You searched for: kdyby [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Italian |
Info |
Kdyby se to stalo Vám: → neprodleně se poraďte se svým lékařem.
|
Qualora questo si verifichi: →Chieda immediatamente il consiglio del medico.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Kdyby se tak nestalo, Vaše dítě by nemuselo být úplně chráněno proti nemocem.
|
In caso contrario, il suo bambino potrebbe non essere completamente protetto contro le malattie.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Někteří lidé uvádí, že po injekci Avonex mají pocit, jako kdyby měli chřipku.
|
Dopo aver iniettato la dose di Avonex, alcune persone si sentono come se avessero l'influenza.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Někteří lidé uvádí, že po injekci Avonex mají pocit, jako kdyby měli chřipku.
|
44 Dopo aver iniettato la dose di Avonex, alcune persone si sentono come se avessero l' influenza.
|
Last Update: 2012-04-12 |
vlákna zapuš těná do papíru vypadají, jako kdyby byla červená, modrá a zelená,
|
le fibrille fluorescenti incorporate nella carta diventano visibili in rosso, blu e verde
|
Last Update: 2012-03-20 |
Kdyby se tak nestalo, nemusel( a) byste být úplně chráněn( a) proti nemoci.
|
In caso contrario, Lei potrebbe non essere completamente protetto contro la malattia.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Hotovost není součástí výše uvedeného příkladu, ale kdyby byla, konečná situace by byla stejná.
|
Nell' esempio sopra esposto non c' è contante, ma anche se così fosse, la situazione finale resterebbe invariata.
|
Last Update: 2012-03-20 |
i) podniky, které by odpovídaly definici investičního podniku, kdyby byly zřízeny v rámci Společenství,
|
i) sono imprese che, qualora fossero stabilite nella Comunità, rientrerebbero nella definizione di%quot%impresa di investimento%quot%;
|
Last Update: 2008-03-04 |
I kdyby tomu tak bylo, musel by si nabyvatel náležitě ověřit, že aktiva jsou bez takových rizik.
|
Anche se ciò fosse avvenuto, l'acquirente avrebbe dovuto verificare in maniera adeguata che i beni patrimoniali non presentassero tali pericoli.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Předávkování je vysoce nepravděpodobné, ale Váš lékař bude vědět jak postupovat, kdyby k tomu snad došlo.
|
Il sovradosaggio è altamente improbabile, ma il medico saprà come comportarsi qualora ciò dovesse accadere.
|
Last Update: 2012-04-12 |
- Hned po injekci můžete mít pocit, že máte svaly napnuté nebo velmi slabé - jako kdyby jste
|
- Subito dopo l' iniezione può provare ipertonia o debolezza muscolare – un effetto simile ad
|
Last Update: 2012-04-12 |
- Hned po injekci můžete mít pocit, že máte svaly napnuté nebo velmi slabé - jako kdyby jste
|
- Subito dopo l'iniezione può provare ipertonia o debolezza muscolare – un effetto simile ad
|
Last Update: 2012-04-12 |
Výbor by uvítal, kdyby sociální partneři pokračovali ve svých pracích k tématu restrukturalizace a konkretizovali je.
|
Il Comitato auspica che le parti sociali possano proseguire e concretizzare i loro lavori in materia di ristrutturazioni.
|
Last Update: 2008-03-04 |
užitečné, kdyby byla dosažena větší shoda mezi různými definicemi vypořádání a započtení v různých právních aktech EU.
|
Sarebbe utile, per esempio, se si ottenesse maggiore coerenza tra le varie definizioni di « netting » e « set-off » in tutti i vari atti giuridici comunitari.
|
Last Update: 2012-03-20 |
(180) I kdyby tomu tak bylo, nemůže se Komise kromě toho v této souvislosti opřít o žádné informace.
|
(180) Inoltre, anche se così fosse, la Commissione non potrebbe basarsi su informazioni al riguardo.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Žena si vezme poslední vynechanou tabletu co nejd íve, dokonce i kdyby si tak m la vzít 2 tablety sou asn.
|
L’assunzione dell’ultima compressa dimenticata dovrà avvenire non appena possibile, anche se questo significa dover assumere 2 compresse contemporaneamente.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Kdyby se žena rozhodla kojit zatímco užívá lamotrigin, je třeba kojence sledovat pro možný výskyt nežádoucích účinků.
|
Se una donna decide di allattare al seno mentre è in terapia con lamotrigina, il bambino deve essere monitorato per la comparsa di effetti avversi.
|
Last Update: 2012-04-12 |
-v písmenu e) zrušují slova "nebo vztahovalo-li by se na ně takové osvobození, kdyby bylo dovezeno ze třetí země",
|
-alla lettera e), le parole «o possano fruirne se importati da un paese terzo» sono soppresse;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: konkurenceschopností (Czech - Italian) | restrukturalizace (Czech - Italian) | předávkování (Czech - Italian) | investičního (Czech - Italian)
Users are now asking for help: kurinde (Swahili>French) | respectivos (Spanish>Korean) | libera professione (Italian>English) | suc (English>Hungarian) | para hindi maaksaya (Tagalog>English) | neteisã„—ta (Italian>Spanish) | text4 (English>Polish) | raffreddore allergico (Italian>English) | werk (Finnish>French) | tendrã¡n (Spanish>Italian) | arretrata (Italian>Spanish) | es (Italian>Portuguese) | elaun keraian - membelanjakan (Malay>English) | fjalor anglisht shqip (French>English) | adidasam (English>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语