Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soudcům nebudeš utrhati, a knížeti lidu svého zlořečiti nebudeš.
non ritarderai l'offerta di ciò che riempie il tuo granaio e di ciò che stilla dal tuo frantoio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale vztáhni nyní ruku svou, a dotkni se všeho, což má, nebude-liť zlořečiti v oči.
ma stendi un poco la mano e tocca quanto ha e vedrai come ti benedirà in faccia!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hluchému nebudeš zlořečiti, a před slepým nepoložíš úrazu, ale báti se budeš boha svého, nebo já jsem hospodin.
non disprezzerai il sordo, né metterai inciampo davanti al cieco, ma temerai il tuo dio. io sono il signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale vztáhni nyní ruku svou, a dotkni se kostí jeho, a masa jeho, nebude-liť v oči zlořečiti tobě.
ma stendi un poco la mano e toccalo nell'osso e nella carne e vedrai come ti benedirà in faccia!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
však kdožkoli zabije věřícího zúmyslně, toho odměnou bude peklo, v němž přebývati bude věčně: rozhněvá se naň bůh a zlořečiti mu bude a připraví mu velký trest.
chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'inferno, dove rimarrà in perpetuo. su di lui la collera e la maledizione di allah e gli sarà preparato atroce castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i řekl pavel: nevědělť jsem, bratří, byť nejvyšším knězem byl; psánoť jest zajisté: knížeti lidu svého nebudeš zlořečiti.
rispose paolo: «non sapevo, fratelli, che è il sommo sacerdote; sta scritto infatti: non insulterai il capo del tuo popolo»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- komu mám tedy zlořečit?
- e tu incolpi dio.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: