicht abgeschätzt werden) Erkrankungen
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

Ödem Schwitzen (übermäßige Schweiß- bildung)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

Schmerzen Muskel- der spannung und
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

Periphere Neuropathie (siehe Abschnitt 4.4)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(nemůže být ze známých dat určena)
http://www.emea.europa.eu/

der Haut und des Unterhautzell- gewebes
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nicméně spojení s bicalutamidem nemůže být vyloučeno.
http://www.emea.europa.eu/

Ein Zusammenhang mit Bicalutamid kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Kritéria pro ženu, která nemůže otěhotnět:
http://www.emea.europa.eu/

Kriterien für nicht gebärfähige Frauen:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Přípravek PREZISTA nemůže bez jídla správně účinkovat.
http://www.emea.europa.eu/

PREZISTA kann nicht richtig wirken, wenn
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nemůže být vyloučen opakovaný výskyt maligního onemocnění.
http://www.emea.europa.eu/

Das Wiederauftreten einer bösartigen Erkrankung ist nicht auszuschließen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Žádná ze součástí vakcíny nemůže vyvolat infekci.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Žádná ze složek vakcíny nemůže vyvolat chřipku.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der Inhaltsstoffe des Impfstoffes kann eine Grippe verursachen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tato vakcína nemůže vyvolat záškrt, tetanus, Př
http://www.emea.europa.eu/

Die Impfung stellt die beste Schutzmaßnahme gegen diese Krankheiten dar.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Žádná ze součásti vakcíny nemůže vyvolat infekci.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Žádná ze složek vakcíny nemůže vyvolat infekci.
http://www.emea.europa.eu/

Keiner der in dem Impfstoff enthaltenen Bestandteile ist ansteckend.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Jestliže je pero prázdné, nemůže být znovu použito.
http://www.emea.europa.eu/

Wenn ein Pen leer ist, können Sie ihn nicht wiederverwenden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Bez ritonaviru a jídla nemůže PREZISTA správně účinkovat.
http://www.emea.europa.eu/

PREZISTA kann ohne Ritonavir und Essen nicht richtig wirken.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Proto nemůže být předložen žádný specifický přehled četnosti.
http://www.emea.europa.eu/

Daher kann keine genaue Häufigkeit angegeben werden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Jestliže jsou neuramidázy zablokovány, virus se nemůže šířit.
http://www.emea.europa.eu/

Wenn die Neuraminidasen blockiert werden, kann sich das Virus nicht ausbreiten.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  bicalutamidem (Czech - German) | neuramidázy (Czech - German)


Users are now asking for help: pulverizadores (Spanish>German) | il più famoso (Italian>English) | the king and the queen (>) | i?m so sorry (English>Portuguese) | blwyddwyn newydd dda (English>Welsh) | grignolino d’asti doc (Italian>English) | skuer (Danish>French) | teri maa ka bhosda (English>Portuguese) | espigas (Spanish>French) | 24vac (English>German) | malonaldehyde (English>Portuguese) | in merito alla corporation (Italian>English) | boccetta (Italian>English) | gender-balanced approaches (English>French) | rumänien (Swedish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语