Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: výrobního    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Specifické nečistoty podle výrobního postupu:
http://www.emea.europa.eu/

Prozess-spezifische Verunreinigungen:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

DRŽITEL VÝROBNÍHO POVOLENÍ ZODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽE
http://www.emea.europa.eu/

INHABER DER HERSTELLUNGSERLAUBNIS, DER FÜR DIE CHARGENFREIGABE VERANTWORTLICH IST
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Archy a kvalita tisku se kontrolují v několika etapách výrobního procesu.
http://www.ecb.int/

Die Bogen und die Druckqualität werden in verschiedenen Phasen des Herstellungsprozesses geprüft.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

a) hospodářských aspektů výrobního procesu, poskytovaných služeb nebo stavebního postupu nebo
http://www.ecb.int/

a) die Wirtschaftlichkeit des Fertigungsverfahrens, der Erbringung der Dienstleistungen oder des Bauverfahrens oder
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dále jsou do tohoto výrobního procesu zahrnuty metody odstraňování a/ nebo inaktivace virů.
http://www.emea.europa.eu/

Zusätzlich beinhaltet der Herstellungsprozess Verfahren zur Entfernung und/oder Inaktivierung von Viren.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Přípravek může obsahovat stopová množství heparinu nebo myšího proteinu jako výsledek výrobního procesu.
http://www.emea.europa.eu/

Infolge des Herstellungsprozesses können Spuren von Heparin und/oder Mausprotein vor- handen sein.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nebyly ovšem zaznamenány signály významných cenových tlaků, narůstajících v pozdějších fázích výrobního řetězce.
http://www.ecb.int/

stieg beschleunigte sich im zweiten Quartal vor allem durch die Entwicklung der Preise für Energie und Vorleistungsgüter.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Za prvé existuje kanál na straně nabídky, jelikož ropa je významným vstupním faktorem výrobního procesu.
http://www.ecb.int/

Erstens wirken solche Schocks über die Angebotsseite, denn Erdöl ist ein wichtiger Faktor im Produktionsprozess.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tato vakcína může obsahovat stopová množství formaldehydu a thiokyanatanu draselného, které se používají během výrobního procesu.
http://www.emea.europa.eu/

Während der Herstellung werden Formaldehyd und Kaliumthiocyanat verwendet; Spuren dieser Stoffe können im Impfstoff vorhanden sein.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dva meziprodukty výrobního procesu, které jsou také přítomny ve finálním výrobku, měly pozitivní Amesův test na mutagenicitu.
http://www.emea.europa.eu/

Zwei Zwischenprodukte im Herstellungsprozess, die sich auch im Endprodukt finden, zeigten im Ames Test Mutagenität.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

EudraGMP (databáze výrobních registrací a certifikátů správné výrobní praxe EU).
http://www.emea.europa.eu/

EudraGMP (EU-Datenbank der Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln und GMP-Bescheinigungen).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

ECB vítá plánovanou studii proveditelnosti, pokud jde o vytvoření proměnné výrobních cen ve stavebnictví.
http://www.ecb.int/

Die EZB begrüßt die vorgesehene Durchführbarkeitsstudie über die Erstellung einer Erzeugerpreisvariablen im Baugewerbe.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V tabulce 2 je uvedeno výrobní množství podle nominální hodnoty.
http://www.ecb.int/

Aus Tabelle 2 sind die Produktionszahlen der einzelnen Stückelungen ersichtlich.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Centrálně registrovaný léčivý přípravek v mikrokuličkách obsahující perflutren (Optison) následně po pozastavení výrobní registrace kvůli obavám, že se nedodržuje správná výrobní praxe (GMP).
http://www.emea.europa.eu/

Prüfung eines zentral zugelassenen Perflutren-haltigen Mikrosphären-Arzneimittels (Optison) nach Aufhebung einer Herstellungsgenehmigung aufgrund von Bedenken hinsichtlich der Einhaltung der Standards der guten Herstellungspraxis (GMP).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Musí se dodržovat příslušná aseptická opatření vyhovující požadavkům Správné výrobní praxe (SVP) pro léčiva.
http://www.emea.europa.eu/

Geeignete aseptische Vorsichtsmaßnahmen müssen gemäß den Anforderungen der Good Manufacturing Practice (GMP) für pharmazeutische Produkte getroffen werden.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ve výrobním procesu se používá formaldehyd a může být ve stopovém množství obsažen i v konečném přípravku.
http://www.emea.europa.eu/

Beim Herstellungsprozess wird Formaldehyd verwendet, und Spuren davon können im Endprodukt vorhanden sein.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Je nutné dodržovat zásady aseptické práce a správné výrobní praxe (SVP) pro radiofarmaka.
http://www.emea.europa.eu/

Dabei sind entsprechende aseptische Vorsichtsmaßnahmen in Übereinstimmug mit den Good Manufacturing Practices (GMP) für Arzneimittel zu treffen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Držitel rozhodnutí o registraci vyvinul vylepšený výrobní proces, který má imunogenicitu zvýšit.
http://www.emea.europa.eu/

Der MAH entwickelte ein verbessertes Herstellungsverfahren zur Erhöhung der Immunogenität.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

* Kovy, o které se jedná, závisí na konkrétním výrobním postupu.
http://www.emea.europa.eu/

* Die zu untersuchenden Metalle sind vom speziellen Herstellungsverfahren abhängig.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dodávky nebo přijetí za výrobní náklady nemají na tuto datovou položku vliv.
http://www.ecb.int/

Zu Herstellungskosten gelieferte bzw. empfangene Münzen haben keine Auswirkungen auf diese Datenposition.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mikrokuličkách (Czech - German) | proveditelnosti (Czech - German)


Users are now asking for help: nieprzetworzonych (Polish>Slovak) | atenţionările (Romanian>Italian) | verwijswoorden (Dutch>French) | hacedor (Spanish>Greek) | bir (English>Polish) | especifíque (Spanish>Italian) | xnnx -com (Italian>English) | улыздщяоу (Polish>Russian) | pretendente (Italian>English) | blackstone (Italian>English) | dalda (Hindi>English) | tyrkh5ltefdegcrydsyjlsf (Spanish>Italian) | tu a quel ages (French>English) | oikeustoimilaki - oikeustoimen kohtuullistaminen (Finnish>English) | görülmediğini (Turkish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语