Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
připomínky musí být komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. přípomínky je možné komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího comp/m.4090 – west lb/odewald/ash na adresu generálního ředitelství pro hospodářskou soutež evropské komise:
le osservazioni debbono pervenire alla commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. le osservazioni possono essere trasmesse alla commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento comp/m.4090 — west lb/odewald/ash, al seguente indirizzo:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: