You searched for: pocházejících [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Greek |
Info |
Standardní opatření k prevenci infekcí pocházejících z používání léčivých přípravků připravených z ípa
|
ί ας σταθερή/ επαναλαμβανόμενη λήψη αλβουμίνης προερχόμενης από ανθρώπινο πλάσμα.
|
Last Update: 2012-04-11 |
In vitro inhibuje bexaroten růst nádorových buněčných linií pocházejících z hematopoetických a skvamózních buněk.
|
In vitro, το βηξαροτένιο αναστέλλει την ανάπτυξη των σειρών των καρκινικών κυττάρων αιμοποιητικής και επιθηλιακής προέλευσης.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tato indikace je založena na údajích o bezpečnosti a účinnosti pocházejících ze dvou dvojitě zaslepených hodnocení kontrolovaných placebem u pacientů, kteří již byli léčeni (viz bod 5. 1).
|
Αυτή η ένδειξη βασίζεται σε δεδοµένα ασφάλειας και αποτελεσµατικότητας από δύο διπλά τυφλές, ελεγχόµενες µε εικονικό φάρµακο κλινικές δοκιµές σε προθεραπευµένους ασθενείς (βλ. παράγραφο 5. 1).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Proto je nutné založit použití přípravku na kultivaci a zjištění citlivosti mikroorganismů pocházejících z případů výskytu onemocnění na farmě nebo na aktuální zkušenosti s onemocněním na farmě v nedávné době.
|
Εποµένως η χρήση του προϊόντος πρέπει να βασίζεται στην καλλιέργεια και ευαισθησία µικροοργανισµών από περιπτώσεις ασθενειών στη φάρµα ή προηγούµενη πρόσφατη εµπειρία στη φάρµα.
|
Last Update: 2012-04-11 |
U kuřat se přípravek Aivlosin používal buď k léčbě již nemocných zvířat, nebo v rámci prevence propuknutí onemocnění u právě vylíhnutých kuřat pocházejících z hejn, ve kterých se již nemoc objevila.
|
Στις όρνιθες, το Aivlosin χορηγήθηκε είτε για τη θεραπεία ζώων που είχαν ήδη προσβληθεί από κάποια ασθένεια είτε για την πρόληψη έξαρσης της ασθένειας στους νεοσσούς που έχουν εκκολαφθεί από αβγά που προέρχονται από σµήνη όπου διαπιστώθηκε η ασθένεια.
|
Last Update: 2012-04-11 |
9 nežádoucích účinků týkajících se léčby je založeno na souhrnných údajích při doporučeném dávkování pocházejících ze dvou studií III. fáze (MOTIVATE 1 a MOTIVATE 2) u pacientů infikovaných CCR5- tropním virem HIV- 1.
|
Η αξιολόγηση των σχετιζόµενων µε τη θεραπεία ανεπιθύµητων ενεργειών βασίζεται σε συγκεντρωτικά δεδοµένα από τη χορήγηση της συνιστώµενης δόσης, από δύο µελέτες Φάσης 3 (MOTIVATE- 1 και MOTIVATE - 2) σε ασθενείς προσβεβληµένους από CCR5- τρόπο HIV- 1.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Během užívání orlistatu má být pacient na nutričně vyvážené, mírné nízkokalorické dietě, která obsahuje přibližně 30% kalorií pocházejících z tuků (např. v dietě s obsahem 2 000 kcal/ den se to rovná < 67 g tuku).
|
Κατά τη λήψη orlistat, ο ασθενής θα πρέπει να ακολουθεί µία θρεπτικά ισορροπηµένη, ήπια υποθερµιδική δίαιτα η οποία περιέχει λίπος θερµιδικής αξίας περίπου 30% επί του συνόλου των θερµίδων (π. χ. σε µία δίαιτα 2. 000 kcal/ ηµέρα, αυτό ισοδυναµεί µε < 67 g λίπους).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Standardní opatření k prevenci infekcí pocházejících z používání léčivých přípravků připravených z lidské krve nebo plazmy zahrnují výběr dárců, vyšetřování individuální darované krve a směsí plazmy (plasma pools) na specifické markery infekce a zařazení efektivních výrobních stupňů pro inaktivaci/ odstranění virů.
|
Συνήθη μέτρα για την πρόληψη λοιμώξεων που οφείλονται στη χρήση φαρμακευτικών προϊόντων παρασκευαζομένων από ανθρώπινο αίμα ή πλάσμα περιλαμβάνουν επιλογή των δοτών, έλεγχος μεμονωμένων δωρεών και συλλογών πλάσματος για ειδικούς δείκτες λοίμωξης και την συμπερίληψη αποτελεσματικών σταδίων παρασκευής για την αδρανοποίηση/ απάλοιψη των ιών.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Hypersensitivita na léčivou látku, na kteroukoli pomocnou látku tohoto přípravku nebo na bovinní trombin (stopová množství pocházející z výrobního procesu).
|
Υπερευαισθησία στη δροτρεκογίνη άλφα (ενεργοποιημένη), ή σε κάποιο από τα έκδοχα ή στη θρομβίνη βοειδών (ίχνη εκδόχου από τη παραγωγική διαδικασία).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tuto indikaci podporují i odborné klinické zprávy a údaje o účinnosti v léčbě rakoviny prsu fáze 2 a 3 pocházející ze studií provedených se samostatně podávaným přípravkem Gemzar, včetně studií provedených držitelem rozhodnutí o registraci a výsledků z publikované literatury.
|
Η ένδειξη υποστηρίχθηκε από µία αναφορά κλινικών ειδικών αλλά και δεδοµένα αποτελεσµατικότητας από µελέτες µονοθεραπείας µε Gemzar, Σταδίου 2 και 3, στη θεραπεία του καρκίνου του µαστού, περιλαµβανοµένων µελετών που διεξήχθησαν από τον KAK και τα αποτελέσµατα της δηµοσιευµένης βιβλιογραφίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Podestýlka pocházející od kuřat brojlerů bývá rovněž dodávána ke spalování k výrobě energie (přibližně 40% v Nizozemsku).
|
Η κοπριά ορνιθών κρεατοπαραγωγής οδηγείται προς αποτέφρωση για παραγωγή ενέργειας (περίπου 40% στις Κάτω Χώρες).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Hnůj z kuřecích farem bývá rovněž sbírán k přepravě a prodeji, v tomto případě je hnůj pocházející od léčených ptáků pravděpodobně smíchán s hnojem pocházejícím od ptáků neléčných.
|
Σε αυτήν την περίπτωση, κοπριά πτηνών στα οποία χορηγήθηκε το εν λόγω προϊόν ανακατεύεται µε κοπριά πτηνών στα οποία δεν χορηγήθηκε το προϊόν.
|
Last Update: 2012-04-11 |
6. 6 Zvláštní opatření pro zneškodňování nepoužitého veterinárního léčivého přípravku nebo odpadu pocházejícího z používání takových přípravků
|
6. 6 Ειδικές προφυλάξεις απόρριψης µη χρησιµοποιηθέντος κτηνιατρικού φαρµακευτικού προϊόντος ή άλλων υλικών που προέρχονται από τη χρήση του προϊόντος
|
Last Update: 2012-04-11 |
7 Starší osoby Farmakokinetické údaje pocházející od starších pacientů (věkové rozmezí 65 – 75 let) s esenciální trombocytémií na lačno v porovnání s dospělými pacienty (věkové rozmezí 22 – 50 let) na lačno ukazují, že Cmax a AUC anagrelidu byly vyšší o 36%, respektive o 61% u starších pacientů, zatímco Cmax a AUC aktivního metabolitu 2- amino- 5, 6- dichloro- 3, 4- dihydrochinazolinu byly nižší o 42%, respektive 37% u starších pacientů.
|
Ηλικιωµένοι Τα φαρµακοκινητικά δεδοµένα από ηλικιωµένους ασθενείς µε ΙΘ σε νηστεία (εύρος ηλικίας 65- 75 ετών) σε σύγκριση µε ενήλικες ασθενείς σε νηστεία (εύρος ηλικίας 22- 50 ετών) υποδεικνύουν ότι οι τιµές των Cmax και AUC της αναγρελίδης ήταν 36% και 61% ψηλότερες αντίστοιχα στους ηλικιωµένους ασθενείς, αλλά ότι οι τιµές Cmax και AUC του ενεργού µεταβολίτη 2- αµινο- 5, 6 - διχλωρο- 3, 4- διϋδροκιναζολίνη ήταν 42% και 37% χαµηλότερες αντίστοιχα στους ηλικιωµένους ασθενείς.
|
Last Update: 2012-04-11 |
V tomto kontextu údaje o bezpečnosti pocházející z klinické studie prokazují, že ropinirol vykazuje přijatelný profil snášenlivosti a bezpečnosti u pacientů se syndromem neklidných nohou, a to v denních dávkách mezi 0, 25 – 4 mg.
|
Στο πλαίσιο αυτό τα δεδοµένα σχετικά µε την ασφάλεια από κλινικές δοκιµές καταδεικνύουν ότι η εικόνα ανεκτικότητας και ασφάλειας της ροπινιρόλης σε ασθενείς µε ΣΑΚ είναι αποδεκτή για εύρος δόσης 0, 25 - 4mg/ ηµέρα.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Důležité informace o některých složkách přípravku Viraferon Váš lékař Vám může doporučit, abyste zvážil( a) očkování proti hepatitidě A a B, jestliže pravidelně/ opakovaně dostáváte albumin pocházející z lidské plazmy. iž
|
Ο γιατρός σας μπορεί να συστήσει να σκεφθείτε τον εμβολιασμό εναντίον της ηπατίτιδας Α και Β εάν λαμβάνετε τακτικά/ επαναλαμβανόμενα αλβουμίνη προερχόμενη από ανθρώπινο πλάσμα. κεα
|
Last Update: 2012-04-11 |
Frakcionace zvýšené amylázy odhalila, že se jedná o amylázu pocházející ze slinných žláz.
|
Κλασµάτωση των αυξηµένων επιπέδων της αµυλάσης αποκάλυψε ότι η αύξηση ήταν κυρίως σιελογόνου προέλευσης.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Hypersensitivita na léčivou látku nebo na kteroukoliv pomocnou látku nebo na proteiny pocházející z E. coli.
|
Υπερευαισθησία στη δραστική ουσία, σε οποιοδήποτε από τα έκδοχα ή σε πρωτεΐνες παραγόµενες από. E coli.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Přecitlivělost na palifermin, na kteroukoliv z pomocných látek nebo na proteiny pocházející z Escherichia coli
|
Υπερευαισθησία στο palifermin ή σε κάποιο από τα έκδοχα ή σε πρωτεΐνες παραγόµενες από Escherichia coli.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Důležité informace o některých složkách přípravku IntronA Váš lékař Vám může doporučit, abyste zvážil( a) očkování proti hepatitidě A a B, jestliže pravidelně/ opakovaně dostáváte albumin pocházející z lidské plazmy.
|
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με ορισμένα συστατικά του IntronA Ο γιατρός σας μπορεί να συστήσει να σκεφθείτε τον εμβολιασμό εναντίον της ηπατίτιδας Α και Β εάν λαμβάνετε τακτικά/ επαναλαμβανόμενα αλβουμίνη προερχόμενη από ανθρώπινο πλάσμα.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dihydrochinazolinu (Czech - Greek) | hematopoetických (Czech - Greek) | pocházejícího (Czech - Greek)
Users are now asking for help: entidad (Spanish>Portuguese) | tomra (Estonian>Spanish) | regarding this discussion (English>Tagalog) | moving slowly (English>Chinese (Simplified)) | appeller (French>Portuguese) | sarap mabuhay (Tagalog>English) | kabado ako tungkol laro ng game 3 (Tagalog>English) | corresponguin (Catalan>English) | srp (Croatian>English) | uurimisaruannete (Estonian>Spanish) | curar (Catalan>German) | kolačiće (Croatian>English) | tarzan (Spanish>Slovak) | sutherland (Spanish>Slovak) | fibrolipomatous (English>Vietnamese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语