You searched for: svěřených [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Italian |
Info |
ECB se podílí na mezinárodní spolupráci, která se týká úkolů svěřených Eurosystému.
|
La BCE è impegnata nella cooperazione internazionale in relazione ai compiti attribuiti all’ Eurosistema.
|
Last Update: 2012-03-20 |
V oblasti mezinárodní spolupráce týkající se úkolů svěřených ESCB rozhoduje ECB o způsobu zastoupení ESCB.
|
Nel campo della cooperazione internazionale concernente i compiti affidati al SEBC, la BCE decide come il SEBC debba essere rappresentato.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Rada při výkonu pravomocí svěřených jí tímto odstavcem rozhoduje kvalifikovanou většinou, s výjimkou případů stanovených v odst.
|
L' impugnazione può essere proposta da qualsiasi parte che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente nelle sue conclusioni.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Podle zásady svěření pravomocí jedná Unie pouze v mezích pravomocí svěřených jí ve Smlouvách členskými státy pro dosažení cílů stanovených ve Smlouvách. Pravomoci, které nejsou Smlouvami Unii svěřeny, náležejí členským státům.
|
Le spese operative cui dà luogo l' attuazione del presente capo sono anch' esse a carico del bilancio dell' Unione, eccetto le spese derivanti da operazioni che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa, e a meno che il Consiglio, deliberando all' unanimità, decida altrimenti.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Typicky se zde jedná o zaměstnanecké penzijní fondy, které nebyly svěřeny externí nezávislé instituci.
|
Ciò si riferisce tipicamente ai fondi pensione del personale che non sono stati esternalizzati in istituzioni indipendenti.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Typicky se zde jedná o zaměstnanecké penzijní fondy, které nebyly svěřeny externí nezávislé instituci.
|
Ciò fa riferimento tipicamente ai fondi pensione del personale che non sono stati esternalizzati a istituzioni indi pendenti.
|
Last Update: 2012-03-20 |
dohoda o dobrovolném svěření úkolů a delegování povinností;
|
decidere di affidare compiti e di delegare responsabilità su base volontaria;
|
Last Update: 2012-03-20 |
Třetí osoba nesmí žádnými jí svěřenými úkoly pověřit jinou osobu.
|
Il terzo non può subdelegare le funzioni che gli sono state delegate.
|
Last Update: 2012-03-20 |
ECB však může svou legitimitu odvozovat od výstupů tím, že úspěšně plní úkoly, které jí byly svěřeny.
|
Tuttavia, la BCE può anche trarre legittimazione in virtù dei risultati svolgendo con successo i compiti ad essa affidati.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Pohledávky ze správy svěřeného majetku.
|
Prestiti su base fiduciaria.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Typicky se zde jedná o zaměstnanecké penzijní fondy, které nebyly svěřeny externí nezávislé instituci.
|
Ciò fa riferimento tipicamente ai fondi pensione del personale che non sono stati esternalizzati a istituzioni indipendenti.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Unie sleduje své cíle vhodnými prostředky na základě pravomocí, které jsou jí Smlouvami svěřeny.
|
Esso controlla altresì l' attuazione delle politiche concordate, fatte salve le competenze dell' alto rappresentante.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Eurosystém má výlučnou pravomoc provádět měnovou politiku eurozóny, a z tohoto důvodu mu byla svěřena měnová suverenita.
|
L’ Eurosistema, che detiene la competenza esclusiva della politica monetaria nell’ area dell’ euro, esercita la sovranità in tale ambito.
|
Last Update: 2012-03-20 |
vykonává ostatní pravomoci a povinnosti svěřené tímto statutem; schvaluje jednací řád banky.
|
RIAFFERMANDO che il presente protocollo non pregiudica l' applicazione della Carta agli altri Stati membri;
|
Last Update: 2012-03-20 |
Jelikož určení mimořádné situace vyžaduje značnou úroveň uvážlivosti, měla by být tato pravomoc svěřena Komisi.
|
Dato che la determinazione di una situazione di emergenza implica un notevole grado di di screzione, occorre conferire questo potere alla Commis sione.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Ten odpovídá za většinu úkolů, jež byly Smlouvou o Evropské unii svěřeny ESCB.
|
L' Eurosistema espleta la maggior par te dei compiti che il Trattato sull' Unione Europea attribuisce al SEBC.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Závazky ze správy svěřeného majetku.
|
Debiti su base fiduciaria.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: zaměstnanecké (Czech - Italian) | kvalifikovanou (Czech - Italian) | uvážlivosti (Czech - Italian) | eurosystému (Czech - Italian)
Users are now asking for help: graba y edita (Spanish>Chinese (Simplified)) | luxitr (Latin>French) | resplit (English>Greek) | visualizzazione locale (Italian>Portuguese) | diefstal (Afrikaans>English) | soniche (Spanish>Greek) | učvrstiti (Slovenian>English) | chenab (French>Spanish) | bareme (French>Lithuanian) | trachomatis (English>Dutch) | mancato pagamento (Italian>English) | central, western district (hong kong island) (Spanish>Catalan) | extensie (Dutch>French) | nepalese (Dutch>English) | binnenschifffahrtsinformationsdienste (German>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语