You searched for: institucijami [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Italian |
Info |
- po posvetovanju z drugimi institucijami Unije nalaga svoji upravi, naj pripravi poročilo o tem, ali bi bilo mogoče ustanoviti evropsko službo za gradbena dela, ki bi bila pristojna za gradnjo in vzdrževanje stavb institucij in organov EU; poziva, naj se to poročilo posreduje Odboru za proračunski nadzor najpozneje do 1.
|
- paveda savo administracijai, pasikonsultavus su kitomis Sąjungos institucijomis, parengti pranešimą apie tai, ar įmanoma įsteigti Europos pastatų valdybą, kuri būtų atsakinga už ES institucijų ir organų pastatų statybą ir priežiūrą; ragina vėliausiai iki 2007 m.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ukrepi lahko vključujejo: vzpostavljanje omrežij med ustreznimi ustanovami višješolskega izobraževanja in raziskovalnimi institucijami ter MSP; povezave za izboljšanje dostopa do znanstvenih dognanj in tehnološkega prenosa med ustanovami R&TR in mednarodnimi vodilnimi centri za R&TR; tesno povezovanje institucij za tehnološki prenos; in razvoj skupnih instrumentov za finančni inženiring, usmerjenih v podpiranje R&TR v MSP;
|
Veiksmai gali apimti: atitinkamų aukštojo mokslo įstaigų ir mokslinių tyrimų institutų bei MVĮ tinklų kūrimą; ryšius siekiant gerinti MTTP įstaigų ir tarptautinių MTTP centrų prieinamumą prie mokslo žinių ir jų tarpusavio technologijų perdavimą; technologijų perdavimo institucijų giminiavimąsi; ir bendrų finansų inžinerijos priemonių, skirtų MVĮ MTTP remti, kūrimą;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Mesečno po varnostnem protokolu zagotavlja preverjene podatke iz baze podatkov osebam, ki jih imenujejo institucije.
|
Jis saugiu protokolu kiekvieną mėnesį teikia patvirtintus duomenų bazės duomenis paskirtiems asmenims.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Institucija določi upravne ali denarne kazni zlasti ob upoštevanju elementov iz člena 133a(1)."
|
Institucija nustato administracines arba finansines nuobaudas, visų pirma atsižvelgdama į 133a straipsnio 1 dalyje nurodytus elementus."
|
Last Update: 2009-01-01 |
"Če se postopek za oddajo naročila sproži na medinstitucionalni podlagi, odgovorni odredbodajalec v okviru institucije, odgovorne za postopek za oddajo naročil, imenuje komisijo za odpiranje ponudb.
|
"Tarpinstituciniu pagrindu pradėtos viešųjų pirkimų procedūros atveju pasiūlymų vokų atplėšimo komisiją skiria kompetentingas institucijos, atsakingos už viešųjų pirkimų procedūrą, leidimus duodantis pareigūnas.
|
Last Update: 2009-01-01 |
"Če se postopek za oddajo naročila sproži na medinstitucionalni podlagi, odgovorni odredbodajalec v okviru institucije, odgovorne za postopek za oddajo naročil, imenuje komisijo za ocenjevanje.
|
"Tarpinstituciniu pagrindu pradėtos viešųjų pirkimų procedūros atveju vertinimo komitetą skiria kompetentingas institucijos, atsakingos už viešųjų pirkimų procedūrą, leidimus duodantis pareigūnas.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Institucije, agencije, organi in telesa iz odstavka 1 imenujejo osebe, pooblaščene, da komunicirajo s Komisijo in od nje prejemajo informacije, vsebovane v bazi podatkov.
|
1 dalyje nurodytos institucijos, agentūros, valdžios institucijos ir įstaigos paskiria asmenis, įgaliotus perduoti Komisijai ir iš jos gauti duomenų bazės informaciją.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Institucija se lahko, kadar je delež, ki se nanaša na naročnika iz države članice ali ga ta upravlja, glede na skupno ocenjeno vrednost naročila enak ali višji od 50 %, ali v drugih upravičenih primerih, odloči, da se uporabljajo pravila postopka, ki jih uporablja naročnik iz države članice, če se lahko obravnavajo kot enakovredna tistim, ki jih uporablja institucija.
|
Kai valstybės narės susitariančiajai institucijai priklausanti arba jos valdoma dalis sudaro 50 % arba daugiau bendros sutarties vertės arba kitais tinkamai pagrįstais atvejais institucija gali nuspręsti, kad valstybės narės susitariančiajai institucijai galiojančios procedūrinės taisyklės taikomos su sąlyga, kad jas galima laikyti lygiavertėmis institucijos taisyklėms.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Vsaka institucija proračunskemu organu predloži poročilo o upoštevanju rokov in o prekinitvi rokov, določenih v odstavkih 1 do 5.
|
Institucijos pateikia biudžeto valdymo institucijai ataskaitą apie terminų laikymąsi ir 1-5 dalyse nurodytų terminų sustabdymą.
|
Last Update: 2009-01-01 |
V takih primerih javni razpis vsebuje institucije, izvajalske agencije ali organe iz člena 185 Finančne uredbe, ki sodelujejo v postopku javnega naročila, naziv institucije, odgovorne za postopek javnega naročila, in celotni znesek javnih naročil za vse dane institucije, izvajalske agencije ali organe."
|
Tokiais atvejais sutarties skelbime nurodomi viešųjų pirkimų procedūroje dalyvaujančių institucijų, vykdomųjų agentūrų arba įstaigų, nurodytų Finansinio reglamento 185 straipsnyje, pavadinimai, institucijos, atsakingos už viešųjų pirkimų procedūrą, pavadinimas ir bendra sutarčių, kurias ketinama sudaryti su šiomis institucijoms, vykdomosiomis agentūromis arba įstaigomis, vertė."
|
Last Update: 2009-01-01 |
V primeru skupnega postopka za oddajo naročil med eno od institucij in naročnikom iz ene ali več držav članic se uporabljajo postopkovne določbe, ki jih uporablja institucija.
|
Jeigu viena institucija ir vienos ar kelių valstybių narių susitariančiosios institucijos bendrai vykdo viešųjų pirkimų procedūrą, taikomos tai institucijai galiojančios procedūrinės nuostatos.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Odhodki za člane institucij(Člen 108(2)(a) Finančne uredbe)
|
Išlaidos, susijusios su institucijų nariais(Finansinio reglamento 108 straipsnio 2 dalies a punktas)
|
Last Update: 2009-01-01 |
Odgovorne institucije dajo pri določanju obdobja izključitve zadevnemu kandidatu ali ponudniku možnost, da izrazi svoje mnenje.
|
Nustatydama draudimo dalyvauti viešųjų pirkimų procedūrose trukmę, atsakingoji institucija suteikia susijusiam kandidatui arba konkurso dalyviui galimybę pareikšti savo nuomonę.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ta program dela sprejme zadevna institucija in se čim prej, po potrebi v letu pred izvajanjem proračuna in najpozneje 31.
|
Šią darbo programą priima institucija ir ji skelbiama atitinkamos institucijos tinklavietės vietoje, skirtoje dotacijoms, kiek galima anksčiau, jei reikia, per metus einančius prieš biudžeto įgyvendinimo metus, bet ne vėliau kaip įgyvendinimo metų kovo 31 d."
|
Last Update: 2009-01-01 |
- nadzor s strani javnega organa države članice ali mednarodne organizacije/institucije.
|
- valstybės narės valdžios institucijos ar tarptautinės organizacijos/institucijos priežiūra.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ob upoštevanju letnega poročila Računskega sodišča o izvrševanju proračuna skupaj z odgovori institucij [2],
|
atsižvelgdamas į Audito Rūmų metinę ataskaitą dėl biudžeto vykdymo, kartu su institucijų atsakymais [2],
|
Last Update: 2009-01-01 |
- mora biti vsaka institucija odgovorna za presojo vplivov svojih predlogov,
|
- kiekviena institucija turėtų būti atsakinga už savo pasiūlymų poveikio vertinimą,
|
Last Update: 2009-01-01 |
Neto prihodek iz prodaje publikacij znova uporabi kot namenski prejemek institucija, ki je avtor teh publikacij, v skladu s členom 18 Finančne uredbe."
|
Vadovaujantis Finansinio reglamento 18 straipsniu, grynosios įplaukos iš spaudinių pardavimo vėl panaudojamos kaip institucijos, kuri yra tų spaudinių autorė, asignuotosios įplaukos."
|
Last Update: 2009-01-01 |
Glede Urada za uradne publikacije (OPOCE) vsaka institucija odloča o svojem načrtovanju izdajanja publikacij.
|
Kiek tai susiję su Oficialiųjų leidinių biuru (OPOCE), kiekviena institucija apibrėžia savo leidinių politiką.
|
Last Update: 2009-01-01 |
"(f) kadar institucija prenese pooblastila odredbodajalca na direktorja medinstitucionalnega evropskega urada v skladu s členom 174a(1) Finančne uredbe."
|
"f) jeigu institucija perdavė leidimus duodančio pareigūno įgaliojimus tarpinstitucinės Europos įstaigos direktoriui pagal Finansinio reglamento 174a straipsnio 1 dalį."
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: medinstitucionalnega (Czech - Italian) | medinstitucionalni (Czech - Italian) | višješolskega (Czech - Italian) | raziskovalnimi (Czech - Italian)
Users are now asking for help: questo presto (Italian>Spanish) | jean (Italian>English) | rumored (English>Tagalog) | antidolorifici (Italian>Spanish) | korek (Tagalog>Dutch) | opbrengst (English>Spanish) | io gioco con il nonno (Italian>English) | placentalia (English>Spanish) | solista (Spanish>Greek) | tenga que comenzar ahora, no (Spanish>French) | sub (Danish>Romanian) | organization» (English>Spanish) | pliego de condiciones técnicas (Spanish>English) | sordina (Spanish>Greek) | volonté, certitude (French>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语