Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: půda    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Latin

Info

Ta pak půda po straně těch bran, naproti dlouhosti bran, půda nižší byla.
Ezekial 40.18

et pavimentum in fronte portarum secundum longitudinem portarum erat inferiu
Ezekial 40.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Potom mne uvedl do síně zevnitřní, a aj, komůrky a půda udělaná při síni vůkol a vůkol. Třidceti komůrek na té půdě bylo.
Ezekial 40.17

et eduxit me ad atrium exterius et ecce gazofilacia et pavimentum stratum lapide in atrio per circuitum triginta gazofilacia in circuitu paviment
Ezekial 40.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A prosil-li by za rybu, zdali hada podá jemu?
Matthew 7.10

aut si piscem petet numquid serpentem porriget e
Matthew 7.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nebo který z vás jest člověk, kteréhož kdyby prosil syn jeho za chléb, zdali kamene podá jemu?
Matthew 7.9

aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget e
Matthew 7.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pročež splnil slovo své, kteréž mluvil proti nám a proti soudcům našim, kteříž nás soudili, a uvedl na nás toto zlé veliké, jehož se nestalo pode vším nebem, jakéž se stalo v Jeruzalémě.
Daniel 9.12

et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in Hierusale
Daniel 9.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Království pak i panství, a důstojnost královská pode vším nebem dána bude lidu svatých výsostí; jehož království bude království věčné, a všickni páni jemu sloužiti a jeho poslouchati budou.
Daniel 7.27

regnum autem et potestas et magnitudo regni quae est subter omne caelum detur populo sanctorum Altissimi cuius regnum regnum sempiternum est et omnes reges servient ei et oboedien
Daniel 7.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A když k němu nemohli pro zástupy, loupali střechu, kdež byl Ježíš, a probořivše půdu, spustili po provazích dolů ložce, na němž ležel šlakem poražený.
Mark 2.4

et cum non possent offerre eum illi prae turba nudaverunt tectum ubi erat et patefacientes submiserunt grabattum in quo paralyticus iaceba
Mark 2.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kterého pak z vás otce prosil by syn za chléb, zdali kamene podá jemu? Aneb za rybu, zdali místo ryby dá jemu hada?
Luke 11.11

quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit ill
Luke 11.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kdož by koli pohrdal Zákonem Mojžíšovým, bez lítosti pode dvěma neb třmi svědky umírá.
Hebrews 10.28

irritam quis faciens legem Mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritu
Hebrews 10.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Proti staršímu žaloby nepřijímej, leč pode dvěma nebo třmi svědky.
1 Timothy 5.19

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu
1 Timothy 5.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Odpověděl Ježíš: Ten jest, komuž já omočené skyvy chleba podám. A omočiv skyvu chleba, podal Jidášovi, synu Šimona Iškariotského.
John 13.26

respondit Iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit Iudae Simonis Scarioti
John 13.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Aneb prosil-li by za vejce, zdali podá jemu štíra?
Luke 11.12

aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpione
Luke 11.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tak podobně spatřil jsem při domu pavlače, i nejvyšší vůkol a vůkol, jejichž půdy zouplna odměřeny byly šesti loket k výstupkům.
Ezekial 41.8

et vidi in domo altitudinem per circuitum fundata latera ad mensuram calami sex cubitorum spati
Ezekial 41.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A bude koule pode dvěma pruty z něho, koule též pod druhými dvěma pruty z něho, koule opět pod jinými dvěma pruty z něho; a tak pod šesti pruty vycházejícími z svícna.
Exodus 25.35

spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un
Exodus 25.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Rozšířil kroky mé pode mnou, aby se nepodvrtly nohy mé.
2 Samuel 22.37

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me
2 Samuel 22.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ani pozdvihuj očí svých k nebi, abys, vida slunce a měsíc, i hvězdy se vším zástupem nebeským a ponuknut jsa, klaněl bys se jim a sloužil bys jim, ješto ty věci oddal Hospodin Bůh tvůj všechněm lidem pode vším nebem,
Deuteronomy 4.19

ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit Dominus Deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun
Deuteronomy 4.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dnes počnu pouštěti strach a lekání se tebe na lidi, kteříž jsou pode vším nebem, tak že kteřížkoli uslyší pověst o tobě, třásti a lekati se budou tváři tvé.
Deuteronomy 2.25

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu
Deuteronomy 2.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A byla koule pode dvěma pruty z něho, a koule druhá pode dvěma pruty z něho, a koule třetí pode dvěma pruty z něho, a tak pod šesti pruty vycházejícími z něho.
Exodus 37.21

et spherae sub duobus calamis per loca tria qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte un
Exodus 37.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ty zajisté, Bože, přepásals mne udatností k boji, porazils pode mne ty, kteříž povstávají proti mně.
2 Samuel 22.40

accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub m
2 Samuel 22.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Postav mi, prosím, rukojmě za sebe; kdo jest ten, nechť mi na to ruky podá.
Job 17.3

libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra m
Job 17.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vycházejícími (Czech - Latin) | iškariotského (Czech - Latin) | mojžíšovým (Czech - Latin) | kteřížkoli (Czech - Latin) | povstávají (Czech - Latin)


Users are now asking for help: lots of love, hugs and kisses from the beast (English>Afrikaans) | tablo (Turkish>Swedish) | übertragungskapazitäten (Spanish>Dutch) | tegak (Indonesian>English) | kontol yang besar (Indonesian>English) | av en tillfällighet (Swedish>English) | buon lavoro (Italian>French) | sampai jumpa lagi di internet (Indonesian>English) | malibug (English>Tagalog) | ih (Indonesian>Spanish) | conventa (Latin>English) | gordd (Welsh>English) | attende (English>Malay) | supplication (French>Tagalog) | ეს (Georgian>Croatian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语