Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vnm    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Lithuanian

Info

(2) Seznam třetích zemí, ze kterých členské státy povolují dovoz masa ptáků nadřádu běžci, veterinární podmínky a veterinární osvědčení vyžadované pro dovoz tohoto masa do Společenství byly před nedávnem stanoveny.

(2) Trečiųjų šalių, iš kurių valstybėms narėms yra leista importuoti bėgiojančiųjų paukščių mėsą, sąrašas, sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimai šiai mėsai į Bendriją įvežti pastaruoju metu buvo nustatyti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

VNM/RELEX/2001/0032 -Projekt audiovizuálního odvětví, ES a Vietnam -950000 -Probíhající -

VNM/RELEX/2001/0032 -EK Vietnamas audiovizualiniame sektoriuje -950000 -Vykdomas -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

VNM/RELEX/H01/2000/2242 -Evropské obchodní informační centrum (EBIC), Vietnam -993080 -Dokončený -

VNM/RELEX/H01/2000/2242 -EVIC Vietnamas -993080 -Baigtas -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(70) Některé ukazatele zaznamenaly mezi rokem 2003 až obdobím šetření jasný pozitivní vývoj. Objem výroby se zvýšil o 100 procentních bodů, objem prodejů výrobního odvětví na trhu Společenství se zvýšil o 31 procentních bodů a zaměstnanost se zvýšila o 88 procentních bodů. Tento vývoj je považován za normální pro výrobní zařízení, které začalo svou činnost před nedávnem a které se snaží využít svůj fixní kapitál v co největší míře, aby absorbovalo své fixní náklady. Tato zvýšení však nebyla postačující, aby zabránila ztrátě podílu na trhu při dokonce rychlejším růstu trhu a pomohla dosáhnou přiměřeného ziskového rozpětí.

(70) Kai kurie rodikliai akivaizdžiai pagerėjo nuo 2003 m. iki TL. Produktyvumas padidėjo 100 procentinių punktų, Bendrijos pramonės pardavimo Bendrijos pramonėje kiekis padidėjo 31 procentiniu punktu, o užimtumas padidėjo 88 procentiniais punktais. Tokia raida yra normali naujai pradėtoje gamybinėje veikloje, kurioje siekiama maksimaliai panaudoti pagrindinį kapitalą, kad būtų sunaudotos nustatytos sąnaudos. Tačiau tokio padidėjimo neužteko išlaikyti rinkos dalį, kadangi rinka augo dar sparčiau, ir pasiekti priimtiną pelno skirtumą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3.2 Také EHSV považuje za nutné budit u občanů více důvěry v evropské sjednocení a společenský rozvoj vůbec. To se však může podařit jen tehdy, pokud evropská politika povede ke skutečnému zlepšení sociální situace lidí. EHSV rovněž považuje fundovanou analýzu společenských následků demografické změny za nutnou a vítá návrh ohlášené Zelené knihy [7], která umožní širokou evropskou debatu. Ve smyslu mezigeneračního přístupu je třeba brát zejména zřetel na následky pro mladou generaci. Nejasným zůstává však návrh Komise EU, co si představuje pod příspěvkem pro evropskou iniciativu pro mládež a jak v něm vidí svou roli. Vlády Německa, Španělska, Francie a Švédska před nedávnem předložily Evropské radě společný dokument o evropském paktu pro mládež. Ten zahrnuje návrhy opatření v oblastech zaměstnanosti a sociální integrace, všeobecného a odborného vzdělávání, mobility a výměny mládeže a byl schválen na jarním summitu [8].

3.2 EESRK taip pat mano, kad reikia didinti visuomenės pasitikėjimą Europos susivienijimu ir socialine raida bendrai. Tai pavyks tik tuo atveju, jei Europos politika lems realų žmonių socialinės padėties pagerėjimą. EESRK laikosi nuomonės, kad reikalinga tinkamai pagrįsta demografinių pokyčių padarinių visuomenei analizė, ir pritaria minėtos Žaliosios knygos parengimui [7], nes ji palengvins plačių debatų ES surengimą. Atsižvelgiant į visas kartas apimantį metodą, ypatingą dėmesį reikia atkreipti į padarinius jaunajai kartai. Vis dėlto neaišku, ką ES Komisija savo pasiūlyme laiko dalyvavimu Europos iniciatyvoje jaunimo labui ir kokį vaidmenį ji priskiria sau. Vokietijos, Ispanijos, Prancūzijos ir Švedijos vyriausybės Europos Vadovų Tarybai neseniai pateikė bendrą dokumentą dėl Europos jaunimo pakto. Jame pateikti pasiūlymai dėl veiksmų užimtumo ir socialinės integracijos, bendrojo lavinimo ir profesinio mokymo, mobilumo ir jaunimo mainų. Šis dokumentas patvirtintas pavasarį vykusiame Europos Vadovų Tarybos susitikime [8].

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

VNM/RELEX/H05/1997/0294 -Projekt Mnohostranná pomoc pro obchodní politiku (MUTRAP) -3100000 -Probíhající -

VNM/RELEX/H05/1997/0294 -Daugiašalė prekybos politikos parama (DPPP) -3100000 -Vykdomas -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  audiovizuálního (Czech - Lithuanian) | společenských (Czech - Lithuanian) | postačující (Czech - Lithuanian)


Users are now asking for help: cavernicoli (Italian>English) | centocinquantesimo (Italian>English) | rentrer (French>Czech) | briscola (Italian>English) | es gibt nichts schoneres als alkohol (German>English) | gros bisous (French>Portuguese) | brabura (Italian>English) | burlesque (Italian>English) | c'est près de la barre (French>German) | c?ãƒâ¨ il riscaldamento (Italian>English) | caffè+del+nonno+-+caffè+speciali (Italian>English) | nababangit (Tagalog>English) | kehityksen (Finnish>Dutch) | bsiromr (Italian>English) | buongiorno mi manchi e ti amo cosi tanto (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语