Results for příspěvěk translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

příspěvěk

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

příspěvěk na úroky

German

zinszuschuss.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

dejte mi nějakej příspěvěk.

German

he! eine kleine spende, baby!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zvl. příspěvěk rozh. rady 4/04 -----------

German

sonderfonds für die dr kongo -----------

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

jeho poslední příspěvěk byl o výrobě piva.

German

seine letzte arbeit war über bierherstellung.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

victorie, považuji tvůj příspěvěk... za dostačující.

German

victoria, ich sehe dich nun mir ebenbürtig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

- příspěvěk na vyživované dítě či jiné závislé osoby,

German

- die zulage für unterhaltsberechtigte kinder bzw. für sonstige unterhaltsberechtigte,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 25
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

všichni boháči tam jsou, už shrabuju příspěvěk na reklamní kampaň, když uhodí tenhle blesk.

German

ich versuche, die angel nach wahlkampfspenden auszuwerfen und dann bekomme ich solche neuigkeiten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

věděl jsem, že je jenom otázkou času, kdy tohle město uzná tvůj příspěvěk obci. v první řadě buď mužem.

German

ich wusste, dass es nur eine frage der zeit war, bis diese stadt meinen beitrag zur gemeinschaft erkennt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

služební řád úředníků evropských společenství, zejména články 14a a 14b přílohy vii tohoto služebního řádu. nařízení rady č. 6/66/euratom, č. 121/66/ehs ze dne 28. července 1966, kterým se stanoví seznam míst, kde může být přiznán příspěvěk na nájemné.

German

statut der beamten der europäischen gemeinschaften, insbesondere die artikel 14a und 14b des anhangs vii. verordnung nr. 6/66/euratom, nr. 121/66/ewg des rates vom 28. juli 1966 zur festlegung des verzeichnisses der orte, an denen eine mietzulage gewährt werden kann.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,542,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK