Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: kdyby    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Italian

Info

Kdyby se to stalo Vám: → neprodleně se poraďte se svým lékařem.
http://www.emea.europa.eu/

Qualora questo si verifichi: →Chieda immediatamente il consiglio del medico.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

a) dávka, která by byla vybrána, kdyby byla dodržena uvedená lhůta;

a) il prelievo che sarebbe stato riscosso se fossero stati rispettati detti termini;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Kdyby se tak nestalo, Vaše dítě by nemuselo být úplně chráněno proti nemocem.
http://www.emea.europa.eu/

In caso contrario, il suo bambino potrebbe non essere completamente protetto contro le malattie.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Někteří lidé uvádí, že po injekci Avonex mají pocit, jako kdyby měli chřipku.
http://www.emea.europa.eu/

Dopo aver iniettato la dose di Avonex, alcune persone si sentono come se avessero l'influenza.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Někteří lidé uvádí, že po injekci Avonex mají pocit, jako kdyby měli chřipku.
http://www.emea.europa.eu/

44 Dopo aver iniettato la dose di Avonex, alcune persone si sentono come se avessero l' influenza.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

vlákna zapuš těná do papíru vypadají, jako kdyby byla červená, modrá a zelená,
http://www.ecb.int/

le fibrille fluorescenti incorporate nella carta diventano visibili in rosso, blu e verde
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Kdyby se tak nestalo, nemusel( a) byste být úplně chráněn( a) proti nemoci.
http://www.emea.europa.eu/

In caso contrario, Lei potrebbe non essere completamente protetto contro la malattia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Hotovost není součástí výše uvedeného příkladu, ale kdyby byla, konečná situace by byla stejná.
http://www.ecb.int/

Nell' esempio sopra esposto non c' è contante, ma anche se così fosse, la situazione finale resterebbe invariata.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

i) podniky, které by odpovídaly definici investičního podniku, kdyby byly zřízeny v rámci Společenství,

i) sono imprese che, qualora fossero stabilite nella Comunità, rientrerebbero nella definizione di%quot%impresa di investimento%quot%;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

I kdyby tomu tak bylo, musel by si nabyvatel náležitě ověřit, že aktiva jsou bez takových rizik.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:CS:HTML

Anche se ciò fosse avvenuto, l'acquirente avrebbe dovuto verificare in maniera adeguata che i beni patrimoniali non presentassero tali pericoli.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Předávkování je vysoce nepravděpodobné, ale Váš lékař bude vědět jak postupovat, kdyby k tomu snad došlo.
http://www.emea.europa.eu/

Il sovradosaggio è altamente improbabile, ma il medico saprà come comportarsi qualora ciò dovesse accadere.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- Hned po injekci můžete mít pocit, že máte svaly napnuté nebo velmi slabé - jako kdyby jste
http://www.emea.europa.eu/

- Subito dopo l' iniezione può provare ipertonia o debolezza muscolare – un effetto simile ad
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- Hned po injekci můžete mít pocit, že máte svaly napnuté nebo velmi slabé - jako kdyby jste
http://www.emea.europa.eu/

- Subito dopo l'iniezione può provare ipertonia o debolezza muscolare – un effetto simile ad
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Výbor by uvítal, kdyby sociální partneři pokračovali ve svých pracích k tématu restrukturalizace a konkretizovali je.

Il Comitato auspica che le parti sociali possano proseguire e concretizzare i loro lavori in materia di ristrutturazioni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

užitečné, kdyby byla dosažena větší shoda mezi různými definicemi vypořádání a započtení v různých právních aktech EU.
http://www.ecb.int/

Sarebbe utile, per esempio, se si ottenesse maggiore coerenza tra le varie definizioni di « netting » e « set-off » in tutti i vari atti giuridici comunitari.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

(180) I kdyby tomu tak bylo, nemůže se Komise kromě toho v této souvislosti opřít o žádné informace.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:CS:HTML

(180) Inoltre, anche se così fosse, la Commissione non potrebbe basarsi su informazioni al riguardo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Žena si vezme poslední vynechanou tabletu co nejd íve, dokonce i kdyby si tak m la vzít 2 tablety sou asn.
http://www.emea.europa.eu/

L’assunzione dell’ultima compressa dimenticata dovrà avvenire non appena possibile, anche se questo significa dover assumere 2 compresse contemporaneamente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Naproti tomu druhý uživatel uvedl, že kdyby opatření byla zavedena, trpěl by zvýšenými náklady a sníženou konkurenceschopností.

L'altro utilizzatore ha invece sottolineato che l'introduzione di misure significava per lui un aumento dei costi e una diminuzione della competitività.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Kdyby se žena rozhodla kojit zatímco užívá lamotrigin, je třeba kojence sledovat pro možný výskyt nežádoucích účinků.
http://www.emea.europa.eu/

Se una donna decide di allattare al seno mentre è in terapia con lamotrigina, il bambino deve essere monitorato per la comparsa di effetti avversi.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-v písmenu e) zrušují slova "nebo vztahovalo-li by se na ně takové osvobození, kdyby bylo dovezeno ze třetí země",

-alla lettera e), le parole «o possano fruirne se importati da un paese terzo» sono soppresse;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  konkurenceschopností (Czech - Italian) | restrukturalizace (Czech - Italian) | předávkování (Czech - Italian) | investičního (Czech - Italian)


Users are now asking for help: kurinde (Swahili>French) | respectivos (Spanish>Korean) | libera professione (Italian>English) | suc (English>Hungarian) | para hindi maaksaya (Tagalog>English) | neteisã„—ta (Italian>Spanish) | text4 (English>Polish) | raffreddore allergico (Italian>English) | werk (Finnish>French) | tendrã¡n (Spanish>Italian) | arretrata (Italian>Spanish) | es (Italian>Portuguese) | elaun keraian - membelanjakan (Malay>English) | fjalor anglisht shqip (French>English) | adidasam (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语