Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: pan    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Pan Kolloch

κ. Kolloch

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Panama

Νέα Ζηλανδία

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Panama

Παναμάς

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

Pan Fred Hoult

Fred Hoult

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pan M Henning

M Henning

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Yves GALMOT

κ. Yves GALMOT

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Dave QUAYLE,

ο κ. Dave QUAYLE

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Marc Jaeger,

ο κ. Marc Jaeger,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Bo Vesterdorf,

ο κ. Bo Vesterdorf,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Miroslaw WYRZYKOWSKI

κ. Miroslaw WYRZYKOWSKI.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Peter GRILC

κ. Peter GRILC

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Giuseppe TESAURO

κ. Giuseppe TESAURO

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Joe CORDINA,

Άρθρο 2

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Michael Vilaras.

ο κ. Μιχαήλ Βηλαράς.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Koenraad Lenaerts,

ο κ. Koenraad Lenaerts,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Josef Azizi,

ο κ. Josef Azizi,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Barney STEELE,

Άρθρο 2

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Piero MARRAZZO,

α) Ως τακτικά μέλη:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Nichi VENDOLA,

ο κ. Nichi VENDOLA

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

pan Terry SHANNON,

ο κ. Barney STEELE

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  wyrzykowski (Czech - Greek) | vesterdorf (Czech - Greek) | lenaerts (Czech - Greek)


Users are now asking for help: mitadenco (Spanish>Russian) | u- (French>English) | kasumiaruandeskeemi (Estonian>Latvian) | surinamese (English>Portuguese) | tracts (English>Portuguese) | ano sa tagalog ng wept? (English>Tagalog) | very nacy (English>Portuguese) | paix (French>Javanese) | unquestionable (English>Portuguese) | vehicle pivot points (English>Portuguese) | kaubanduses (Estonian>Latvian) | the zigi were registered for the cases above (English>Portuguese) | magasins (French>English) | ticket desk entrance (English>Portuguese) | teardown inspection (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语