You searched for: postačujících [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
German |
Info |
* v podskupině dětí, kterým nebyla podána v době narození vakcína proti hepatitidě B, mělo 89, 9% subjektů titry protilátek proti HBs ≥ 10 mIU/ ml † cut- off akceptováno jako údaj postačující k ochraně †† odpověď na očkování:% subjektů, u kterých došlo k odpovědi na antigen Bordetella pertussis
|
erhielten, hatten 89,9% der Probanden einen HBs-Antikörpertiter von ≥ 10 mIU/ml † Zum Nachweis eines Impfschutzes akzeptierter Schwellenwert †† Immunantwort:% an Probanden, die mit einer Immunantwort gegen Bordetella pertussis Antigen betrachtet wurden
|
Last Update: 2012-04-12 |
Farmakokinetické údaje zjištěné v otevřené prospektivní klinické studii, zaměřené na vyhodnocení farmakokinetiky, bezpečnosti a imunogenity po podání 7 dávek palivizumabu během jedné RSV sezóny ukázaly, že u všech 18 zařazených dětí byly dosaženy postačující průměrné koncentrace palivizumabu.
|
In einer offenen prospektiven Studie zur Beurteilung der Pharmakokinetik, der Sicherheit und der Immunogenität nach Verabreichung von 7 Dosen Palivizumab während einer RSV-Saison, zeigten die pharmakokinetischen Daten, dass bei allen 18 erfassten Kindern ausreichende mittlere Palivizumabspiegel erreicht wurden.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Z uvedených 53 případů zosteriformních vyrážek bylo k dispozici 41 vzorků, které byly vhodné a postačující pro testování zkouškou PCR.
|
Von diesen insgesamt 53 Fällen mit zosterähnlichem Exanthem standen 41 für eine PCR-Untersuchung geeignete Proben zur Verfügung.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Vysoký krevní tlak Obvyklá dávka u většiny pacientů s vysokým krevním tlakem je 1 tableta přípravku Cozaar Comp 50 mg/ 12, 5 mg denně, postačující k úpravě krevního tlaku po dobu 24 hodin.
|
Die für die meisten Patienten übliche Dosis ist 1 Tablette 50 mg/12,5 mg einmal täglich, um Ihren Blutdruck über einen Zeitraum von 24 Stunden kontrollieren.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Výbor CHMP posoudil toto vysvětlení jako postačující a věc byla vyřešena.
|
Die Gabe von Aktivkohle oder eine Magenspülung sollten ebenfalls erwogen werden.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Po stabilizaci je pak možno dát spolehlivému pacientovi množství přípravku Suboxone postačující pro několik dnů léčby.
|
Nach der Stabilisierung können vertrauenswürdige Patienten einen für mehrere Behandlungstage ausreichenden Vorrat an Suboxone erhalten.
|
Last Update: 2012-04-12 |
pacientů s aktivní chorobou, jestliže odpověď na antirevmatická léčiva modifikující chorobu (DMARDs), včetně methotrexátu, není postačující.
|
Patienten mit aktiver Erkrankung, die nur unzureichend auf krankheitsmodifizierende Anti- rheumatika (DMARDs), einschließlich Methotrexat, angesprochen haben.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Stávající údaje o farmakokinetice klofarabinu u pacientů se sníženou clearance kreatininu nejsou postačující k tomu, aby bylo možno stanovit doporučení pro snížení dávky u těchto pacientů.
|
Die bislang vorliegenden Daten zur Pharmakokinetik von Clofarabin bei Patienten mit verminderter Kreatinin-Clearance sind nicht hinreichend, um zu einer Dosisreduktion bei solchen Patienten raten zu können.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Výbor CHMP byl také toho názoru, že dlouhodobá studie nebyla postačující k prokázání účinnosti léčivých přípravků a že je nutné provést dlouhodobou studii pro srovnání přípravků Cymbalta/ Xeristar s placebem.
|
Außerdem gelangte der CHMP zu dem Schluss, dass die Langzeitstudie nicht ausreichte, um die Wirksamkeit des Arzneimittels zu belegen, und dass eine Langzeitstudie zum Vergleich von Cymbalta/Xeristar mit einem Placebo erforderlich ist.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Každé pero obsahuje 2, 4 ml roztoku postačující na 28 dávek.
|
Jeder Injektor enthält 2,4 ml Lösung, die für 28 Dosierungen ausreichen.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Pacienti by měli být důkladně sledováni, přičemž je třeba ověřit, že byla použita nejnižší schválená dávka přípravku NeoRecormon postačující pro adekvátní kontrolu symptomů anémie.
|
4 Die Patienten sollten engmaschig überwacht werden, damit gewährleistet ist, dass NeoRecormon in der niedrigst möglichen Dosis angewendet wird, die für eine adäquate Kontrolle der Symptome einer Anämie erforderlich ist.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Trvání vhodného kontrastního efektu při doporučované dávce je postačující na provedení kompletního echokardiografického vyšetření včetně dopplerovského vyšetření.
|
Die Dauer der Kontrastgebung reicht bei der empfohlenen Dosis aus, um eine vollständige echokardiographische Untersuchung einschließlich Dopplerverfahren vornehmen zu können.
|
Last Update: 2012-04-12 |
V polovině roku 2007 dojde k úpravě systému vykazování, aby bylo možné prověřit, zda údaje jsou pro potřeby sledování postačující, nebo zda by měly být do systému zahrnuty další informace.
|
Mitte 2007 wird das Berichtsschema einer Prüfung unterzogen, um festzustellen, ob die Daten für Überwachungszwecke ausreichend sind oder ob zusätzliche Betriebsdaten in das Berichtsschema aufgenommen werden sollten.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: echokardiografického (Czech - German) | farmakokinetické (Czech - German) | zosteriformních (Czech - German) | farmakokinetice (Czech - German)
Users are now asking for help: monosacárido (Spanish>English) | res (Italian>English) | haberlos (Spanish>Greek) | progreso (Spanish>Quechua) | ricavi per corrispettivo mensa (Italian>English) | rinunciare ad ipoteche (Italian>English) | ragazzaccio (Italian>English) | rasguees (English>German) | i never cheated on him since you came (English>Tagalog) | quanto vuoi guadagnare (Italian>English) | propritario (Italian>English) | rededordel (English>Spanish) | donte (English>Spanish) | quinuclidinile (Italian>English) | it'sa bitter pill to swallow (English>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语