Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: trajekty    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

h) trajekty;

η) τα πορθμεία·

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

c) plavidla používaná jako trajekty;

Άρθρο 4Συλλογή στοιχείων

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-trajekty,

-τα πορθμεία

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Tato směrnice se rovněž nevztahuje na fyzické osoby nebo podniky provozující trajekty.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΌροι πρόσβασης στο επάγγελμα

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-plavidla používaná jako trajekty,-plavidla používaná přístavními správami a veřejnými orgány výhradně pro nekomerční účely,

-στα σκάφη που χρησιμοποιούνται μόνο για τον εφοδιασμό σε καύσιμα ή την αποθήκευση,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

m) Trajekty nepodléhající kontrole podle jiných bodů Společného vojenského seznamu EU, mosty a pontony speciálně určené pro vojenské použití.

ια. Γεννήτριες πεδίου ειδικά σχεδιασμένες ή τροποποιημένες για στρατιωτική χρήση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

-osobní trajekty ro-ro provozované z přístavů členských států Společenství na pravidelných linkách osobních trajektů ro-ro bez ohledu na jejich vlajku; a

-επιβατηγά πλοία που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους και εκτελούν διεθνή δρομολόγια,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1.4 Nařízení bylo dvakrát novelizováno: a) nařízením 179/1998 [3] týkajícího se jednotné implementace dokumentů/certifikátů Kodexu ISM pro trajekty provozované v Evropě a b) nařízením 1970/2002 [4] zohledňujícím následné novely Kodexu ISM schválené IMO. Nařízení vstoupilo v platnost 26. listopadu 2002.2. Návrh Komise

1.2 Η υποχρεωτική εφαρμογή του Κώδικα πραγματοποιήθηκε σε δύο στάδια. Την 1η Ιουλίου 1998 ο Κώδικας ISM κατέστη υποχρεωτικός για τις ναυτιλιακές εταιρείες που εκμεταλλεύονται επιβατηγά πλοία, δεξαμενόπλοια μεταφοράς πετρελαίου, δεξαμενόπλοια μεταφοράς χημικών προϊόντων, δεξαμενόπλοια μεταφοράς αερίου και φορτηγά μεταφοράς εμπορεύματος χύδην ολικής χωρητικότητας 500 κόρων και άνω, σε διεθνή δρομολόγια. Την 1η Ιουλίου 2002 ο Κώδικας ISM κατέστη υποχρεωτικός για τις ναυτιλιακές εταιρείες που εκμεταλλεύονται άλλα εμπορικά πλοία ολικής χωρητικότητας 500 κόρων και άνω, σε διεθνή θαλάσσια δρομολόγια.1.3 Ως αντίδραση στην τραγωδία του Estonia, η ΕΕ αποφάσισε να αναλάβει δράση για την εσπευσμένη εφαρμογή του Κώδικα ISM στα επιβατηγά οχηματαγωγά πλοία Roll-on/Roll off (Ro-Ro) που εκτελούν διεθνή και εσωτερικά δρομολόγια εντός της Κοινότητας, από την 1η Ιουλίου 1996, δυνάμει του Κανονισμού (EΚ) αριθ. 3051/95 (8/12/1995) [1]. Η ΕΟΚΕ επικρότησε τη δράση αυτή στη σχετική γνωμοδότησή της και υποστήριξε την πρωτοβουλία της Επιτροπής [2].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. Přehled situace na trhu pro jednotlivé kategorie2.1 Okružní plavby a trajekty pro přímý nájezd vozidel jsou dva radikálně odlišné typy osobní dopravy. Okružní plavby jsou svým způsobem lodní turistikou. Na druhé straně trajekty umožňují přepravu z místa A do místa B a formou služeb roll-on/roll-off (nájezdu vozidel) se mohou využít k přepravě zboží. V Evropské unii se po moři přepravuje okolo 350 milionů cestujících, včetně zhruba 4 milionů cestujících na okružních plavbách.

-Ξηρό φορτίο χύδην. Πρόκειται για εμπορεύματα, όπως μεταλλεύματα, άνθρακας ή σιτηρά, που μεταφέρονται χωρίς συσκευασία σε ειδικά πλοία.-Υγρό φορτίο χύδην. Τα φορτία αυτά μεταφέρονται σε δεξαμενόπλοια. Πρόκειται για αργό πετρέλαιο, προϊόντα πετρελαίου ή χημικές ουσίες.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

vzhledem k tomu, že za bezpečnost lodí odpovídají především státy vlajky; že členské státy mohou zajistit, aby trajekty plující pod jejich vlajkou a společnosti tyto trajekty provozující vyhověly přiměřeným pravidlům pro řízení bezpečnosti; že vyžadovat účinný soulad s pravidly bezpečnosti jako podmínku pro provozování osobních lodí typu ro-ro na pravidelných linkách je pro členské státy jedinou cestou, jak zajistit bezpečnost všech lodí typu ro-ro bez ohledu na jejich vlajku, které jsou provozovány nebo mají být provozovány na pravidelných linkách z přístavů těchto členských států;

ότι ένα κράτος μέλος πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αναστέλλει τη λειτουργία ορισμένων οχηματαγωγών Ro-Ro στους λιμένες του όταν θεωρεί ότι υπάρχει πιθανότητα σοβαρού κινδύνου για την ασφάλεια της ζωής ή της περιουσίας ή για το περιβάλλον, βάσει απόφασης που λαμβάνεται στα πλαίσια ρυθμιστικής επιτροπής, προς την οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα κράτη μέλη 7

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Odchylně od čl. 8 odst. 1 může být denní doba odpočinku, pokud řidič nákladní nebo osobní dopravy doprovází vozidlo přepravované na trajektu nebo po železnici, pouze jednou přerušena, jsou-li splněny následující podmínky:-část denního odpočinku strávená na zemi musí být čerpána před částí denního odpočinku strávenou na palubě trajektu nebo ve vlaku nebo musí být čerpána po ní,

-ο χρόνος μεταξύ των δύο μερών της περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης, πρέπει να είναι όσο το δυνατό βραχύτερος και δεν δύναται σε καμία περίπτωση να υπερβεί τη μία ώρα πριν από την επιβίβαση ή μετά την αποβίβαση, συμπεριλαμβανομένων κατά την επιβίβαση ή αποβίβαση και των τελωνειακών διατυπώσεων,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

4. Během těchto přestávek nesmí řidič vykonávat žádnou jinou práci. Pro účely tohoto článku se doba čekání a doba nevěnovaná řízení strávená ve vozidle při jízdě na trajektu nebo ve vlaku nepovažuje za "jinou práci".

5. Τα διαλείμματα που γίνονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο δεν θεωρούνται ως ημερήσια ανάπαυση. Άρθρο 8

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pokud vnitrostátní nebo mezinárodní přeprava zahrnuje cestu po moři, může členský stát uplatnit opatření dodatečná k opatřením uvedeným v příloze, aby zohlednil mezinárodní pravidla upravující námořní přepravu, včetně mezinárodních pravidel upravujících přepravu trajektem.

4. Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν όλες τις εθνικές διατάξεις εν ισχύι στις 31 Δεκεμβρίου 1996 και αφορούν τις μεταφορές και τις συσκευασίες υλών που περιέχουν διοξίνες ή φουράνια.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

2. Jakákoli doba, kterou řidič stráví na cestě do místa nebo z místa, kde se ujme vozidla, které spadá do působnosti tohoto nařízení a které se nenachází v místě řidičova bydliště ani v provozovně zaměstnavatele, kde má řidič obvyklou základnu, se nezapočítává jako doba odpočinku, pokud se řidič nenachází na trajektu nebo ve vlaku a nemá přístup k lůžku nebo lehátku.

Το διάλειμμα αυτό μπορεί να αντικαθίσταται από διάλειμμα τουλάχιστον 15 λεπτών, που ακολουθείται από διάλειμμα τουλάχιστον 30 λεπτών, τα οποία κατανέμονται μέσα στην περίοδο οδήγησης κατά τρόπον ώστε να γίνονται σεβαστές οι διατάξεις του πρώτου εδαφίου.Άρθρο 8

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Odchylně od článku 8 může být běžná denní doba odpočinku, pokud řidič doprovází vozidlo přepravované na trajektu nebo po železnici, přerušena nanejvýš dvakrát jinými činnostmi, které nepřesahují celkem jednu hodinu. Během běžné denní doby odpočinku musí mít řidič k dispozici lůžko nebo lehátko.

Άρθρο 7Μετά από περίοδο οδήγησης τεσσερισήμισι ωρών, ο οδηγός κάνει διάλειμμα 45 τουλάχιστον λεπτών χωρίς διακοπή, εκτός εάν λάβει περίοδο ανάπαυσης.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-opatření 10 (bývalé opatření 8): podle tisku si SeaFrance, námořní společnost pro plavbu přes průliv La Manche ve vlastnictví Francouzských státních drah (SNCF), objednala car-ferry (naloďovací trajekt) u skupiny Alstom v hodnotě […] miliónů EUR, což by byla pro Alstom další výhoda.III. ODŮVODNĚNÍ ZVOLENÉHO POSTUPU

-μέτρο 8 (πρώην μέτρο 6): Σύμφωνα με καταγγέλλοντα, η Γαλλία είχε χορηγήσει εγγυήσεις για την κατασκευή θερμοηλεκτρικών σταθμών (π.χ. στο Μπαχρέιν ή/και σε άλλες χώρες),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Blížící se ukončení činnosti některých společností provozujících trajektovou dopravu, které převážejí živý skot z Irska do kontinentální Evropy, se vážně dotkne i obchodu se živým skotem mezi Irskem a ostatními členskými státy.

(4) Τα μέτρα που προβλέπει η παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nepodléhající (Czech - Greek) | kontinentální (Czech - Greek)


Users are now asking for help: cheonmaneyo (English>Korean) | meaning of ethnicity (English>Tagalog) | fã¶retagskund (Swedish>English) | provisionment (English>Latvian) | we wala (Sinhala>Hindi) | condolências (Portuguese>Mongolian) | rojo (Spanish>Catalan) | administrativa (Romanian>Spanish) | pdca (English>Malay) | ghats (Sinhala>Hindi) | irrogate (Italian>English) | mmm (Danish>English) | boca do navio (Portuguese>Spanish) | sovelluskehitys (Finnish>English) | vajca (Slovak>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语