Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
co myslíš tou nepřesností?
che significa "inesatta"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bylo tam moře historických nepřesností.
era piena zeppa di inesattezze storiche.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
toť vše. jen několik nepřesností, které bych chtěl vyjasnit.
un paio di imprecisioni... che vorrei chiarire.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
v případě zjištění nepřesností zvýší členské státy míru kontrol podle závažnosti zjištění.
qualora venissero rilevate irregolarità, gli stati membri aumentano il tasso di controllo in funzione della gravità degli elementi riscontrati.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ale opravdu, na tomhle autě není nic špatného kromě trochu elektrických nepřesností a hodin...
ma, in realta', non c'e' assolutamente niente che non vada in quest'auto. a parte un qualche difetto nell'impianto elettrico... e l'orologio.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Četla jsem váš příběh v dnešních novinách a jsem zklamaná, že je v něm mnoho nepřesností.
ho letto la sua storia nel giornale di oggi e sono delusa delle sue molte inesattezze.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- "francouzské orgány mimo jiné zdůraznily mnoho nepřesností v úvahách obsažených v právní zprávě.
- "le autorità francesi hanno inoltre rilevato numerose inesattezze nei ragionamenti formulati nella relazione giuridica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„francouzské orgány mimo jiné zdůraznily mnoho nepřesností v úvahách obsažených v právní zprávě.
«le autorità francesi hanno inoltre rilevato numerose inesattezze nei ragionamenti formulati nella relazione giuridica.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Článek 20 šesté směrnice má totiž za cíl umožnit opravu nepřesností při výpočtu odpočtů, kterých osoba povinná k dani využila.
infatti, l’art. 20 della sesta direttiva ha lo scopo di consentire di correggere le inesattezze nel calcolo delle detrazioni di cui il soggetto passivo abbia beneficiato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. zkreslení skutečností a písemných tvrzení účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek související rovněž s věcnou nepřesností zjištění soudu;
1. snaturamento e travisamento dei fatti e delle affermazioni del ricorrente nei suoi scritti, conseguenti anche ad inesattezza materiale degli accertamenti svolti dal tribunale.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kontroly představují nejméně 10% invertního cukru a sirupů. v případě zjištění nepřesností zvýší členské státy míru kontrol podle závažnosti zjištění.
tali controlli riguardano almeno il 10% delle quantità di zucchero invertito e di sciroppi. qualora venissero rilevate irregolarità, gli stati membri aumentano il tasso di controllo in funzione della gravità degli elementi riscontrati.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
v této souvislosti itálie zejména uvedla, že tato částka zahrnuje mnoho nepřesností, mezi nimiž zdvojené výpočty a neposkytnuté podpory.
l'italia ha innanzitutto osservato in proposito che tale importo comprende numerose imprecisioni, tra cui doppi conteggi e aiuti non concessi.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) ověření informací o možných důvodech pro nezapočtení materiálu, rozdílech mezi odesilatelem a příjemcem a nepřesnostech v knižní inventuře.
c) verificare le informazioni sulle possibili cause di materie non contabilizzate, di differenze mittente/destinatario e di incertezze nell'inventario contabile.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: