You searched for: rozdělování [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
German |
Info |
Rozdělování čistých zisků a ztrát ECB
|
Verteilung der Nettogewinne und Verluste der EZB
|
Last Update: 2012-03-19 |
Článek 33 Rozdělování čistých zisků a ztrát ECB
|
Artikel 33 Verteilung der Nettogewinne und Verluste der EZB
|
Last Update: 2012-03-19 |
Článek 33 Rozdělování čistých zisků a ztrát ECB 33.1 a)
|
Artikel 33 Verteilung der Nettogewinne und Verluste der EZB 33.1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Rozdělování měnových příjmů je také jedním z prostředků k zajištění funkční integrity Eurosystému.
|
Durch die Verteilung der monetären Einkünfte wird auch die funktionelle Integrität des Eurosystems gewährleistet.
|
Last Update: 2012-03-19 |
přijímá zásady, kterými se řídí rozdělování měnových příjmů mezi národní centrální banky Eurosystému a
|
die Regelungen für die Verteilung der monetären Einkünfte an die NZBen des Eurosystems zu verabschieden
|
Last Update: 2012-03-19 |
Příjem, skladování, používání, manipulace a rozdělování radiofarmak je dáno příslušnými předpisy místních kompetentních organizací.
|
Entgegennahme, Lagerung, Handhabung, Weitergabe und Entsorgung unterliegen den Bestimmungen und/oder entsprechenden Genehmigungen der zuständigen lokalen Behörden.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Odpovědnost členských států zahrnuje řízení zdravotnictví a zdravotní péče, jakož i rozdělování na ně vyčleněných zdrojů. Opatření podle odst.
|
Die Verantwortung der Mitgliedstaaten umfasst die Verwaltung des Gesundheitswesens und der medizinischen Versorgung sowie die Zuweisung der dafür bereitgestellten Mittel.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Stanovisko ke změnám pravidel, která upravují rozdělování příjmů Nationale Bank van België/ Banque Nationale de Belgique a odvod jejího zisku belgickému státu( CON/ 2009/4)
|
Stellungnahme zu Änderungen der Regelungen über die Verteilung der Einkünfte der Nationale Bank van België/ Banque Nationale de Belgique und die Verteilung ihrer Gewinne an den belgischen Staat( CON/ 2009/4)
|
Last Update: 2012-03-19 |
Na základě návrhu Výkonné rady schvaluje roční rozpočet ECB a přijímá všechna rozhodnutí, která se týkají hospodaření ECB s finančními zdroji a rozdělování ročního finančního výsledku.
|
Auf Basis der Budgetvorlage des Direktoriums beschließt er den jährlichen Haushalt der EZB und trifft alle Entscheidungen hinsichtlich der finanziellen Ausstattung der EZB sowie der Gewinnverwendung der jährlichen Finanzergebnisse.
|
Last Update: 2012-03-19 |
úrovních v souladu s tím, jak tuto politiku vytvořila, i když se objevily nedostatky v důslednosti a jednotnosti v oblasti vyměřování platů, rozdělování prémií, přijímání pracovníků a odborné přípravy.
|
es bestehen aber noch Schwachstellen in Bezug auf Kohärenz und Einheitlichkeit bei folgenden Aspekten: Festlegung der Bezüge, Bonusgewährung, Einstellung und Fortbildung.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Účet projektu T2S nemá rozpočtový charakter, ale slouží k inkasu a rozdělování veškerých s náklady T2S souvisejících plateb předem, splátek a náhrad, jakož i poplatků spojených s užíváním T2S.
|
Das T2S-Projektkonto ist nicht haushaltsrecht licher Natur, sondern wird für die Ein- und Auszahlung aller auf T2S-Kosten bezogenen Vorauszahlungen, Teilbeträge und Rück erstattungen sowie T2S-Nutzungsgebühren verwendet.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Narozdíl od národních centrálních bank zemí eurozóny nejsou národní centrální banky zemí mimo eurozónu oprávněny získat podíl na zisku ECB určenému k rozdělení ani na výnosech z rozdělování eurobankovek v rámci Eurosystému, ale také neodpovídají za financování případné ztráty ECB.
|
Im Gegensatz zu den NZBen des Euroraums haben diese NZBen keinen Anspruch auf ausschüttbare Gewinne der EZB, einschließlich Seigniorage, sie müssen allerdings auch nicht für Verluste der EZB aufkommen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
tento vážený podíl je založen na počtu obyvatel a hrubém domácím produktu každého členského státu a určuje příspěvky do základního kapitálu ECB, převody devizo vých rezerv národních centrálních bank na ECB, přerozdělování měnových příjmů národních centrálních bank a rozdělování zisků a sdílení ztrát ECB.
|
Dieser Gewichtsanteil beruht auf der Bevölkerungszahl und dem Bruttoinlandsprodukt eines jeden Mitgliedstaates und bestimmt die Beiträge zum Kapital der EZB, die Übertragung von Wäh rungsreserven der NZBen an die EZB, die Verteilung der mone tären Einkünfte der NZBen und die Verteilung von Gewinnen und Verlusten der EZB.
|
Last Update: 2012-03-19 |
K těmto rozhodnutím( všechna se zveřejňují v Úředním věstníku Evropské unie) patří rozhodnutí ECB týkající se:-* přístupu veřejnosti k dokumentům a archivu ECB,-* podílu národních centrálních bank v klíči pro upisování základního kapitálu ECB,-* splácení základního kapitálu ECB,-* vydávání eurobankovek a-* rozdělování měnových příjmů mezi národní centrální banky.
|
Hierzu gehören zum Beispiel die( ausnahmslos im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten) Beschlüsse der EZB über-* den Zugang der Öffentlichkeit zur Dokumentation und zu den Archiven der EZB-* die prozentualen Anteile der NZBen am Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB-* die Einzahlung des Kapitals der EZB-* die Ausgabe von Euro-Banknoten-* die Verteilung der monetären Einkünfte an die NZBen.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Rozdělování guvernérů do skupin proto závisí na pořadí členského státu jejich národní centrální banky, které je určeno podle ukazatele složeného ze dvou složek: velikost podílu členského státu jejich národní centrální banky i) na souhrnném hrubém domácím produktu v tržních cenách( dále jen HDP) členských států, které přijaly euro a ii) na celkové souhrnné rozvaze měnových finančních institucí( dále jen MFI) členských států, které přijaly euro.
|
Die Einteilung der Präsidenten der nationalen Zentralbanken in Gruppen richtet sich folglich nach der Position des Mitgliedstaats ihrer jeweiligen nationalen Zentralbank, die sich aus einem Indikator ergibt, der aus zwei Komponenten besteht: der Größe des Anteils des Mitgliedstaats ihrer jeweiligen nationalen Zentralbank am i) aggregierten Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen( nachfolgend als „BIP MP » bezeichnet) der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, und an ii) der gesamten aggregierten Bilanz der monetären Finanzinstitute( nachfolgend als „GAB MFI » bezeichnet) der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Je rozdělován relativně rychle mezi plazmu a extravaskulární tekutinu; přibližně po 3- 5 dnech je dosaženo rovnováhy mezi intravaskulárním a extravaskulárním prostorem.
|
Es verteilt sich relativ rasch zwischen Plasma und extravaskulärer Flüssigkeit; das Gleichgewicht zwischen Intra- und Extravasalraum ist nach etwa 3–5 Tagen erreicht.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Rozdělení výnosu ECB z eurobankovek v oběhu: Rada guvernérů rozhodla, že od roku 2006 bude tento výnos splatný národním centrálním bankám v účetním roce, kdy vznikl, rozdělován však bude ve druhý pracovní den následujícího roku.
|
Verteilung der Einkünfte der EZB aus dem Euro-Banknotenumlauf: Der EZB-Rat hat beschlossen, dass diese Einkünfte den NZBen ab 2006 in dem Geschäftsjahr zustehen, in dem sie anfallen, dass sie aber erst am zweiten Arbeitstag des darauffolgenden Jahres verteilt werden.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: přerozdělování (Czech - German) | extravaskulární (Czech - German) | následujícího (Czech - German)
Users are now asking for help: no,mai (Italian>English) | industriebeteiligungen (German>Italian) | sute (Albanian>Italian) | vivre l (French>Latin) | not as much as i love u lil momma (English>Swahili) | kaso mahirap din,,kasi magkalayo n kame (English>Tagalog) | figurant (French>Latvian) | meaning of apprehension (English>Tagalog) | environ (French>Latvian) | si peri (Tagalog>English) | s’il (French>Latvian) | elmar (French>English) | keres (English>German) | nconnectionmonitor (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语