You searched for: zastoupená [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Greek |
Info |
Zastoupení 30% 50% 20% 29%
|
Ποσοστό 30% 50% 20% 29%
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pro doplňující informace o tomto léčivém přípravku se, prosím, obracejte na místní zastoupení držitele rozhodnutí o registraci.
|
Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výskyt srdečních operací klasifikovaných jako plánované, časnější než plánované nebo urgentní byl rovnoměrně zastoupen u obou skupin.
|
H συχνότητα των καρδιακών επεμβάσεων όπως ταξινομήθηκαν ως σύμφωνες με τον προγραμματισμό, ως εμφανιζόμενες πριν από τον προγραμματισμό ή ως επείγουσες είχαν παρόμοια κατανομή στις δύο ομάδες.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Ve skupinách byly rovnoměrně zastoupeny děti s cyanózou i bez cyanózy.
|
Οι ομάδες παρουσίασαν ίση κατανομή μεταξύ κυανωτικών και μη κυανωτικών ασθενών.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Další informace o tomto přípravku záskáte u místního zastoupení držitele rozhodnutí o registraci:
|
41 Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zastoupení držitele rozhodnutí o registraci:
|
Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Místní zastoupení Pokud máte jakékoli otázky k tomuto léčivému přípravku, prosím, kontaktujte místní zastoupení držitele rozhodnutí o registraci.
|
Τοπικοί αντιπρόσωποι Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Místní zastoupení Pokud máte jakékoli otázky k tomuto přípravku, prosím, kontaktujte místní zastoupení držitele rozhodnutí o registraci.
|
Τοπικοί αντιπρόσωποι Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Zastoupení podtříd IgG:
|
Κατανοµή των υποτάξεων της IgG:
|
Last Update: 2012-04-11 |
Výskyt srdečních operací klasifikovaných jako plánované, časnější než plánované nebo urgentní byl rovnoměrně zastoupen u obou skupin.
|
Οι συχνότητες των καρδιακών επεμβάσεων όπως ταξινομήθηκαν ως σύμφωνες με τον προγραμματισμό, ως εμφανιζόμενες πριν από τον προγραμματισμό ή ως επείγοντα είχαν παρόμοια κατανομή στις δύο ομάδες.
|
Last Update: 2012-04-11 |
46 Další informace o tomto přípravku získáte u místních zastoupení držitele registračního rozhodnutí
|
Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείσθε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του Κατόχου Άδειας Κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Jako méně zastoupené metabolity se tvoří také 5´- oxo analogy 5- a 6- hydroxyemedastinu a N- oxidu.
|
Επίσης, σχηματίζονται ως δευτερεύοντες μεταβολίτες τα 5΄- oxo ανάλογα των 5- και 6- hydroxyemedastine και το N- οξείδιο.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Jako méně zastoupené metabolity se tvoří také 5´- oxo analogy 5- a 6- hydroxyemedastinu a N- oxidu.
|
Επίσης, σχηματίζονται ως δευτερεύοντες μεταβολίτες τα 5 ΄- oxo ανάλογα των 5- και 6- hydroxyemedastine και το N- οξείδιο.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Procentuální zastoupení rezistentních druhů může být podkladem velkých lokálních variací.
|
Το ποσοστό των ανθεκτικών οµάδων µπορεί τοπικά να διαφοροποιείται µέγιστα.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Na trhu nemusí být zastoupeny všechny velikosti balení.
|
Μπορεί να µην κυκλοφορούν όλες οι συσκευασίες.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pro další informace o laboratorních testech kontaktujte, prosím, držitele rozhodnutí o registraci nebo jeho zastoupení.
|
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εργαστηριακή εξέταση, παρακαλούμε απευθυνθείτε στον Κάτοχο της Άδειας Κυκλοφορίας ή στον αντιπρόσωπό του.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Pro doplňující informace o tomto léčivém přípravku se, prosím, obracejte na místní zastoupení držitele rozhodnutí o registraci.
|
Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά µε το παρόν φάρµακο, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του Κατόχου της Άδειας Κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
27 Pro jakékoli informace týkající se tohoto přípravku se obraťte na místní zastoupení držitele rozhodnutí o registraci.
|
30 Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Z tohoto důvodu má ECB ve Washingtonu stálé zastoupení.
|
Για το λόγο αυτόν, η ΕΚΤ δημιούργησε μόνιμη αντιπροσωπεία στην Ουάσιγκτον.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: hydroxyemedastinu (Czech - Greek) | klasifikovaných (Czech - Greek) | registračního (Czech - Greek) | rezistentních (Czech - Greek)
Users are now asking for help: hrk (Spanish>English) | nanghihina ang buo kong katawan (Tagalog>English) | lintel (English>Polish) | idlibro (Spanish>English) | paghihiganti (Tagalog>English) | katok (English>Malay) | i jak ci idzie wisla (Polish>English) | bro (Welsh>English) | theme (English>Persian) | pamamaraan (Tagalog>English) | nanoelettronica (Italian>Latvian) | frecuentesfrecuentesfrecuentespoco (Spanish>English) | erinnern (German>Swedish) | neprieinamas (Lithuanian>French) | kunnossapitotoiminnan (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语