Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-podmínky výmazu prošlých záznamů,
-τεχνική διαθεσιμότητα των n.sis και τα γραφεία sirene,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
blokované údaje lze zpracovávat pouze k účelu, který zabránil jejich výmazu.
Τα «κλειδωμένα» δεδομένα υπόκεινται σε επεξεργασία μόνο για το σκοπό για τον οποίο παρεμποδίσθηκε η διαγραφή τους.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evidence obsahující historii záznamů musí být smazána po uplynutí jednoho roku až tří let od výmazu záznamů.
Το αρχείο το οποίο περιλαμβάνει το ιστορικό των καταχωρίσεων απαλείφεται μετά την παρέλευση ενός έως τριών ετών από τη διαγραφή των καταχωρίσεων.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statut dobrovolně pojištěných osob nabývá účinnosti dnem podání žádosti o pojištění a je ukončeno dnem výmazu pojištěnce nebo podáním žádosti o výmaz.
Οι piαροχέ κοινωνική piρόνοια χορηγούνται σε όσου βρίσκονται σε σοβαρή οικονοική δυσχέρεια και σε όσου υpiοφέρουν αpiό σω-ατική αναpiηρία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cs-sis automaticky čtyři měsíce předem uvědomí členské státy o plánovaném výmazu údajů ze systému.
Το cs-sis ενημερώνει αυτομάτως τα κράτη μέλη για την προγραμματισμένη διαγραφή δεδομένων από το σύστημα τέσσερις μήνες πριν από την εκτέλεσή της.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zabránit neoprávněnému vkládání údajů a neoprávněnému prohlížení, pozměňování či výmazu uložených osobních údajů (kontrola uchovávání);
την αποτροπή της άνευ αδείας εισαγωγής δεδομένων καθώς και του άνευ αδείας ελέγχου, τροποποίησης ή διαγραφής αποθηκευμένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (έλεγχος αποθήκευσης)·
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postupem stanoveným v článku 15 lze přijmout zvláštní ustanovení.oznámení o výmazu zápisu se zveřejní v Úředním věstníku evropské unie."
Με τη διαδικασία του άρθρου 15, είναι δυνατόν να θεσπίζονται ειδικοί κανόνες.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zabránily neoprávněnému vkládání údajů a neoprávněnému prohlížení, pozměňování či výmazu uložených osobních údajů (kontrola uchovávání);
να αποτρέπεται η μη εξουσιοδοτημένη καταχώριση δεδομένων καθώς επίσης και κάθε μη εξουσιοδοτημένος έλεγχος, τροποποίηση ή διαγραφή των καταχωρισμένων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (έλεγχος της καταχωρίσεως σε αρχείο)·
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zabránil neoprávněnému čtení, kopírování, pozměňování nebo výmazu osobních údajů během přenosů osobních údajů nebo přepravy nosičů dat, zejména prostřednictvím vhodných technik šifrování (kontrola přepravy);
να αποτρέπεται, ιδίως με χρήση κατάλληλων τεχνικών κρυπτογράφησης, η μη εξουσιοδοτημένη ανάγνωση, αντιγραφή, τροποποίηση ή διαγραφή των δεδομένων, κατά τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και κατά τη μεταφορά των μέσων αποθήκευσής τους (έλεγχος της μεταφοράς)·
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zabránily neoprávněnému čtení, kopírování, pozměňování nebo výmazu osobních údajů během přenosů osobních údajů nebo během přepravy nosičů dat, zejména prostřednictvím vhodných technik šifrování (kontrola přepravy);
να αποτρέπεται, ιδίως με χρήση κατάλληλων τεχνικών κρυπτογράφησης, η μη εξουσιοδοτημένη ανάγνωση, αντιγραφή, τροποποίηση ή διαγραφή των δεδομένων, κατά τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και κατά τη μεταφορά των μέσων αποθήκευσής τους (έλεγχος της μεταφοράς)·
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pozitivní nález a výmaz záznamu
Θετικό αποτέλεσμα αναζήτησης και διαγραφή καταχώρισης
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: