Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: jamba    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

jamba

Jamba

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

-podniku Jamba: zábava dostupná prostřednictvím mobilních telefonů;

-w przypadku Jamba: rozrywka mobilna w ramach telefonii komórkowej;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

1. Komise dne 17. listopadu 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podnik News Corporation ("NewsCorp", Spojené státy americké) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad podniky Jamba! GmbH ("Jamba", Německo) a Ojom GmbH ("Ojom", Něměcko).

1. W dniu 17 listopada 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1], Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo News Corporation (%quot%NewsCorp%quot%, Stany Zjednoczone) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady kontrolę nad przedsiębiorstwami Jamba! GmbH (%quot%Jamba%quot%, Niemcy) i Ojom GmbH (%quot%Ojom%quot%, Niemcy) w drodze zakupu udziałów.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4479 – News Corporation/Jamba/Ojom na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4479 — News Corporation/Jamba/Ojom na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

(Věc č. COMP/M.4479 – News Corporation/Jamba/Ojom)

(Sprawa nr COMP/M.4479 — News Corporation/Jamba/Ojom)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  prostřednictvím (Czech - Polish) | hospodářskou (Czech - Polish) | ředitelství (Czech - Polish)


Users are now asking for help: ottadecil (Italian>English) | every other friday (English>Spanish) | natuloy ka ba? (Tagalog>English) | taimitarhat (Finnish>English) | nauunawaan ko ka magandang (Tagalog>English) | od (Czech>Maltese) | bow (English>Norwegian) | ng pinaikot ko (Tagalog>English) | maximumresolutie (Dutch>English) | oriä¡inal (Italian>English) | nestlãƒâ© (Tagalog>English) | naway (Tagalog>English) | ora lavoro sto disegnando e tu (Italian>English) | natulog, nagbasa, nagnet (Tagalog>English) | ipnosi (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语