You searched for: městské [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Polish |
Info |
ECB zároveň úzce spolupracovala s orgány města Frankfurt na začlenění areálu Grossmarkthalle do městské infrastruktury.
|
Równocześnie EBC i władze Frankfurtu pracowały nad włączeniem terenu Grossmarkthalle w tkankę miasta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Autorem návrhu belgických euromincí je ředitel městské akademie výtvarných umění v Turnhoutu, Jan Alfons Keustermans.
|
Autorem projektu belgijskich monet euro jest Jan Alfons Keustermans, dyrektor Miejskiej Akademii Sztuk Pięknych w Turnhout.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přestože sám vydal řadu významných textů o městské architektuře, žádné stavební zakázky se mu nepodařilo získat.
|
Jednak nie udało mu się pozyskać żadnych zleceń, mimo że opublikował kilka ważnych tekstów o urbanistyce.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Bývalá průmyslová zóna na březích řeky Mohan západně od areálu Grossmarkthalle se postupně mění v atraktivní rezidenční oblast plnou městské zeleně.
|
Dawna strefa przemysłowa wzdłuż brzegów Menu na zachód od Grossmarkthalle stopniowo przekształca się w atrakcyjną, zieloną dzielnicę mieszkaniową.
|
Last Update: 2012-03-19 |
V roce 2001 byla mezi ECB a městem Frankfurt nad Mohanem podepsána rámcová smlouva o městské výstavbě, v níž byly stanoveny podmínky o převodu pozemků a o plánovaných stavebních projektech.
|
Kontrakty W 2001 r. EBC i władze Frankfurtu podpisały ramową umowę urbanistyczną określającą warunki przekazania gruntu i planowanej budowy.
|
Last Update: 2012-03-19 |
„Jednání s Vatikánským městským státem vedou Italská republika a Komise jménem Společenství.
|
„Negocjacje układu z Państwem Watykańskim w imieniu Wspólnoty prowadzą Republika Włoska i Komisja.
|
Last Update: 2012-03-19 |
4 Článek 3 navrhovaného rozhodnutí týkajícího se Vatikánu „Jednání s Vatikánským městským státem vedou Italská republika a Komise jménem Společenství.
|
Zmiana nr 4 Artykuł 3 projektu decyzji dotyczącej Watykanu „Negocjacje układu z Państwem Watykańskim w imieniu Wspólnoty prowadzą Republika Włoska i Komisja.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Vatikánský městský stát však se souhlasem společného výboru může pověřit ražbou mincí jiného dodavatele z mincoven pro euro mince v EU. Pro účely schválení celkového objemu emise ze strany ECB se objem mincí vydaných Vatikán ským městským státem připočte k objemu mincí vyda ných domovskou zemí mincovny razící euromince Itálií."
|
Państwo Watykańskie ma jednak prawo wyboru, za zgodą wspólnego komitetu, innego wykonawcy spośród mennic w UE wytwarzających monety euro. Do celów zatwierdzenia całkowitej wielkości emisji przez Europejski Bank Centralny liczba monet wyemitowa nych przez Państwo Watykańskie zostaje dodana do liczby monet emitowanych przez Włochy państwo, w którym bijąca je mennica ma siedzibę."
|
Last Update: 2012-03-19 |
Odůvodnění S ohledem na měnovou povahu dohody s Vatikánským městským státem má ECB za to, že kromě konzultační povinnosti podle čl. 111 odst.
|
Uzasadnienie Ze względu na monetarny charakter układu z Państwem Watykańskim EBC uważa, że powinien on-- oprócz wydawania opinii w oparciu o art. 111 ust.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Čtvrť Ostend se vyznačuje nesmírnou rozmanitostí. Zdejš í městská zástavba, podobně jako v přilehlých čtvrtích, prochází již od 90.
|
Ostend to dzielnica bardzo zróżnicowana, której charakter zmienia się od lat 90. ubiegłego wieku wraz z rozwojem urbanistycznym okolicy Grossmarkthalle.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Na mincích druhé série, které se začaly razit v červnu 2005, je na znaku Apoštolské komory uprostřed mince vyobrazen erb kardinála komořího, který byl na přechodnou dobu nejvyšším představitelem Vatikánského městského státu.
|
Druga seria, emitowana od czerwca 2005 r., przedstawia herb kardynała kamerlinga-- tymczasowego zwierzchnika Państwa Watykańskiego-- nad którym widnieje godło Kamery Apostolskiej.
|
Last Update: 2012-03-19 |
V současnosti jsou v oběhu tři série euromincí vydaných Vatikánským městským státem. Mince první série, na nichž je portrét Jeho Svatosti Jana Pavla II, se razily v letech 2002 až 2005.
|
Obecnie w obiegu są trzy serie monet watykańskich. Seria pierwsza, przedstawiająca portret poprzedniego papieża Jana Pawła II, była emitowana w latach 2002-2005.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Měnící se městská krajina V posledních letech se urbanistická podoba frankfurtské čtvrti Ostend změnila– zdejš í objekty procházejí postupnou přestavbou a změnou orientace z výrobního sektoru na sektor služeb.
|
W ostatnich latach charakter Ostendu zmieniał się pod wpływem przekształceń strukturalnych– wypierania działalności produkcyjnej przez usługową.
|
Last Update: 2012-03-19 |
„e) Euromince Vatikánského městského státu razí Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
|
„e) Mennicą, która bije monety euro Państwa Watykań skiego, jest Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
|
Last Update: 2012-03-19 |
e) navrhovaného rozhodnutí týkajícího se Vatikánu „e) Euromince Vatikánského městského státu razí Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
|
e) projektu decyzji dotyczącej Watykanu „e) Mennicą, która bije monety euro Państwa Watykań skiego, jest Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přidružená území členských států eurozóny, která se zahrnují do kategorie „zbytek světa: »--- Büsingen( nikoli Německo),--- Andora( ani Španělsko, ani Francie),--- Nizozemské Antily a Aruba( nikoli Nizozemsko),--- Francouzská Polynésie, Nová Kaledonie a ostrovy Wallis a Futuna( nikoli Francie),--- San Marino a Vatikánský městský stát( nikoli Itálie).
|
Terytoria stowarzyszone z Państwami Członkowskimi strefy euro, zaliczane do reszty świata:--- Büsingen( nie Niemcy),--- Andora( ani Hiszpania, ani Francja),--- Antyle Holederskie i Aruba( nie Holandia),--- Polinezja Francuska, Nowa Kaledonia oraz Wyspy Wallis i Futuna( nie Francja),--- San Marino i Stolica Apostolska( nie Włochy).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Doporučení pro rozhodnutí Rady o stanovisku, které má Evropské společenství zaujmout k novému sjednání měnové dohody s Vatikánským městským státem( KOM( 2009) 570), pdf 197 kB, cs
|
Zalecenie- decyzja Rady w sprawie stanowiska Wspólnoty Europejskiej w odniesieniu do renegocjowanego układu monetarnego z Państwem Watykańskim( KOM( 2009) 570), pdf 160 kB, pl
|
Last Update: 2012-03-19 |
Stanovisko k doporučením pro rozhodnutí Rady o stanovisku, které má Evropské společenství zaujmout k novému sjednání měnové dohody s Vatikánským městským státem, a o stanovisku, které má Evropské společenství zaujmout k novému sjednání měnové dohody s Republikou San Marino( CON/ 2009/91) Úř.
|
Opinia w sprawie zaleceń dotyczących decyzji Rady w sprawie stanowiska Wspólnoty Europejskiej w odniesieniu do renegocjowanego układu monetarnego z Państwem Watykańskim oraz w sprawie stanowiska Wspólnoty Europejskiej w odniesieniu do renegocjowanego układu monetarnego z Republiką San Marino( CON/ 2009/91)
|
Last Update: 2012-03-19 |
Stanovisko k doporučení ke změnám Měnové úmluvy mezi Italskou republikou, jménem Evropského Společenství, a Svatým stolcem, jménem Vatikánského městského státu( CON/ 2003/18) Úř.
|
Opinia w sprawie rekomendacji w odniesieniu do Porozumienia monetarnego pomiędzy Republiką Włoską, występującą w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz Stolicą Apostolską, występującą w imieniu Państwa Watykan( CON/ 2003/18)
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tři nezávislé státy-- Monako, San Marino a Vatikánský městský stát-- nemají vlastní měnu a používají eurobankovky a mince.
|
Banknoty i monety euro są prawnym środkiem płatniczym w trzech państwach, które nie mają własnej waluty: Monako, San Marino i Watykanie.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: grossmarkthalle (Czech - Polish) | spolupracovala (Czech - Polish)
Users are now asking for help: responsabilizzarsi (Italian>Dutch) | ça l (French>English) | il espere trouver une sponsor (French>Italian) | n'avez-vous (French>Portuguese) | amche (English>Italian) | rib (French>Hebrew) | adult friend finder (English>Portuguese) | eoi (English>Italian) | loysa (English>Italian) | ano sa english ang meryenda (English>Tagalog) | aluminium (English>Japanese) | etoile de ma vie (French>Icelandic) | filesmicrosoft (English>Italian) | digitip (Danish>Slovenian) | out of curiosity (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语