You searched for: reprezentativního [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
German |
Info |
MIC a MBC údaje jsou zjištěny z reprezentativního počtu vzorků terénních izolátů z různých zeměpisných oblastí EU.
|
Die folgenden MHK- und MBK-Daten stammen aus repräsentativen Proben von Feldisolaten innerhalb verschiedener geographischer Regionen der EU.
|
Last Update: 2012-04-12 |
(42) V stališčih, prejetih po razkritju začasnih ugotovitev, so nekatere zainteresirane stranke trdile, da vzorec proizvajalcev Skupnosti ni bil reprezentativen.
|
(42) Nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen behaupteten einige interessierte Parteien, dass die Stichprobe der Gemeinschaftshersteller nicht repräsentativ sei.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Na podlagi tega se potrdi, da je izbira vzorca proizvajalcev Skupnosti temeljila na največjem reprezentativnem obsegu proizvodnje, ki ga je bilo mogoče ustrezno pregledati v razpoložljivem času v skladu s členom 17 osnovne uredbe, zato je vzorec popolnoma reprezentativen.
|
Daher wird bestätigt, dass die Stichprobe unter den Gemeinschaftsherstellern gemäß Artikel 17 der Grundverordnung ausgehend von der größten repräsentativen Produktionsmenge gebildet wurde, die in angemessener Weise in der zur Verfügung stehenden Zeit untersucht werden konnte, und dass die Stichprobe uneingeschränkt repräsentativ war.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zato se ocenjuje, da je bila izbira omenjenih proizvajalcev Skupnosti utemeljena in je vzorec proizvajalcev Skupnosti reprezentativen.
|
Daher wird die Auffassung vertreten, dass die Einbeziehung jener Gemeinschaftshersteller in die Stichprobe gerechtfertigt war und dass die Stichprobe der Gemeinschaftshersteller repräsentativ ist.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Uvoznik sme na zahtevo za določitev dodatne dajatve uporabiti CIF uvozno ceno obravnavane pošiljke, če ta presega veljavno reprezentativno ceno, omenjeno v členu 2(2).
|
(1) Auf Antrag des Importeurs kann bei der Festsetzung des Zusatzzolls der cif-Einfuhrpreis der betreffenden Sendung zugrunde gelegt werden, wenn dieser über dem geltenden repräsentativen Preis gemäß Artikel 2 Absatz 2 liegt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zato so proizvajalci izvozniki ugotovili, da izbira teh proizvajalcev za vzorec ni utemeljena, vzorec pa ni reprezentativen.
|
Daraus zogen die ausführenden Hersteller den Schluss, dass die Einbeziehung dieser beiden Unternehmen in die Stichprobe nicht angemessen und die Stichprobe daher nicht repräsentativ sei.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Reprezentativne cene iz člena 28(3) Uredbe (ES) št.
|
(1) Die Festsetzung der in Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Oznaka KN | Reprezentativna cena na 100 kg neto zadevnega proizvoda | Dodatna uvozna dajatev na 100 kg neto zadevnega proizvoda |
|
KN-Code | Repräsentativer Preis je 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses | Zusätzlicher Zoll je 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(5) Uvoznik ima možnost izbire, da se dodatna dajatev izračuna na drugačni osnovi kot pa na osnovi reprezentativne cene.
|
(5) Der Importeur hat die Möglichkeit, den Zusatzzoll auf einer anderen Grundlage als dem repräsentativen Preis berechnen zu lassen.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Za namene te uredbe reprezentativna cena pomeni ceno, določeno v skladu s členom 2.
|
(3) Im Sinne dieser Verordnung gilt als "repräsentativer Preis" der Preis, der gemäß den Bestimmungen des Artikels 2 festgesetzt wird.
|
Last Update: 2009-01-01 |
1784/2003 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 2 navedenega člena za zadevne proizvode določijo redne reprezentativne cif uvozne cene.
|
1784/2003 werden zur Berechnung des Einfuhrzolls gemäß Absatz 2 desselben Artikels für die dort genannten Erzeugnisse regelmäßig repräsentative cif-Einfuhrpreise festgestellt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
1784/2003 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 2 navedenega člena za zadevne proizvode določijo redne reprezentativne cif uvozne cene.
|
(2) Määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikli 10 lõikega 3 nähakse ette, et nimetatud artikli lõikes 2 osutatud tollimaksu arvutamiseks kehtestatakse kõnealustele toodetele korrapäraste ajavahemike järel tüüpiline CIF-impordihind.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Národní centrální banky, které zvolí výběrové šetření, musí zajistit, že výběrový soubor zůstane v průběhu času reprezentativní.
|
NZBen, die sich für das Stichprobenverfahren entscheiden, stellen sicher, dass die Stichprobe über die Zeit repräsentativ bleibt.
|
Last Update: 2012-03-19 |
9 s parametry získanými u zdravých subjektů, což ukazuje na to, že zdravé subjekty jsou reprezentativní pro farmakokinetické/ farmakodynamické hodnocení u populace pacientů s dnou.
|
Dies spricht dafür, dass gesunde Probanden repräsentativ für die pharmakokinetische/pharmakodynamische Bewertung in der Patientenpopulation mit Gicht sind.
|
Last Update: 2012-04-12 |
--- pokud pro dané aktivum neexistuje reprezentativní cena obchodního dne, který předchází dni oceňování, použije se poslední obchodovaná cena.
|
Wenn für eine bestimmte Sicherheit kein repräsentativer Kurs des Geschäftstags vor dem Bewertungstag vorliegt, wird der letztverfügbare Kurs verwendet.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Orgány dávají vhodnými způsoby občanům a reprezentativním sdružením možnost projevovat a veřejně si vyměňovat své názory na všechny oblasti činnosti Unie.
|
Hon Gordon BROWN Premierminister The Rt. Hon David MILIBAND Minister für auswärtige Angelegenheiten und den Commonwealth
|
Last Update: 2012-03-19 |
--- pokud pro dané aktivum neexistuje reprezentativní cena obchodního dne, který předchází dni oceňování, použije se poslední obchodovaná cena.
|
--- Wenn für eine bestimmte Sicherheit kein repräsentativer Kurs am Geschäftstag vor dem Bewertungstag vorliegt, wird der letztverfügbare Kurs verwendet.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pokud pro dané aktivum neexistuje reprezentativní cena obchodního dne, který předchází dni oceňování, použije se poslední obchodovaná cena.
|
Liegt für eine bestimmte Sicherheit am Geschäftstag vor dem Bewertungstag kein repräsentativer Kurs vor, wird der letztverfügbare Kurs herangezogen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Spremenjene reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za beli in surovi sladkor ter proizvode z oznako KN 17029095, ki se uporabljajo od 12.
|
August 2009 geltenden repräsentativen Preise und zusätzlichen Einfuhrzölle für Weißzucker, Rohzucker und die Erzeugnisse des KN-Codes 17029095
|
Last Update: 2009-01-01 |
Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za proizvode iz člena 36 Uredbe (ES) št.
|
951/2006 für das Wirtschaftsjahr 2008/09 festgesetzten repräsentativen Preise und zusätzlichen Zölle bei der Einfuhr der Erzeugnisse des Artikels 36 der Verordnung (EG) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: reprezentativního (Czech - German) | farmakodynamické (Czech - German) | reprezentativnem (Czech - German)
Users are now asking for help: laboris (Latin>Polish) | restrukturyzacji (Dutch>Slovenian) | navigationstastenfeld (German>Danish) | excited (English>Vietnamese) | xyloto (Latin>English) | unfurling (English>Greek) | mi manca lei e arrivederci a presto (Italian>English) | tanggap (English>Tagalog) | just got home you there (English>French) | lattulosio (Italian>English) | scorie (Italian>French) | you came comment to my post (English>Tagalog) | interlock (English>Tagalog) | quid quid dixeris fas erit in te adhiberi (French>Latin) | habichuela (Spanish>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语