Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zákonné    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Všechny žádosti o nové MRL a o rozšíření nebo změnu stávajících MRL byly zpracovány v zákonné lhůtě 120 dnů.
http://www.emea.europa.eu/

Όλες οι αιτήσεις για νέα MRL και για επέκταση ή τροποποίηση των υφιστάμενων MRL διεκπεραιώθηκαν εντός του νόμιμου χρονικού πλαισίου των 120 ημερών.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Všechny inspekce byly dokončeny v zákonné časové lhůtě a podle norem vyžadovaných systémem řízení jakosti agentury.
http://www.emea.europa.eu/

Όλες οι επιθεωρήσεις ολοκληρώθηκαν εντός των νόμιμων χρονικών πλαισίων και σύμφωνα με τα πρότυπα που απαιτούνται από το σύστημα διαχείρισης ποιότητας του Οργανισμού.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

ECB a národní centrální banky jsou tedy jedinými institucemi, které jsou ve skutečnosti oprávněny vydávat eurobankovky jako zákonné platidlo v eurozóně.
http://www.ecb.int/

Σημαντικός παράγοντας για την άσκησή της είναι ο πλήρης έλεγχος της νομισματικής ßάσης από το Ευρωσύστημα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

K dosažení tohoto cíle potřebuje bankovnictví překonat technické, zákonné a tržní překážky, které pocházejí ješ tě z doby před zavedením jednotné měny.
http://www.ecb.int/

Για την επίτευξη του στόχου αυτού, ο τραπεζικός τομέας πρέπει να άρει τεχνικούς και νομικούς φραγμούς, καθώς και φραγμούς που συνδέονται με την αγορά, οι οποίοι παραμένουν από την εποχή πριν από το ενιαίο νόμισμα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kovové předměty opatřené nápisem „euro » nebo „euro cent » či předměty, které se vzhledem podobají euromincím, by veřejnost mohla mylně považovat za zákonné platidlo.
http://www.ecb.int/

Διάφορα μεταλλικά αντικείμενα που φέρουν τη λέξη « ευρώ » ή « λεπτό/ σεντ » ή απεικονίζουν σχέδιο που μοιάζει με το σχέδιο των κερμάτων ευρώ θα μπορούσαν να εκληφθούν από το κοινό ως νόμιμο χρήμα.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonská koruna přestane mít platnost zákonného platidla od 15. ledna 2011.
http://www.ecb.int/

Η κορώνα Εσθονίας θα πάψει να έχει ισχύ νόμιμου χρήματος από τις 15 Ιανουαρίου 2011 και μετά.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Eurobankovky jsou zákonným platidlem ve všech zúčastněných členských státech, budou volně obíhat v rámci eurozóny, budou opětovně vydávány členy Eurosystému a také mohou být uklá ­ dány nebo užívány mimo eurozónu.
http://www.ecb.int/

Τα τραπεζογραμμάτια ευρώ αποτελούν νόμιμο χρήμα σε όλα τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, θα κυκλοφορούν ελεύθερα εντός της ζώνης του ευρώ, θα εκδίδονται εκ νέου από τα μέλη του Ευρω ­ συστήματος και θα είναι δυνατή η αποθήκευση ή χρησιμοποίησή τους και εκτός της ζώνης του ευρώ.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dne 1. ledna 2009 se na Slovensku stalo euro zákonnou měnu.
http://www.ecb.int/

Την 1η Ιανουαρίου 2009 το ευρώ απέκτησε ισχύ νόμιμου χρήματος στη Σλοßακία.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Jakýkoliv nevyužitý podíl přípravku nebo odpadový materiál musí být likvidován v souladu s patřičnými zákonnými normami.
http://www.emea.europa.eu/

Κάθε μη χρησιμοποιηθέν προϊόν ή υπόλειμμα πρέπει να απορρίφθεί σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες σχετικές διατάξεις.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tato položka je určena k pokrytí příspěvku agentury na pojištěn proti riziku úrazu a nemoci z povolání a dodatečných výdajů vzniklých uplatněním zákonných opatření v této oblasti.
http://www.emea.europa.eu/

Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη των εισφορών του Οργανισμού για την ασφάλιση κατά των κινδύνων ατυχήματος και επαγγελματικής ασθένειας, καθώς και τις πρόσθετες δαπάνες που συνεπάγεται η εφαρμογή των οικείων διατάξεων του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Tato položka je určena k pokrytí příspěvku agentury na pojištěn proti riziku úrazu a nemoci z povolání a dodatečných výdajů vzniklých uplatněním zákonných opatření v této oblasti.
http://www.emea.europa.eu/

Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη των εισφορών του Οργανισµού για την ασφάλιση κατά των κινδύνων ατυχήµατος και επαγγελµατικής ασθένειας, καθώς και τις πρόσθετες δαπάνες που συνεπάγεται η εφαρµογή των οικείων διατάξεων του κανονισµού υπηρεσιακής κατάστασης.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Pacienti a/ nebo rodiče či zákonní zástupci musí být schopni dodržovat pokyny ohledně podávání tohoto léčivého přípravku, jejich sledování a péče.
http://www.emea.europa.eu/

Οι ασθενείς ή/ και οι γονείς ή το νομικά υπεύθυνο άτομο πρέπει να είναι σε θέση να ακολουθούν οδηγίες σχετικά με τη χορήγηση αυτού του φαρμακευτικού προϊόντος, την παρακολούθηση και τη φροντίδα των ασθενών.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Pokud jde o euromince, jsou jejich zákonnými emitenty členské státy eurozóny.
http://www.ecb.int/

Η ΕΚΤ δεν διαθέτει ταμεία και δεν διενεργεί ταμειακές συναλλαγές.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Místní opatření musí být dodržována tak, aby bylo zajištěno, že použité systémy jsou správně navraceny (např. do nemocničních lékáren) k likvidaci reziduálního fentanylu v hydrogelu a budou likvidovány dle místních zákonných požadavků.
http://www.emea.europa.eu/

Θα πρέπει να υπάρχουν τοπικοί κανονισμοί για να διασφαλιστεί ότι τα συστήματα που έχουν χρησιμοποιηθεί επιστρέφονται κατάλληλα (π. χ. στα φαρμακεία των νοσοκομείων) για την απόρριψη του υπολείμματος φαιντανύλης στην υδρογέλη και θα απορριφθούν σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες σχετικές διατάξεις.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

23] denominovaných v ECU, dluhových nástrojů deno ­ minovaných v eurech před tím, než členský stát přijal euro, a dluhových nástrojů denominovaných v zákonném platidle zúčastněného členského státu před tím, než se tento stát stal zúčastněným členským státem.
http://www.ecb.int/

23] εκφρασμένους σε Ecu, συν τους εκφρασμένους σε ευρώ τίτλους χρέους πριν από την υιοθέτηση του ευρώ από το κράτος μέλος, συν τους τίτλους χρέους που εκφράζονται στο νόμισμα που αποτελούσε το νόμιμο χρήμα συμμετέχοντος κράτους μέλους πριν αυτό γίνει συμμετέχον κράτος μέλος.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dne 1. ledna 2008 se na Maltě stalo euro zákonným platidlem, a nahradilo tak maltskou liru( MTL) v neodvolatelně stanoveném směnném kurzu 1 Euros= 0,429300 MTL.
http://www.ecb.int/

Την 1η Ιανουαρίου 2008 το ευρώ απέκτησε ισχύ νόμιμου χρήματος στη Μάλτα, αντικαθιστώντας τη λίρα Μάλτας( MTL) με την αμετάκλητα καθορισμένη συναλλαγματική ισοτιμία Euros 1= MTL 0,429300.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dne 1. ledna 2008 se na Kypru stalo euro zákonným platidlem, a nahradilo tak kyperskou libru( CYP) v neodvolatelně stanoveném směnném kurzu 1 Euros= 0,585274 CYP.
http://www.ecb.int/

Την 1η Ιανουαρίου 2008 το ευρώ απέκτησε ισχύ νόμιμου χρήματος στην Κύπρο, αντικαθιστώντας τη λίρα Κύπρου( CYP) με την αμετάκλητα καθορισμένη συναλλαγματική ισοτιμία Euros 1= CYP 0,585274.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

ECB jako instituce, která má výlučné právo povolovat vydávání eurobankovek jako zákonného platidla, poznamenává, že „neutralizované » euroban ­ kovky si uchovávají svůj status zákonného platidla a že Komise tuto skutečnost již dříve akceptovala( 4).
http://www.ecb.int/

Ως αρχή η οποία έχει το αποκλειστικό δικαίωμα να επιτρέπει την έκδοση τραπεζογραμματίων ευρώ που αποτελούν νόμιμο χρήμα, η ΕΤΚ παρατηρεί ότι τα « αχρηστευμένα » τραπεζογραμμάτια ευρώ εξακολουθούν να αποτελούν νόμιμο χρήμα και ότι αυτό έχει ήδη γίνει δεκτό από την Επιτροπή( 4).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Koncept zákonného platidla má zvláštní význam rovněž v souvislosti s použitím „inteligentního systému neutralizace bankovek », jak jej definuje navrhované nařízení.
http://www.ecb.int/

Η έννοια του νομίμου χρήματος έχει επίσης ιδιαίτερη σημασία όσον αφορά τη χρήση « έξυπνων συστημάτων αχρήστευσης τραπεζογραμματίων », όπως ορίζονται στον προτεινόμενο κανονισμό.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

pobočkám, dceřiným společnostem nebo samostatným právním subjektů), kterým je umožněno podílet na skupině účtů, uplatňována zákonná či jiná omezení.
http://www.ecb.int/

υποκαταστήµατα, θυγατρικές και αυτοτελή νοµικά πρόσωπα) στους οποίους επιτρέπεται να συµµετέχουν σε µια οµάδα λογαριασµών.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zúčastněného (Czech - Greek) | zúčastněným (Czech - Greek)


Users are now asking for help: bontãƒâ© (French>English) | the veiled lodger (English>French) | turbidity (English>Lithuanian) | dessin (French>Swahili) | unterstützung (Portuguese>English) | underskrift (Italian>German) | subdiretório (Portuguese>English) | hinde ko alam kung bakit nagkamali pa (Tagalog>English) | upload (English>French) | tem programme (Portuguese>English) | obrigado amigo (Portuguese>Hindi) | conscience (French>Italian) | återbetalningspliktiga (Swedish>English) | describe yourself and your ideal match (English>Chinese (Simplified)) | a summer sunny day (English>Maori)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语