Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: caso    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Cas

Κασσιόπη

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 18
Quality:
Reference: Wikipedia

3.2. Caso N 595/03

3.2. Caso N 595/03

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

g) xylylbromid, ortho: (CAS 89-92-9), meta: (CAS 620-13-3), para: (CAS 104-81-4);

ζ. το βρωμιούχο ξυλύλιο, ορθο-(CAS 89-92-9), μετα-(CAS 620-13-3), παρα-(CAS 104-81-4),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

CAS Corporation, Soul

CAS Corporation, Seoul

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

CAS Corporation, Soul -0% -

Σύγκριση

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

h) benzylbromid (CAS 100-39-0);

η. το βρωμιούχο βενζύλιο (CAS 100-39-0),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) benzyljodid (CAS 620-05-3);

θ. το ιωδιούχο βενζύλιο (CAS 620-05-3),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

j) bromaceton (CAS 598-31-2);

ι. τη βρωμοακετόνη (CAS 598-31-2),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

k) bromkyan (CAS 506-68-3);

ια. το βρωμοκυάνιο (CAS 506-68-3),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) kyanovodík (CAS 74-90-8);

β. το υδροκυανικό οξύ (CAS 74-90-8),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

č. CAS 26761-40-0

ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

č. CAS 79-11-8

Αριθ. CAS: 79-11-8

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

č. CAS 109-66-0

CAS-No.109-66-0

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

l) brommethylethylketon (CAS 816-40-0);

ιβ. τη βρωμομεθυλαιθυλοκετόνη (CAS 816-40-0),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

m) chloaceton (CAS 78-95-5);

ιγ. τη χλωροακετόνη (CAS 78-95-5),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

č. CAS 84-74-2

ΜΕΡΟΣ 1Αριθ. CAS: 84-74-2

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) butacen (CAS 125856-62-4);

α. Βουτακένιο (CAS 125856-62-4),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

o) jodaceton (CAS 3019-04-3);

ιε. την ιωδοακετόνη (CAS 3019-04-3),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) monomethylhydrazin (CAS 60-34-4);

β. Μονομεθυλυδραζίνη (CAS 60-34-4),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

8. nydrazinnitrat (CAS 37836-27-4);

8. Νιτρική υδραζίνη (CAS 37836-27-4),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  brommethylethylketon (Czech - Greek) | monomethylhydrazin (Czech - Greek) | nydrazinnitrat (Czech - Greek) | benzylbromid (Czech - Greek) | corporation (Czech - Greek)


Users are now asking for help: vigota (Portuguese>English) | palvelimen leikepöytäkuvake (English>Finnish) | sintase (Portuguese>English) | al quale saranno invitati (Italian>English) | castigatoare (Romanian>German) | antonoms (English>Tamil) | adi (Serbian>English) | asistent (Serbian>English) | dobre (Slovak>English) | torox (Romanian>English) | bereitstellung (German>Italian) | mycoses organe gã©nital (French>English) | você olhar grande (Portuguese>English) | modernização (Portuguese>French) | supprimer lignes vides (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语