Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tonte    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Maltese

Info

a) životní pojištění, tj. pojistné odvětví, které zahrnuje zejména pojištění pouze pro případ dožití sjednaného věku, pojištění pouze pro případ smrti, pojištění smíšené pro případ dožití sjednaného věku nebo pro případ dřívější smrti, životní pojištění s výplatou zaplaceného pojistného, tontiny, svatební pojištění (pojištění věna), pojištění pro případ narození dítěte;

(a) L-assigurazzjoni tal-ħajja, jiġifieri, dik il-fergħa ta'assigurazzjoni li tinkludi, b’mod partikolari, l-assigurazzjoni dwar is-sopravivenza sa età stipulata biss, l-assigurazzjoni fuq il-mewt biss, l-assigurazzjoni dwar sopravivenza sa età stipulata jew mewt aktar kmieni, l-assigurazzjoni tal-ħajja bir-ritorn ta'premium, t-tontini, l-assigurazzjoni taż-żwieġ u l-assigurazzjoni tal-ħlas;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-"laine vierge" nebo "laine de tonte",

-"laine vierge" jew "laine de tonte",

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Položka D zahrnuje rovněž technické rezervy představující závazky organizátora tontiny vůči jejím účastníkům.

Il-punt D għandu wkoll jinkludi dispożizzjonijiet tekniċi li jirrappreżentaw l-obbligi ta'l-organizzatur ta'tontine vis-à-vis il-membri tiegħu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

V této položce se v případě životního pojištění uvádějí jednak investice, jejichž hodnota se používá ke stanovení hodnoty nebo výnosnosti pojištění vztahujících se k určitému investičnímu fondu, jednak investice určené ke krytí závazků, které se stanoví pomocí určitého indexu. Tato položka zahrnuje také investice, které jsou drženy jménem účastníků tontinu a které mají být mezi ně později rozděleny.

Fir-rigward ta'assigurazzjoni tal-ħajja dan il-punt għandu jinkludi, minn naħa waħda, investimenti li l-valur tagħhom ikun użat biex jiġi determinat il-valur ta'jew ir-return fuq poloz li jirrelataw għal fond ta'investiment u, minn naħa oħra, investimenti li jservu bħala kopertura għal responsabbiltajiet li huma determinati b’referenza għal indiċi. Dan il-punt għandu wkoll jinkludi investimenti li jinżammu għan-nom tal-membri ta'tontine u li huma ntiżi għal distribuzzjoni fosthom.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

a) tontiny, u kterých je založen spolek přispěvatelů s cílem společné kapitalizace příspěvků a následného rozdělení takto akumulovaných aktiv mezi přeživší osoby nebo mezi oprávněné osoby po zemřelých;

(b) operazzjonijiet ta'għoti lura ta'kpaital ibbażat fuq kalkolu attwarjali fejn, b’ritorn għal pagamenti singoli jew perjodiċi miftiehma bil-quddiem, jittieħdu impenji ta'durata u ammont speċifikat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

6. Pro tontiny uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. a) se požadovaná míra solventnosti rovná 1% jejich aktiv.

6. Għal tontini, msemmija fl-Artikolu 2(2)(a), il-marġini meħtieġ ta'likwidità għandu jkun ugwali għal 1% ta'l-assi tagħhom.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Každý členský stát může stanovit snížení minimálního garančního fondu o jednu čtvrtinu v případě vzájemných pojišťoven a podobných spolků pracujících na podkladě vzájemnosti a tontin.

Kwalunkwe Stat Membru jista'jipprovdi għal tnaqqis ta'kwart tal-fond minimu ta'garanzija fil-każ ta'assoċjazzjonijiet reċiproċi u assoċjazzjonijiet tat-tip reċiproku u tontini.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(39) Kromě technických rezerv, včetně matematických rezerv, postačujících ke krytí smluvních závazků pojišťoven musí mít pojišťovny dodatečnou rezervu, známou jako míra solventnosti představovanou volnými aktivy, a po souhlasu příslušného orgánu dalšími implicitními aktivy, která mají působit jako nárazník proti nepříznivém obchodním výkyvům. Tento požadavek je důležitým prvkem obezřetnostního dohledu pro ochranu pojištěných osob a pojistníků. Aby se zajistilo, že požadavky stanovené pro tyto účely jsou určovány podle objektivních kritérií, na jejichž základě jsou pojišťovny stejné velikosti kladeny v hospodářské soutěži do stejného postavení, je vhodné stanovit, že se tato míra má vztahovat ke všem závazkům pojišťovny a k povaze a důležitosti rizik představovaných různými činnostmi spadajícími do oblasti působnosti této směrnice. Tato míra se má proto lišit podle toho, zda se jedná o investiční riziko, riziko smrti nebo pouze o riziko správy. Míra solventnosti by proto měla být určena buď matematickými rezervami a rizikovými pojistnými částkami pojišťovny, nebo obdrženým pojistným nebo příspěvky, nebo pouze rezervami, nebo aktivy tontin.

(39) Huwa neċessarju li, minbarra d-dispożizzjonijiet tekniċi, inklużi dispożizzjonijiet matematiċi, ta'ammont suffiċjenti biex jissodisfaw ir-responsabbiltajiet ta'underwriting tagħhom, intrapriżi ta'l-assigurazzjoni għandu jkollhom riżerva supplimentari, magħrufa bħala l-marġini ta'likwidità, rappreżentata b’assi liberi u, bil-kunsens ta'l-awtorità kompetenti, b’assi impliċiti oħra, li għandhom jaġixxu bħala buffer kontra flutwazzjonijiet avversi tal-kummerċ. Din il-ħtieġa hija element importanti ta'sorveljanza prudenti għall-protezzjoni ta'persuni assigurati u titolari ta'poloz. Sabiex jiġi assigurat li l-ħtiġiet imposti għal dawn l-għanijiet huma determinati skond kriterji objettivi fejn intrapriżi ta'l-istess daqs jitqiegħdu fuq livell ugwali fir-rigward ta'kompetizzjoni, huwa mixtieq li jiġi pprovdut li din il-marġini għandha tiġi relatata ma'l-impenji kollha ta'l-intrapriża u man-natura u l-gravità tar-riskji ppreżentati bl-attivitajiet varji li jaqgħu fil-qasam ta'applikazzjoni ta'din id-Direttiva. Din il-marġini għandha għalhekk tvarja skond jekk ir-riskji humiex ta'investiment, mewt jew amministrazzjoni biss. Għandha għalhekk tiġi determinata f’termini ta'dispożizzjonijiet matematiċi u kapital taħt riskju sottoskritt minn intrapriża, ta'premiums jew kontribuzzjonijiet riċevuti, ta'dispożizzjonijiet biss jew ta'assi ta'tontini.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  obezřetnostního (Czech - Maltese) | představující (Czech - Maltese) | představovanou (Czech - Maltese)


Users are now asking for help: warm hart toedragen (Dutch>English) | detesto il vento (Italian>English) | uf (Serbian>English) | soudci (Czech>Swedish) | bort (Swedish>Czech) | maxay (Somali>Dutch) | tomuhle (Czech>Slovak) | vypracovanýmiš (Czech>Slovak) | activo (Spanish>Polish) | penat dengan semua (Malay>English) | me la caverò da solo (Italian>English) | jednoročních (Czech>French) | dismissione del personale (Italian>English) | distorsione caviglia destra (Italian>English) | depressione formatasi al margine (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语